BookChick


Гео и язык канала: не указан, не указан
Категория: не указана


пізнавальна інформація.
читаю, дивлюся, слухаю, ділюся.
✨ художка
📑 нонфікшн
👩‍🏫 лекції
💬 статті
🎙️ подкасти
головний рябчик - @ryabchick

Связанные каналы

Гео и язык канала
не указан, не указан
Категория
не указана
Статистика
Фильтр публикаций


выдохнула и поняла, что приходила читать "нейромаркетинг" как человек, который работает с контент-маркетингом, потому что хотела бы улучшить качество своей работы, а в итоге текст мне больше дал как пользователю, который вынужден ходить по магазинам ради удовлетворения своих базовых потребностей. разобралась)

я не люблю шопинг, он меня не успокаивает и в тц мне не нравится - чувствую себя там как в клетке. дэвид льюс нежно 300 страниц говорит о том, что в принципе не удивительно - их так и строят. взять мозг в "клетку продаж" - основная функция маркетинга. подсветка овощей, подбор соответствующего плейлиста, проектировка коридоров - все это направлено на то, чтобы люди ходили по магазину как можно дольше, а покупали как можно больше. превращение потребности в объект желания - цель каждого маркетолога. нейромаркетинг для этого не пользуется опросами и фокус-группами, а надевает на голову кучу проводов или кладет потребителя в томограф, бо наш организм лучше знает, чем рот в итоге говорит.

все это как бы не новость, но заглядывать под коврик всегда интересно, чтобы понимать, чего туда прячут и как это работает. как минимум потому, что это перестает быть магией и ты видишь откуда ноги торчат. в 16 лет я понятия не имела, что такое маркетинг, тогда бы эта книга здорово открыла мне мир. если вы никак не связаны с производством контента - хотя казалось бы как это вообще возможно в 2020 - вам наверняка многое будет интересно. например то, что на одного журналиста приходится около пяти пиарщиков, а значит большая часть контента в сми - это контент-маркетинг. добро пожаловать в чудесный мир.

у меня было три больших открытия в книге:
1. рабочие кофебрейки придумал родоначальник бихевиоризма по запросу компании максвел, чтобы увеличить продажи кофе.
2. принцип работы хелперов в еплстор строится не на "что я могу вам предложить?", а на психотерапии - клиента выслушают и обработают по схеме "я понимаю, что вы чувствуете - мне тоже так казалось - но потом я понял".
3. рекламный принцип "порань - исцели" проделал огромный эволюционный путь: в 20-х одна мучная компания устами своего бренд-лица говорила, что если вы, хозяюшки, кормите своего мужа капустой и жареным картофелем, не мудрено, что он вас бьет - чтобы не бил, ему надо готовить пироги из нашей муки. теперь-то все не так радикально - теперь все куда менее в лоб.

с одной стороны это все супер классно - нежная власть через понимание и удовлетворение потребностей с таким комфортом, что потребитель и не понимает, что он уже сто лет как на крючке, думая, что это его сознательный рациональный выбор. с другой - к рациональности никто не апеллирует, это все манипуляция эмоциональным, бо канеман даже не первым рассказал о том, какой наш мозг ленивый и как хитро экономит энергию на всем. "включенность" каждую минуту дорого нам обходится и на это расчет. нахожу это неэтичным, поэтому одновременно нравится и колется.

короче говоря, все никак не могу понять, как относиться к этим цепким теплым объятиям капитализма, но продолжаю наблюдение.


дочитала "нейромаркетинг в действии" дэвида льюиса и возмущена до предела: подзаголовок книги гласит "как проникнуть в мозг покупателя", а последняя глава рассыпается в формулировках вроде "я написал этот текст для вас, потребители" и приводит списки лайфхаков о том, как защититься от злых маркетологов. или трусы, или крестик!
выдохну и завтра больше расскажу, бо читать было интересно.


