Танах


Channel's geo and language: not specified, not specified
Category: not specified


Тора, Невиим, Кетувим

Related channels

Channel's geo and language
not specified, not specified
Statistics
Posts filter


Это и есть — сама МИЦВА!

Когда молодой человек женится, Тора обязывает его нести ответственность перед женой в трёх сферах взаимоотношений: он должен её кормить, одевать и обязуется соблюдать правила интимной жизни, называется мицва — «она».

РАМБАМ в книге Мишнэ Тора (Ишут, 14, 7) устанавливает: «Запрещено мужу не соблюсти мицву “она”», и если нарушил и избежал этого, чтобы её огорчить, нарушил запрет Торы…».

Так же устанавливает закон и Шулхан Арух (Эвен Хаэзер 76:11).

Получается, что повеление интимной связи между мужем и женой не дано мужу на его личное усмотрение и настроение, не связано с его желанием (возможности учитываются), а говорит об обязанности, которую Тора наложила на него.

То есть, это не вынужденное деяние, которое отвлекает от служения Б-гу и исполнения мицвот, а это и есть сама мицва, и в этом проявляется служение Б-гу!

автор — рав Ашер Кушнир


Только женитьба дает человеку ВОЗМОЖНОСТЬ СТАТЬ ПРАВЕДНЫМ. И если человек использует эту возможность, он вступает на долгий и непростой путь духовного роста.

И, напротив, без жены и семьи у мужчины остается только слабая надежда на спасение себя от духовной пустоты.

автор — рав Аарон Фельдман


Друзья, Шаббат Шалом вам и вашим семьям!
И ещё небольшое, Но важное напоминание!
В субботу вечером начинается пост 9 ава есть 5 основных запретов:
1) есть и пить,
2) мыться,
3) обувать кожаную обувь,
4) умащивать себя маслом,
5) супружеская близость.
Кроме этого, наши мудрецы запретили изучать Тору в этот день, поскольку изучение Торы приносит радость. Запрещено также здороваться 9-го ава.




РАМБАМ УЧИТ: если человека кто-то обидел, он не должен ненавидеть обидчика и молчать, а должен сказать ему: «Почему ты мне сделал то-то и то-то, почему ты меня обидел в том-то и том-то?». Может быть, тот объяснит или попросит прощения, и так они помирятся. Разумеется, надо это сказать в такой форме, чтобы пошло на пользу дела.

автор — рав Бенцион Зильбер


Запрещается произносить ЛЮБОЕ СЛОВО, намекающее на беду или возможную болезнь. Нельзя сказать: «От этого он может заболеть», потому что «союз заключен с устами» (то есть ни одно слово не проходит бесследно) (см. Шулхан Орух, п. 12).




Тот, кто (В СУББОТУ) гасит свечу, опасаясь иноверцев или разбойников, или потому, что у него — дурное настроение (и свет мешает ему), или — для того чтобы (свет свечи) не мешал спать больному, от наказания— освобождается.

Если же (человек гасит свечу в субботу) потому, что экономит на масле или фитиле, ему полагается наказание.

Раби Йоси (великий Учитель Мишны; 2-й век) усматривает в этих вопросах иную грань Истины.

Человек заслуживает наказания лишь в том случае, — говорит он, — если пожалел фитиль, ибо получается, что он делает (из фитиля) уголек./Талмуд, трактат Шаббат/


РАМБАМ ПИШЕТ (Ильхот Сота 4, 19): «Каждый, кто не обращает внимания на то, что делает его жена, и дети, и домочадцы, не предостерегает их и не следит за их обычаями всегда, пока не убедится, что они совершенны и свободны от всякого греха и проступка, сам является грешником, как сказано (Эйов 5, 24): “И узнаешь, что благополучен шатёр твой, и осмотришь жилище твоё, и не согрешишь”».


Рабейну Бахья ибн Пакуда пишет (в Ховот алевовот), что ДАЖЕ у человека, достигшего вершины преданности Богу, заслуга не так велика, как у того, кто способствует раскаянию грешников.

• Кто хорошо влияет на других, ему добавляются их заслуги

• Совершенствующий только себя, возможно, достигнет гораздо большего, чем тот, кто тратит время на воспитание других, но у второго заслуги воспитанников прибавляются к его заслугам (Ховот алевовот).

автор — рав Зелиг Плескин




Мудрейший из людей, ЦАРЬ ШЛОМО, пишет, что «кротость языка — это древо жизни» (Мишлей — Притчи царя Шломо, гл. 15, ст. 4).

Эту фразу можно перевести и по-другому — «Исцеление языка — связь его с древом жизни». А древо жизни — это Тора. Ведь о ней сказано: «Древо жизни она для поддерживающих ее» (Мишлей, гл. 3, ст. 18).

автор — рав Мордехай Вейц


ВНЕЗАПНАЯ БУРЯ

Массовое уничтожение евреев в годы Второй мировой войны носит различные названия: Катастрофа — по-русски, Холокост — по-английски и Шоа — на иврите. В ТАНАХе это слово встречается 13 раз, обладая несколькими значениями.

