★
Be at someone’s beck and call – «быть у кого-то на побегушках» или «быть всецело в чьём-либо распоряжении». То есть человек всегда готов послужить кому-то или сделать что-либо для кого-то по малейшему знаку. Это может быть очень отзывчивый друг, на которого можно положиться, или, например, секретарь, которому начальник поручает слишком много задач, порой совершенно отдаленных от его обязанностей, ну или услужливый официант, надеющийся на хорошие чаевые. Иногда в Америке так называют людей, которые явно подлизываются, выполняя поручения, для получения какой-то личной выгоды.
- She has him at her beck and call.
- Она вертит своим мужем как хочет.