я и так знаю, что моя учительница украинской литературы мною гордится, но тест обновленной платформы дополнительный раз подсказывает очевидное.
правда, гордится мной только школьная учительница литературы, а студенческая поставила трояк за выбор творчества дереша для одной из промежуточных письменных работ. до сих пор смеюсь, когда вспоминаю этот момент своей жизни.
с праздником!


с "властелином колец" у меня связано только одно детское воспоминание: сестра просит почитать вслух перед сном, а я ужасно хочу спать и книжка мне не нравится (прости, фея). есть все шансы, что воспоминание ложное, так как текст мне не нравится потому, что я уже фанатка земноморья ле гуин. на деле знакомство произошло сильно позже, но для холодного настроя к тексту и автору этого вполне хватает.

поэтому когда я сегодня садилась смотреть фильм "толкиен", о собственно толкиене я не знала ничего. после фильма я узнала, что друзья и семья называли его если не по фамилии, то рональд.

фильм фокусируется на писателе как на человеке в первую очередь. зная, что он крутой лингвист и эта тема мне близка, я ожидала увидеть что-нибудь из серии вот толкиен долго корпел над книгами и вот так он создал 14 языков. но нит. вот он мальчик, у которого умер отец. а потом мать. а вот они с братом попали в пансионат. а вот он подружился с мальчиком, который его задирал, и ещё парочкой авантюрных ребятишек и они основали закрытый чайный клуб. а вот он влюбился в девочку, их развела необходимость толкиена в высшем образовании и разница конфессий, но два сердца вновь сблизились на пороге первой мировой.

режиссер порадовал меня целым двадцатиминутным лингвистическим куском, где пьяный толкиен орет на преподов на своем вымышленном языке и это так впечатляет одного из преподов филологической кафедры, что он находит его для славной беседы об этимологии слова дуб. полная задорных клише о пяти тысячах слов к вечеру сего дня и нарезкой в стиле высоколобых академий, она все равно потешила мое любопытство.

при этом история "высокого фэнтези" проходит через фильм чеховским ружьём и красной ниточкой. здесь герой кружится с мамой в свете самодельного домашнего театра будто на коне. здесь возлюбленная в кафе объясняет ему, что сдово должно быть не просто набором букв, но нести в себе историю, и они сочиняют ее о трапе под названием селидор. тут он идёт по полю битвы и ему представляются огнедышащие драконы. все это есть.

несмотря на всю голливудскость фильма, поверхностность истории, супер непонятную хронологию и драматургию на уровне заламывания рук, интересно было увидеть человека в писателе. я каждый раз удивлялась, не на ходя цикла о земноморье в списке миров, созданных для излечения приступов грусти в "остаёмся зимовать". в моем понимании это была история, в которую уходил автор, чтобы не быть в реальности двух мировых войн. с точки зрения фильма это больше история человека, который очень рано ощутил себя одиноким и создал мир, в котором у него всегда есть друзья. понимающие и безрассудные. сумасбродные. преданные. на которых всегда можно положиться. и которые не умирают на войне. про то окружение, которого ему так не хватало, по которому он так скучал.

это было очень трогательно и по-доброму - сфокусироваться на изнанке.


= элегия розы =
вчера умер шон коннери и это определило наш вечер, потому что выяснилось, что он играл вильгельма баскервильского в экранизации романа умберто эко "имя розы".
об этом фильме я знала одно: эко он так не понравился, что на волне хренового опыта, кубрику отказали в экранизации "маятника фуко". для меня этого было достаточно. но мой оппонент по выбору фильма на вечер настоял на том, что коннери получил за свою роль бафту, а сам фильм - сезар. как видите, наши аргументы из полярных категорий.
читать "имя розы" было не просто, но увлекательно. помню, что я много смеялась, под финал рыдала в метро, а "диспут о бедности христа" пригрузил меня на добрую неделю. смотреть "имя розы" было местами отталкивающе, потому что описываемые времена асфальтом и санитарией не баловали. из шона коннери вильгельм баскервильский пробился раз в момент попадания в библиотеку - такой трогательный момент радости встречи с сокровищами, невольно пустила слезинку. но когда озвучка дала ему реплику "это елементарно" , все закончилось.
для меня фильм был наивным, хоть и атмосферным. диспут реализовали почти никак - имеющиеся три сцены были смешными, расставляли акценты, но это был всего-то поверхностный маскарад ради ироничного кадра. мой оппонент по выбору вечерних фильмов сказал, что фильм ничо так и теперь ему любопытно прочесть роман. потому что прежде он думал, что эко - это такое подобие пауло коелио, а оказалось - что это как ден браун, только без теорий заговора.