Например, в книге Мишлей сказано: בְּבֹא כשאוה [כְשׁוֹאָה] פַּחְדְּכֶם וְאֵידְכֶם כְּסוּפָה יֶאֱתֶה בְּבֹא עֲלֵיכֶם צָרָה וְצוּקָה («Когда найдет на вас ужас, как гроза (шоа), и придет на вас несчастье, как вихрь, когда постигнут вас беда и горе», 1:27).

Притчи царя Соломона написаны в форме так называемого параллелизма, который в те годы служил аналогом рифмы. Одна и та же мысль повторяется в похожих выражениях, что позволяет угадать смысл изначально непонятного слова: когда найдет на вас ужас, как шоа // и несчастье ваше придет, как вихрь. Следовательно, шоа = разновидность вихря, бури, урагана, грозы.

Слово «шоа» в данном контексте комментатор Раши (р. Шломо Ицхаки) описывает как «внезапно поднявшееся облако».

Автор комментария «Мецудат-Цион» р. Гиллель Альтшуллер сравнивает этот отрывок с другим, из Книги Иова: בְּחֶסֶר וּבְכָפָן גַּלְמוּד הַעֹרְקִים צִיָּה אֶמֶשׁ שׁוֹאָה וּמְשֹׁאָה («Бедные и голодные, одиноко бегут они в безводье (и) мрак пустыни», 30:3). Соответственно, по его мнению, шоа — это тьма.

В книге Теиллим это слово употребляется в ином смысле. תְּבוֹאֵהוּ שׁוֹאָה לֹא יֵדָע וְרִשְׁתּוֹ אֲשֶׁר טָמַן תִּלְכְּדוֹ בְּשׁוֹאָה יִפָּל בָּהּ, «Да придет на него гибель (шоа) внезапная, и сеть его, которую он прятал, да уловит его самого, – на погибель (шоа) попадет в нее», 35:8.

В этом случае Раши и другие комментаторы переводят слово «шоа» как «темнота»

В другой главе из Книги Иова слово «шоа» несет дополнительный смысл. לְהַשְׂבִּיעַ שֹׁאָה וּמְשֹׁאָה וּלְהַצְמִיחַ מֹצָא דֶשֶׁא, «Чтобы утолить пустыню (шоа) и степь и дать прорасти зернам трав», 38:27.

По мнению Раши, пустыню можно называть потемневшей от голода.

Внезапная буря, мрак, гибель — увы, все эти значения максимально точно описывают произошедшее в годы Холокоста.

автор – Шауль Резник




Человеку НЕ ДАНО в этом мире знать, каков его «вес» на Небесах, как сказано: «Будь так же осторожен в исполнении малой заповеди, как и большой, потому что не знаешь ты, какова награда за них» (Авот 2, 1).

Поэтому, если уж еврею послано такое испытание, как мысли о самом плохом, он должен знать, что это заповедь, которая ему послана. И, может быть, спасая себя, он спасает мир.

Тем более, что часто человеку кажется: вся последующая жизнь будет для него страданием. Тогда, выполняя заповедь о сохранении жизни, он совершает великое самопожертвование, которое высоко ценится на Небесах, быть может, даже больше, чем «одноразовое» самопожертвование ради Творца.

автор — рав Яаков Гельфман


СКАЗАНО: «Творит цедаку (пожертвование на высокие, благородные цели) во всякое время» (Теилим — Псалмы царя Давида, гл. 106, ст. 3).

Но кто может творить добро «во всякое время», 24 часа в сутки?

Тот, — отвечают в Талмуде (трактат Кетубот) на этот вопрос Учителя, — кто содержит жену и детей.

автор — рав Мордехай Вейц




НАПИСАНО В ТАНАХЕ: «В день благой радуйся, а в день несчастья - узри: и то и другое сделал Всевышний...» (книга Коэлет, гл. 7, ст. 14).

Мы должны осознавать, - объясняют Учителя, - что и хорошее и плохое приходит от Всевышнего. Ведь это Он сотворил и Яакова и Эсава (Мидраш Песикта де-рав Каhана, гл. 28).

Из сказанного выше мы можем также понять, что добро нуждается в зле - чтобы отвергать его. Добро способно сиять во всем своем блеске, только контрастируя со злом.

Проблемы начинаются того момента, когда человек делает выбор в пользу зла и начинает идентифицировать себя с ним, вместо того, чтобы всячески отталкивать его. Выбрав путь зла, человек отвергает Всевышнего и разрушает Его образ в себе.

автор — рав Ари Канн




ЖИЗНЬ И ЗДОРОВЬЕ того или иного творения поставлены в четкую зависимость от приложенных им усилий в плане заботы о своей безопасности. Предпринял человек необходимые меры для сохранения жизни и здоровья, исходя из законов природы и общепринятого поведения – будет жив и здоров, решил не прикладывать усилий – заболеет или погибнет («Хинух», заповедь 546; Рашбаш; «Пеле Йоэц», «Рефуа»).

20 last posts shown.

70

subscribers
Channel statistics