Представьте, вам надо описать фрукт. В вашем распоряжении есть слова для описания цвета, формы, вкуса, размеров. Вы видите перед собой банан, яблоко, апельсин, киви, мандарин, персик, нектарин, грушу, виноград, гранат. Вы отдаете себе отчёт, что всё это разные фрукты. Но внезапно, вы оказываетесь в обществе, где нет разделения между понятием цвета, формы, вкуса, размеров. Вместо четырех спектров, есть только один.
Один человек утверждает, что наибольшее значение имеет цвет, все желтые и оранжевые фрукты (банан, апельсин, мандарин) – это одно и то же, пусть это будет БАМ. Все зеленые фрукты (снаружи или изнутри), это одно и тоже: виноград, яблоко, киви, арбуз (ВЯКА). Красноватые фрукты – это одно и тоже: гранат, яблоко, виноград (ГЯВ). В этом мире существуют только бам, вяка и гяв. Вам кажется, что вы разобрались с тем, как люди в этом мире обозначают фрукты, вы ориентируетесь на цвет.
Однажды, ваш друг посылает вас в магазин и просит купить вяку. Вы покупаете зеленые яблоки и приносите их домой. Друг встречает вас со словами "ну я же вяку просил, бам мне не нужен!" Оказывается этот друг различает бам, вяку и гяв только по форме. В его системе бам это все более-менее шарообразные фрукты (яблоко, арбуз, гранат), а вяка – это только вытянутые фрукты (банан, груша), а гяв - это фрукты, которые растут только гроздями, навроде, винограда.
Пытаясь понять, что тут вообще происходит, вы выясняете, что есть в этом мире люди, считающие, что самое главное - это вкус. Кисловатые фрукты – это бам (апельсин, зеленые яблоки, киви), сладковатые - это гяв (банан, груша, нектарин). А вяка для них не существенная категория.
Что же это такое? Апельсин – это бам, с этим вроде все согласны. А банан – это и вяка, и гяв, и бам. Вам хочется приучить людей использовать более понятные слова для описания всех фруктов, но никто не хочет вас слушать и утверждает, что трёх слов вполне достаточно, зачем всё усложнять? И как это объяснить детям?!
***
А теперь посмотрим на то, как в нашем, реальном обществе говорят об отношениях. Есть слова друг/подруга, партнёр(ка), супруг(а). И определяют их все по-разному. Для кого-то главное - это различие по степени эмоциональной близости, для кого-то главное – это различие по степени сексуальной близости, для кого-то свадьба – это важнейший фазовый переход и принципиальная разница. Кто-то вообще считает, что сексуальная близость возможна только между супругами. А иногда и что это их обязанность (ох уж это выражение супружеский долг!)
Лично я не могу понять как мы можем коммуницировать об отношениях и договориваться о чём-то, когда набор слов настолько ограничен.
(я часто пишу комментарии в блогах других людей, которые можно было бы переделать в посты, так что может настало время писать чаще посты, чем комментарии. Этот пост вдохновлен дискуссией в блоге
@about_oksobi)