перевод часов ужасно бесит, потому что в 17 стало темно, а вчера еще не было, а мне очень нравится, когда мой световой день максимально долгий.
каждую осень я испытываю тяжелое жамевю относительно всего: неужели в прошлом году тоже так резко похолодало? и потемнело? и деревья лысели? и помидоры вкусные заканчивались? и малина? необходимость надевать штаны полной длины вообще самая нелюбимая часть.
все это здоровоски отбирает мои силы в купе с огромным желанием восстановить баланс путем читмила и невозможностью этого из-за необходимости соблюдать режим питания. и тем фактом, что любимый бассейн накрыли куполом и теперь на тебя невзначай не упадет желтый листочек или желтый лучик.
вся эта чехарда приводит нас к нескольким не самым приятным вещам:
- концентрация внимания на уровне четырехлетки в магазине игрушек. поэтому я читаю одновременно "думай медленно, решай быстро", "не пытайтесь сделать все идеально" и "муми-троллей". это трио я попеременно прикладываю к самым больным местам и меняю при необходимости, но читательские набеги все равно не длятся дольше 40 минут в три дня и это при хорошем раскладе. а так-то я все время смотрю "девочек гилмор", делая жизнь менее осмысленной, но более приятной. sic!
- the village объявили второй сезон подкастов. мой вчерашний комплект был прекрасен: первый выпуск "станції 451" и 11-й "mincultpryvit". в первом писатель александр михед рассказывает о столпах/стигматах драматургии мартина макдоны, открывает страшную тайну, что "кицуня" в оригинале к котам не имеет никакого отношения, и доводит меня до слез прямо на многолюдной улице, зачитывая сказку из спектакля "человек-подушка" такую страшную и ужасную, что текст одновременно хочется прочесть сейчас же и никогда. во втором подкасте режиссеры нариман алиев ("додому") и антонио лукич ("мої думки тихії") едут на поезде к маме последнего и разговаривают в том числе о том, что снимать украиноязычное кино в украине нужно не в киеве, потому что если ти тяжієш до реальності, то в качестве фактуры у тебя всего три варианта: редакция зе виледж, аудитория киево-могилянки или ребята, которые переехали из львова и живут тут коммуной. сед бат тру. раз читать не получается, а у глаз ежедневный восьмичасовой филиал ада, планирую врываться в подкастерню, чтобы информативно проводить время с отдыхом для моего -2.
- и чтобы я почувствовала себя еще немножечко более виноватой в собственном подавленном состоянии, ютюб подсунул лекцию годовалой давности о том, что депрессия и тревога — продукты, конечно, нарушения химии мозга, но где тут курица, а где яйцо — бабка на двое сказала. от ментальных проблем поможет корова, а не таблетка. лектор не просит нас бросать костыли, но прямым текстом и за бесплатно говорит, что надо делать маленькие шаги в сторону социализации и видимого взаимодействия. иронично, что его же лекция о природе зависимостей говорит приблизительно о том же. еще более иронично, что социализироваться сейчас тревожно как никогда до этого. если вы тоже чувствуете, как замкнутый круг становится из-за этого еще теснее, поднимитесь пунктом выше, послушайте таки эту кошмарную сказку про человека подушку, прорыдайтесь, выдохните и постарайтесь уснуть.


