چامه‌ی مهتاب


Channel's geo and language: not specified, not specified
Category: not specified


اینجا درباره‌ی واژه‌ها، ریشه‌شون و زبان‌ها به خصوص زبان پارسی صحبت می‌کنیم و به شعر و ادبیات هم می‌پردازیم.
حرفی، سخنی، حدیثی، پیامی بود:
https://t.me/BiChatBot?start=sc-119932-JOOe4qE

Related channels  |  Similar channels

Channel's geo and language
not specified, not specified
Category
not specified
Statistics
Posts filter


این متنای قدیمی هم خیلی جالبن.

و اما داماد نیکوروی گُزین و دختر به مرد زشت‌روی مَده، که دختر دل بر شوی (شوهر) زشت‌روی ننهد، تو را و شوهر را بدنامی آید.
باید که داماد، خوب‌روی، پاک‌دین، باصلاح و باکدخدایی (ویژگی شوهری) بوَد. [باید] نفقاتِ (خرج) دختر خویش دانی که از کجا و از چه حاصل می‌کند؛ اما باید که داماد تو از تو فروتر بود، هم به نعمت و هم به حشمت (بزرگواری)، تا وی به تو فخر کند و نه تو به وی، تا دختر در راحتی زید (زندگی کند).

-قابوس نامه، اندر فرزند پروردن و آیین آن


پ.ن: فکر کن بیان خواستگاریت بابات بگه: نه پسرتون زشته نمی‌خوایم😔😂
پ.ن 2: غیرمستقیم داره میگه اون دختریو بگیر که باباش پولداره😂


ولی خب بازم خدا رو شکر کسی نمی‌گه اینترورت (Introvert) و اکسترورت (extrovert).
دست اونی که واژگان درون‌گرا و برون‌گرا رو ساخت درد نکنه! ❤


یه کانالی دارم که نامش balticئه.
نمی‌دونم چرا و چِمار(معنی) این نام برای یک کانال چیه، ولی به عنوان یکی که علاقه‌مند به زبان‌هاست اینو می‌تونم بهتون بگم که زبان‌های Baltic داریم.
زبان‌های بالتیک متعلق به خانواده‌ی زبان‌های هندی-اروپایی هستن و همونطور که از نامش پیداست زبان بالت‌هاست. بالت‌ها بیشتر توی کشورهای لیتوانیا و لاتویا اقامت دارن.

حالا چرا اینا رو گفتم؟
چون آدم هرچی بیشتر بدونه بهتره، نه؟


به جای معنا چی بگیم؟
می‌تونیم از واژه‌‌ی چِمار استفاده کنیم.

چندتا نمونه:
آذر به چمار آتش است.
چمار این واژه چیه؟
چه چماری(معنی‌ای) داره این کارا؟ خجالت نمی‌کشی؟ 😔
به دنبال چمار زندگی‌ام!

ریشه‌شناسی:
واژه‌ی چِمار از واژه‌ی چِم در زبان اوستایی به معنای "معنا، meaning" ساخته شده.


برابر پارسی Idea
در فارسی به جای idea و ایده می‌تونیم از واژه‌‌ی مینه استفاده کنیم.

چند نمونه:
مینه‌ی خیلی خوبی دادی!
شرایط مینه‌وار(ایده‌آل) رو نداره!
هیچ مینه‌ای ندارم (I have no idea).
نیازمند مینه‌های شما برای بهتر کردن مطالب کانال هستیم. :)
مینه‌گِروی یا مینه‌باوری (idealism) از مکتب‌های فلسفی می‌باشد.

ریشه‌شناسی:
در اوستایی
مَن: اندیشیدن "to think"
در پارسی میانه
مِنیدن: اندیشیدن "to think, to consider"
منیتار: اندیشمند "thinker"
مِن: فکر، ایده "thought, idea"

واژگان منش و مینو نیز از همین ریشه‌اند.


فرندشیپ؟ خدایی واژگان دوستی و رفاقت چشونه مگه!!! فرندشیپ چیه آخه؟
بعدشم چرا همیشه مسائل رو جنسی می‌کنید!
حد و مرز هم خوب چیزیه!


Forward from: « Overthinker »
فرندشیپ واقعی طوریه که همه فکر میکنن شما دوتا لزبین/گی هستین :))


تا واکنش هست چه نیازیه به ری‌اکشن و ری‌اکت؟


می‌دونین دریاسالار به انگلیسی چی میشه؟
Admiral
و خیلی جالبه بدونین که admiral از امیر البحر عربی گرفته شده.
در واقع اول amiral وارد فرانسوی شده که کوتاه‌ شده‌ی امیر البحر بوده و بعد در سال 1300 در توصیفی از یکی فرماندهان دریایی وینچلسی (شهری در انگلستان) نوشته شده
Admiral of the fleet of Cinque Ports
که یعنی دریاسالار ناوگان بنادر سینکو!


