HYMN TO KĀLĪ
(KARPŪRĀDI-STOTRA)
VERSE 1
O MOTHER and Spouse of the Destroyer of the three cities, they who thrice recite Thy Bīja formed by omitting from Karpūra, the middle and last consonants and the vowels, but adding Vāmākṣī and Bindu, the speech of such, whether in poetry and prose, like that of men who have attained all powers,issues of a surety with all ease from the hollow of their mouth, O Thou who art beauteous with beauty of a dark rain cloud.
(KARPŪRĀDI-STOTRA)
VERSE 1
O MOTHER and Spouse of the Destroyer of the three cities, they who thrice recite Thy Bīja formed by omitting from Karpūra, the middle and last consonants and the vowels, but adding Vāmākṣī and Bindu, the speech of such, whether in poetry and prose, like that of men who have attained all powers,issues of a surety with all ease from the hollow of their mouth, O Thou who art beauteous with beauty of a dark rain cloud.