недавно на нетфликсе вышел фильм чарли кауфмана "думаю как все закончить". я его прям ждала. "синекдоха, нью-йорк" один из моих самых больших кинокрашей и мне хотелось чего-то такого эдакого.

фильм оказался на редкость эдаким. его сложно смотреть. будто сняли немножко кожи и ты сидишь освежованный с попкорном. но в этом есть определенное удовольствие - зритель, который попытается расслабиться под фильм, уснет мгновенно крепчайшим сном. человек, пытающийся понять посмодернизм в эпоху метамодерна, будет сидеть с конспектом.

поэтому эта рецензия выглядит одновременно и рациональной, и наивной. понятно, что фильм тяжело смотреть, он как паровоз на углях против японской скорой линии - тяжеловесный и сам в себе. он не современный, бесконечно пышет отсылками и похож на уробороса. его ирония над собой не смешит, этот эффект проел оскоминую плешь, а вот этот парад метафор, отсылок и самоцитирования - это же в лучших традициях махрового посмодернизма. это для любителей выкатить разбор визуальных цитат, поспорить об оммажах. кино, направленное не на выход, а на вход в общество. понятно, что считать его упражнением для мозга это даже не столько по-снобски, сколько по-консерваторски - будто ностальгия по клубу, в который ты не попал. автор во всем справедлив и при этом выглядит разочарованным из-за того, что фильм не о сюжете и атмосфере истории, а о режиссёре.

для меня весь этот многоэтажный сложный текстовизуал, который основывается только на твоем культурном коде, опыте и времени, потраченном на самосовершенствование или саморазвитие, это такая отчаянная попытка все понять, чтобы быть ближе к другим людям, которая превращается в ловушку. то есть ты изначально делаешь это, чтобы разобраться и вырваться из одиночества как внутренней характеристики, но этот способ изначально обречен на провал, потому что опыт так не нарабатывается. и ты строишь этот памятник солипсизма, чтобы быть увиденным. не чтобы заявить о своём таланте, желании вернуться в строй, а чтобы заявить о своем существовании.

поэтому мне понравился фильм. не как художественное произведение, а как творение чарли кауффмана. как посмотрите, это я, я жив, вот что в моем багаже есть.

картина с первых нот задаёт тон - не думайте обо мне как о фильме. потому что постмодернизм это форма, превалирующая над смыслом. в основе этих замков всегда что-то простое - предсмертные воспоминания о неслучившемся романе, например. экранизация книги, до которой тебе, видимо, вообще нет дела. это скучно и избито. дело всегда в подаче.

и поэтому мне было так удивительно, что автор текста, переводчик "бесконечной штуки" того самого цитируемого уоллесса, последнего посмодерниста и первого метамодерниста, так расставил акценты.


дочитала "дневник книготорговца" шона байтелла, хозяина книжного магазина в шотландии. по его словам, он и владельцем книжного стал случайно, и книжку как-то случайно написал. судя по тому, что она встречается во множестве осенних подборок и обзоров, ее как подорожник прикладывают на уставшее октябрьское сердечко.

ничего выдающегося в книжке нет: формат коротких заметок с постоянными денежно-посетительскими рубриками-отчетами. записи ведутся в рабочие дни, текст разбит на месяцы, в начале каждого есть эпиграф оруэла и краткое эссе с его осмыслением.

более того, в тексте тоже нет ничего сверхестественного (особенно если вы пришли из-за "лавки блэка"): человек стоит за прилавком и слушает людей, человек ездит по домам и присматривается к людям через их персональные библиотеки, человек веселиться в компании коллег и вспоминает забавные случаи. вообще ничего крышесносящего.

и в этом главный прикол.

