@Bleath_Lyrix Row! Row! Row! Row!
Row! Row! Row! Row!
Row! Row!
پارو بزنید!
The ships await us by the Birka quay
All prepared with sixty oars
They will carry us on the open sea
Heading out to glory wars
We have blothed to Aegir
To the daughters of Ran
We are willing and eager
We are leaving at dawn
Four days of good wind
Then we awoke to an ocean mirror calm
Slacking sails, we are drifting
No direction, we are drifting
کشتیها در اسکلهی بیرکا منتظر ما هستند
همگی با شصت پارو آمادهاند
ما را با خود به دریای آزاد خواهند برد
به سوی جنگهای افتخار آمیز راهی شدهایم
با آگیر،
و دختران "ران" هم خون هستیم
ما مشتاق و راغب هستیم
به هنگام طلوع آفتاب اسکله را ترک میکنیم
چهار روز باد خوبی وزید،
سپس در اقیانوسی آرام بیدار شدیم
بادبانهای بیحرکت، در حال حرکت هستیم
بدون جهت، در حال حرکت هستیم
[آگیر خدای دریا در اساطیر اسکاندیناوی است.
"ران" همسر آگیر و تجسمی از دریا است.]
Glory calls from beyond the waves
A chance for fame and rich reward
Honour waits beyond the grave
So put your back into the oar
از آن سوی موجها، نوای افتخار میآید
فرصتی برای شهرت و ثروت
ورای مرگ، افتخار انتظارمان را میکشد
پس به پارو تکیه کنید
The sun is burning, now we're lost at sea
Our rations are running low
Thirsty throats and hungry fleas
But we still got many days to go
We are crossing the ocean
Left our home in the North
The oars have set us in motion
They will carry us forth
خورشید میسوزد و حالا در دریا گم شدهایم
غذای ذخیرهمان در حال اتمام است
گلوهای خشک و کَکهای گرسنه
اما هنوز روزهای زیادی را پیش رو داریم
در حال عبور از اقیانوس هستیم
خانهمان در شمالگان را رها کردیم
پاروها ما را به حرکت انداختهاند
و ما را به جلو میبرند
Each man builds his own fame
Now everyone, show me what you're worth
Who recalls a coward's name?
No one remembers, who remembers
هر مرد، شهرت خود را میسازد
حالا همگی، به من نشان دهید که ارزشِتان چیست؛
چه کسی نام یک بزدل را به یاد میآورد؟
هیچ کس به یاد نمیآورد
Glory calls from beyond the waves
Beckons those with a heart for war
Honour waits beyond the grave
So put your back into the oar
از آن سوی موجها، نوای افتخار میآید،
کسانی که جرات جنگیدن دارند را فرا میخواند
ورای مرگ، افتخار انتظارمان را میکشد
پس به پارو تکیه کنید
Row! Row! Row! Row!
Row! Row! Row! Row!
Row! Row! Row! Row! (The oar is your best friend)
Row! Row! Row! Row! (For a triumphant end)
Row! Row! Row! Row! (Row for victory)
Row! Row! Row! (Into history)
Grab your oars
Row to glory wars
And for victory
Into history
پارو بزنید!
پارو بزنید!
پارو بزنید! (پارو بهترین دوست تو است)
پارو بزنید! (برای پایانی پیروزمندانه)
پارو بزنید! (برای پیروزی پارو بزنید)
پارو بزنید! (در تاریخ)
پاروهایتان را بر دارید
به سوی جنگهای افتخار آمیز پارو بزنید
و برای پیروزی،
در تاریخ
Each man builds his own fame
Now everyone, show me what you're worth
Who recalls a coward's name?
No one remembers, who remembers
هر مرد، شهرت خود را میسازد
حالا همگی، به من نشان دهید که ارزشِتان چیست؛
چه کسی نام یک بزدل را به یاد میآورد؟
هیچ کس به یاد نمیآورد
Glory calls from beyond the waves
Beckons those with a heart for war
Honour waits beyond the grave
Fear not a bloody fate
Glory calls from beyond the waves
A chance for fame and rich reward
Honour waits beyond the grave
So put your back into the oar
از آن سوی موجها، نوای افتخار میآید،
کسانی که جرات جنگیدن دارند را فرا میخواند
ورای مرگ، افتخار انتظارمان را میکشد
از عاقبتی خونین نترسید
از آن سوی موجها، نوای افتخار میآید
فرصتی برای شهرت و ثروت
ورای مرگ، افتخار انتظارمان را میکشد
پس به پارو تکیه کنید
--------------------
#Amon_Amarth
#PutYourBackIntoTheOar
#PutYourBackIntoTheOar
@Bleath_Lyrix