Bg. 6.26
yato yato niścalati
manaś cañcalam asthiram
tatas tato niyamyaitad
ātmany eva vaśaṁ nayet
Translation
From wherever the mind wanders due to its flickering and unsteady nature, one must certainly withdraw it and bring it back under the control of the Self.
Purport
The Bhagavad-gita (06.26) states that we need to train our mind by steadily refocusing on purificatory spiritual practices so that it becomes calmer, and gradually stops making so many time-wasting propositions.
One-sentence summary:
Just as we watch the time we give to others, let us watch the time we give to our mind.
yato yato niścalati
manaś cañcalam asthiram
tatas tato niyamyaitad
ātmany eva vaśaṁ nayet
Translation
From wherever the mind wanders due to its flickering and unsteady nature, one must certainly withdraw it and bring it back under the control of the Self.
Purport
The Bhagavad-gita (06.26) states that we need to train our mind by steadily refocusing on purificatory spiritual practices so that it becomes calmer, and gradually stops making so many time-wasting propositions.
One-sentence summary:
Just as we watch the time we give to others, let us watch the time we give to our mind.