на днях мы обсуждали с сестрой популярность ситкомов, лайфстайл блогеров и стримов с ничем. идея в том, что человек, занятый интеллектуальным трудом 9 часов, не всегда имеет возможность трудиться умственно ещё и после. высока вероятность, что ему хватит сил донести свое тело до дома (в соседнюю комнату), бросить на диван и залить мивину/разогреть пиццу. смотреть в такой момент арт-хауз, лекцию или птушкина тяжеловато - мозг устал. человеку хочется посмотреть на себе подобного - как кто-то тоже ведёт свое существование, не может сделать ничего после работы, но в кадре это выглядит смешно, весело, задорно и цвета вокруг яркие. это создаёт иллюзию того, что твоя жизнь не так уныла, что из нее можно слепить историю достойную того, чтобы быть рассказанной.

книги подобные этой имеют популярность на зарубежном рынке. не такую как эта, само собой - книга про книги обречена на успех, а если там ещё и социоопозиционер с добрым сердцем в главной роли пишет ироничные фб-посты и расстреливает киндл, то это просто герой без плаща внутряковой кухни. я говорю о книгах простых людей, рассказывающих о своей простой жизни так, что читатель вспоминает, что каждый путь уникален. и вот он живёт своей "обычной" жизнью, еле сводит концы с концами, бесится от чужой глупости, но ТАК это подаёт. автор так смещает фокус, что нам самим хочется тоже его сместить. хочется быть героем своей собственной жизни, ничего при этом по сути не меняя, кроме взгляда на происходящее.

и это прекрасно.


по трем прочитанным романам исигуро у меня сложилось впечатление, что его главная авторская тема - отрицание действительности из-за ее травматичности. все возможные способы работы с сознанием и памятью, лишь бы не сталкиваться с ней один на один.

▪️когда герой все понимает, но не может принять, потому что это слишком травматично - "остаток дня"

▪️когда герой все забыл, потому что слишком травматично - "погребённых великан"

▪️когда герой в тревоге, но не улавливает намеков, чтобы не принимать действительность, потому что она травматична - "не отпускай меня"

тема эта мне очень близка, поэтому я решила осилить все его имеющееся творчество на предмет полного каталога литературно обработанных способов отрицания. в "художник зыбкого мира" всё идёт изначально по тому же сценарию, а заканчивается финтом от обратного.

восхитительно, как описание с обложки одновременно не врёт читателю, но и направляет его фокус внимания не в ту категорию, о которой на самом деле будет идти речь. главный герой - художник мацуи оно - действительно хочет выдать дочь замуж и действительно часто вспоминает прошлое. но не потому, что хочет вновь окунуться в богемную молодость, а потому что анализирует свои действия, амбициозность экспрессивных (в рамках японской культуры) жестов. его жизнь разделила вторая мировая, а значит смена режимов, приоритетов и жизненных расстановок.

синонимично с предыдущими (а на самом деле следующими - я прям как доктор кто🙈) книгами читателю кажется, что герой не готов признать ошибочность своих действий. ему отовсюду идут сигналы, а он в упор их не принимает, пока однажды не решается на это под давлением любви к своей дочери. только вот чем дальше в сюжет, тем очевиднее, что эти сигналы шли не снаружи - героя настолько давило незыблемое чувство вины за прошлые ошибки, что шапка горела не переставая. общество в этом романе добрее и сознательное героя, а вот он к себе безжалостен, потому что все понимает, но не может простить.

переосмысление собственных ошибок - травмирующая штука. исигуро использует его как подорожник, потому что у него это классный прием. когда читатель все понял и герой все понял, но не озвучил, не смирился, не принял, это создает пространство для крутого эффекта: одновременно заставить читателя подумать над своими национальными, персональными, семейными непроработанными драмами прошлого, но при этом и возвысить его над текстом - я-то все понял, я могу принять твою ошибку, я не буду обсуждать тебя (героя) за твое анастезирующее отношение к событию, за дистанцирование. и получается, что у читателя есть нежный проводник в мир принятия того, что было записано на антресоль из-за травмы просто потому, что сейчас он почувствовал свой внутренний стержень в сравнении с.

