Video is unavailable for watching
Show in Telegram
● انتساب غلط قول راموزیو به تاجر ونیزی
• محمد حسنپور گوهری (۱۴۰۲/۶/۹)
جنابِ منصور صفتگل در نشست نقد و بررسی کتابِ جدیدالانتشار «بایندریان» که دوشنبۀ گذشته به میزبانی مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب برگزار شد، با اشاره به صفحات آغازین کتاب تازهچاپ، ضمن انتساب غلط نقلقولی به «تاجر ونیزی»، به تضحیک ضمنیِ جمع پرداخت (00:42). غافل از آنکه قول مذکور نه از تاجر ونیزیِ مطرح که طبق تحقیق ژان اوبن فرانسویْ فرانسِسکو رومانو نام داشته، بلکه توسط مؤلف مجموعۀ ایتالیاییزبان موسوم به «دریانوردیها و سفرها» آن هم نه در رابطه با مکتوبات تاجرِ سیّاح، بلکه در مقدمه بر شرحِ سفارتِ کاترینو زنو نوشته شده بوده است.* البته همچنانکه پیشتر اشاره کردهام، این قبیل خطاها را عدۀ کثیری از نویسندگان ایرانی مرتکب شدهاند که مبیّن مسامحۀشان در اطلاع دقیق از منابع ایتالیایی و خصوصاً ونیزیِ مرتبط با تاریخ بایندریه و صفویه است. موارد مشابه متعددی مشهود راقم سطور حاضر قرار گرفته که علاوه بر تجمیع و گوشزد آنها در یادداشتهای کوتاه، عنداللزوم در قالب یک مقاله منتشر خواهد شد.
*. Delle Navigationi Et Viaggi, 1583. vol. 2: 219b.
🔰 @SafavidStudies
• محمد حسنپور گوهری (۱۴۰۲/۶/۹)
جنابِ منصور صفتگل در نشست نقد و بررسی کتابِ جدیدالانتشار «بایندریان» که دوشنبۀ گذشته به میزبانی مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب برگزار شد، با اشاره به صفحات آغازین کتاب تازهچاپ، ضمن انتساب غلط نقلقولی به «تاجر ونیزی»، به تضحیک ضمنیِ جمع پرداخت (00:42). غافل از آنکه قول مذکور نه از تاجر ونیزیِ مطرح که طبق تحقیق ژان اوبن فرانسویْ فرانسِسکو رومانو نام داشته، بلکه توسط مؤلف مجموعۀ ایتالیاییزبان موسوم به «دریانوردیها و سفرها» آن هم نه در رابطه با مکتوبات تاجرِ سیّاح، بلکه در مقدمه بر شرحِ سفارتِ کاترینو زنو نوشته شده بوده است.* البته همچنانکه پیشتر اشاره کردهام، این قبیل خطاها را عدۀ کثیری از نویسندگان ایرانی مرتکب شدهاند که مبیّن مسامحۀشان در اطلاع دقیق از منابع ایتالیایی و خصوصاً ونیزیِ مرتبط با تاریخ بایندریه و صفویه است. موارد مشابه متعددی مشهود راقم سطور حاضر قرار گرفته که علاوه بر تجمیع و گوشزد آنها در یادداشتهای کوتاه، عنداللزوم در قالب یک مقاله منتشر خواهد شد.
*. Delle Navigationi Et Viaggi, 1583. vol. 2: 219b.
🔰 @SafavidStudies