آهنگ خیلی خوبیه
ولی موزیک ویدئوش به شدت سمه😂


مرد و مرگ!
همچنین نیاکان ما باور داشتن که مرد زایندگی نداره و می‌میره و تموم!
در نتیجه مرد رو از ریشه‌ی مرگ ساختن!


زن و زندگی!
خیلی جالب بود برام وختی که فهمیدم زن و زندگی در اصل از یک ریشه هستن.
نیاکان ما گفته‌ان از اونجایی که زن می‌تونه باردار بشه، این زنه که زندگی می‌سازه و زندگی رو ادامه میده. در نتیجه از همین واژه‌ی زن واژه‌ی زندگی رو ساختن :))


برابر پارسی هیت دادن و هیتر؟
Poll
  •   کین‌پراکنی و کین‌پراکن
  •   کین‌ورزی و کین‌ورز
  •   کین‌تازی و کین‌تاز
128 votes


یکی از اصطلاحاتی که چندساله وارد زبانمون شده هیت دادن هست. حالا پرسش اینجاست چی بگیم به جای هیت دادن؟
دیده‌ام که برخی نفرت پراکنی رو به عنوان برابر معرفی کرده‌ان که خوبه ولی پراسه‌ (مشکل) اینجاست که نفرت پارسی نیست.
می‌پرسین: "به جای نفرت چی بگیم؟" ؟
می‌تونیم بگیم کین!
کین ریشه‌ی کینه هست و در پهلوی (پارسی میانه) به معنای نفرت بوده.
البته الانم اگه واژه‌نامه‌ی دهخدا رو نگاه کنین می‌بینین که نوشته کین یعنی دشمنی و بدخواهی که معنای نزدیکی به نفرت داره.
پس به جای هیت می‌تونیم بگیم کین و به جای هیت دادن بگیم کین پراکنی.

به جای هیتر چی بگیم؟
هیتر همون نفرت‌آوره و من بررسی‌ کردم و مثل اینکه در پهلوی به نفرت‌آور، اَغرَند گفته می‌شده.


نه تنها نمره، بلکه بارم هم فرانسویه!!


واااای
آقا یکی از واژگانی که همیشه خیلی دوسش داشتم رویا بود. خیلی قشنگه.
همیشه هم فکر می‌کردم پارسیه.
ولی نههههه😭
چرا پارسی نیست اخههه
الان فهمیدم رویا عربیه و قلبم شکست حقیقتا💔


یه حکایت خوندم الان که واقعا جذاب بود:
چنین شنودم که ذوالقرنین گِرد عالَم بگشت و همه جهان را مُسَخر خویش گردانید و بازگشت و قصد خانه‌ی خویش کرد، چون به دامغان رسید فرمان یافت؛ وصیت کرد که: مرا در تابوتی نهید(بگذارید) و تابوت را سوراخ کنید و دست‌های مرا از آن سوراخ بیرون کنید، کف (کف دستم را) گشاده و همچنان برید تا مردمان می‌بینند که همه‌ی جهان بِستَدیم(گرفتیم) و دست تهی می‌رویم.


لاف (اسم):
1-گفتار بیهوده و گزاف
2-خودستایی

مصدر لاف زدن رو هم داریم که یعنی 1-سخن بیهوده گفتن 2- خودستایی کردن
با اینکه لاف زدن پر کاربرد تره ولی لافیدن هم درسته!

تازه مثل اینکه لافنده هم داریم 😂😂


هال
در فارسی به بخش پذیرایی در خانه هال گفته میشه که از واژه‌ی فرانسوی hall گرفته شده.
ولی خیلی جالبه که بدونین در پارسی باستان هال به معنای دروازه رو داشتیم.
در واقع در زمین بازی چوگان، دو ستون(تیرک) وجود داشته که به فاصله‌ی بینش هال گفته می‌شده. و گوی(توپ) رو باید ازش رد می‌کردن.


واژه‌ای دیدم بسی جالب: چاچول😂
چاچول به معنای نیرنگ و فریبه!
و چاچول باز میشه کسی که نیرنگ می‌زنه، فریبکاره!

20 last posts shown.

513

subscribers
Channel statistics