это 🤯.


шикарна історія з якої ми дізнаємося зокрема й про подкаст видавництва penguin https://www.facebook.com/oleksandr.mykhed/posts/3298480736874223


дочитала "на останньому березі" ле гуїн і переживала схожий коктейль почуттів як після "метроленду" барнса. в останньому довго-довго оповідається становлення особистості, її підлітковий і юнацький запал, ентузіазм рожевими фарбами, всі плани на зміну орбіти планети, а під фінал виявляється, що щастя може отримувати різні форми, навіть форму батьківства в купі з іпотекою й найманою роботою середньої ланки. я була роздавлена, бо мені було 24 і я була ближча до початку цієї історії, ніж її фіналу. щоправда тепер мені 28, я розумію "метроленд" і з цим коктейлем стосовно четвертої книжки циклу я розібралася за вечір.

"на останньому березі" збирає багато негативних відгуків саме через цю дорослість підходу. "чарівник земномор'я" заявлена як підліткова серія і читачі, які (за 20 років) отримали продовження, очікували на квиток в дитинство: пригоди, магію, героїзм. натомість отримали багато сеансів психотерапії, запаковані в тверду палітурку. бо світ, що постає з руїн після крадіжки магії, більше не може бути легковажним.

= можливі спойлери для тих, хто не читав перші книжки =

жриця безіменних прибула на острів Гонт на виховання до мага Огіона. у процесі навчання зрозуміла, що не хоче йти шляхом, який за неї знову хтось обрав, і вирішила стати звичайною жінкою. матір'ю, дружиною фермера, навчитися прясти та поратися по хазяйству - Гохою. роки йшли, вона стала поважною жінкою з поважним минулим, її чоловік помер, діти виросли й роз'їхалися, вона почала почувати себе старою та спустошеною. одного дня в її житті з'явилася дівчинка, котру намагалися спалити власні батьки - Терру. вона отримала стільки ушкоджень, що всі навколо її боялися, а для Гохи вона стала справжньою віддушиною. проте і її вона непокоїла, бо видавалася не просто дівчиною, а сховищем таємної сили, що вона не ладна приборкати. коли дракон Калессін приніс на Гонт чарівника Геда, то доставив його просто до Гохи і розбудив у ній дівчинку з гробниць, яку вперше назвали справжнім іменем - Тенар. Гед вже втратив свої сили, але ще не знав, як з цим примиритися, як віднайти нове життя у новому контексті. Тенар вже стала Гохою і ні про що не шкодувала, окрім того, що втратила ці 25 років без нього. це історія про те, як їм удвох судилося покласти край злу в їхній місцевості й отримати новий шанс на нове щастя.

= кінець спойлерів =

основні претензії до книжки і є її сильними сторонами:
- доросла
- феміністична
Тенар і Гед розмовляють про природу магії, "жіночу владу" й розподіл домашніх обов'язків (чарівник виявляє себе ще тим сексистом). у нескінченних роздумах героїні, що тягнуться, як жвальна гумка, насправді ховається нервова саморефлексія з усіма етапами від гніву до прийняття. здається, що герої у своєму прогресі тупцюють на місці і поступають нелогічно, але взагалі-то розумієш, що й сам такий. ці герої - живі люди, але в їхньому новому фермерському житті все одно є місце магії. щоправда, іншій - магії моменту, ніжності, уважної розмови, подорожі лісом чи нових знайомств. авторка повторює за психотерапевтом і говорить крізь текст - неможливо змінити фундамент, та на ньому можна сформувати здорову особистість незалежно від контексту. навіть якщо ти вже не найголовніша жриця чи верховний маг, твоє життя не закінчується, варто лише дати собі час та робити маленькі кроки. тим паче, що ле гуїн вела до цього увесь час, бо сутність її магії заключається саме в цьому - у речей є істинні імена і ніщо не здатно змінити їхню суть, навіть якщо ззовні вони видаються чимось іншим.

це все класні, корисні думки, коли ти до них готовий. але якщо сідаєш почитати магічне фентезі, то лишаєшся розчарованим. тому раджу приступати до книжки у виваженому бажаннв повернутися до знайомих героїв у новому контексті чи розібратися у персональній кризі середнього віку.


Репост из: hromadske
📖 Міжнародну Букерівську премію цьогоріч виборола нідерландська письменниця Маріке Лукас Ріневелд — наймолодша в історії нагороди лавреатка — із дебютним романом «Вечірній дискомфорт»


мама рідна яка шикарна назва


знайшла текст про історію видавництва "северо-запад" і дізналася, що все життя жила в брехні🙈 виявляється, вони видавали книжки з суперобкладинками. і моя книжка в 90-х продавалася не так (кружальце книжці зробили до мене), а ось так. а мені усе дитинство здавалося, що примірник має магічну ауру😂


втретє перечитала "чарівника земномор'я" і втретє в захваті.

у дитинстві я спочатку закохалася в палітурку - зелена, без написів, з наче геральдичним тисненням (щойно прочитала, що радянське видавництво "северо-запад" спеціалізувалося на фантастиці, а поки читала, думала, що тут є таємниц сенс, бо саме у цьому напрямку під фінал напрявляються герої, аби врятувати світ🙈). на зворотах зображено карту земномор'я і це дає додаткову можливість для візуалізації пригод.

перша книга "чарівник земномор'я" розповідає про юного, зухвалого і талановитого Геда, і вся присвячена дорослішанню - як амбіції можуть зашкодити, коли в тобі недостатньо розуміння дуальності життя.

друга "гробниці атуана" розповідає про жрицю Арху - вона прислужує безіменним богам, які існували з самого початку всесвіту книги. вона прислужувала їм, бо не мала іншого вибору, але після одного жертвоприношення постійно сумнівалася в існуванні цих богів і свого їм призначення. одного разу вона зустріла Геда і дозволила своєму сумніву перевернути не лише своє життя.

у третій книзі "останній берег" Гед разом з юним принцем Ареном намагаються віднайти діру у всесвіті, у яку зникає магія. з дитинства ця частина мені запам'яталася найменше (я була фанаткою другої, навіть взяла звідти частину для мого всюдисущого інтернет-логіну - російською Поза перекладена як Ара 🙈), але зараз текст вразив мене своєю ніжністю, турботливим ставленням та психологічністю.

загалом, у юнацтві я не зчитувала символів твору. що казати: я була певна, що Ар(х)а означає безіменна, а насправді поглинута - це змінює весь концепт мого життя🙈🙈 тому колись я закохалася у твір як у пригодницький, фентезійний, куди можна втекти.

наразі ж я відчитала в ньому стільки любові й ніжності до людей, які дорослішають, до людей, які помиляються, до людей, які заплутулися, до світу і його порядку. любові й вдячності. від цього читання душею розливається тепло і відчуття безпеки.

тому раджу читати й перечитувати цикл в будь-якому віці, стані й контексті.

більш того, у трилогії є ще три книги, написані за 20 років після "останнього берегу". за них і візьмуся😊


"залишок дня" кадзуо ішігуро читається швидко, а обдумується довго.

спроби переповісти, чим книжка запам'яталася, так, аби зацікавити інших, закінчуються або абсолютним непорозумінням з боку слухачів - дворецький згадує минуле під час автомобільної подорожі довжиною в 240 сторінок? нє - чи розуміючим киванням голови у сенсі так, це має бути цікаво.

дворецький стівенс відправляється у автомобільну подорож через британію з офіційною причиною "подивитися країну, якій так довго прислужую", та неофіційною - зустрітися з колишньою економкою й запросити її на роботу. в дорозі він раз у раз заглиблюється в спогади, намагаючись відрефлексувати своє минуле, стосунки з економкою, статус колишнього хазяїна дому та приіорітети. враховуючи, що герой постійно говорить про те, що він не має думати, а має служити, подумати йому є про що.

в тій самій "англії, англії" барнса герої шуткували, що холодність і закритість англійців - їхня характерна риса і її слід не допустити до нової англії. у ішігуро вона доведена до абсолюту у особі стівенса - нічого не проривається крізь його сюртук та маску. бо особа дворецького не важлива й щастя його в створенні умов для щастя іншого. усе його життя про лояльність роботодавцю. тому поїздка за колишньою економкою - найбільший прояв любові, що він може собі дозволити в контексті своєї особистості.

алтар самопожертви передається від батька до сина і слугує плацдармом для їхнього френеміс. система цінностей ламається непомітно навіть для самого стівенса, коли сльози обличчам течуть, але гідність говорить до гостей, що все в порядку. не тому, що в роботу можна втекти, а тому що так того б хотів батько.

і лише ввечері, найкращої пори дня та життя, коли запалюється світло й усі на набережній аплодують йому, ввечері свого життя герой розуміє, яких припустився помилок, не живучи. його мілорд зрозумів, що помилявся, а він осягнув це лише зараз з відстані років і кілометрів. але й це не з ніг зшибаючий інсайт.

і все це в стилістиці ішігуро, де нічого не вартує знаку оклику, а людська холодність та спокій можуть тягатися з арктичними. так, саме за цей роман автор здобув букера.

на противагу фільм "наприкінці дня" з ентоні гопкінсом, еммою томпсон та вісімкою номінацій на оскар більш людяний і чуттєвий. у темних лаштунках епохи й мрячних пейзажах англії видно маску, що її вдягнув стівенсон, видно палку натуру економки сари, видно наївність лорда дарлінгтона. навіть з одним з персонажів створений додатковий сенс, якого не було в оригіналі - нотка американської спокути та ностальгічного порозуміння у британо-американській мелодрамі.

раджу читати всім, за виключенням:
- осіб, які віддають перевагу драмам національних телеканалів;
- осіб-я_обожнюю_емоційні_гойдалки;
- осіб, які шукають розради та ескапізму.


Видео недоступно для предпросмотра
Смотреть в Telegram


Видео недоступно для предпросмотра
Смотреть в Telegram


останнє про дім, обіцяю.

побачила картину "викрадення дочок левкіппа" рубенса і дізналася про діоскурів - нерозлучних братів-близнюків, народжених однією матір'ю ледою, проте від різних батьків: полідевк був сином зевса, а кастор - сином тіндарея, спартанського царя. тому полідевк був безсмертний, а кастор - ні.

за життя вони були сумнівними персонажами, але вікіпедія пише про три подвиги. тим не менш, цікаві вони іншим - коли кастор загинув, полідевк не хотів жити без нього, тому попросив зевса повернути йому брата, так сильно він його любив. так він любов'ю своєю перевернув систему вічності для богів, смерті для смертних. у результаті вони разом жили на два доми через день - олімп і підземне царство, отримали на свою честь сузір'я і подарували метафоричну назву для нерозлучних друзів, якою ніхто не користується🙃

=спойлер альорт=

це дуже схоже на історію близнюків дому: сіамці, розділені в дитинстві, макс і рекс не могли жити одне без одного, тому коли один з них загинув, інший пішов у вічний траур. стерв'ятник - це версія полідевк, який не має батька-зевса, тому шукає способи витягти свого брата з підземного царства у будь-який спосіб. вихід "на друге коло" - це одночасно і рай, і пекло. а ще злам системи. не знайшла такої відсилки в інтернеті, але мені подобається думати, що так воно і є.

= спойлер закінчено =


під час карантинного депресивного епізоду почувалася так жахливо, що в пошуках схованки перечитала "дім, в якому" вдруге. на жаль, тисячі сторінок вистачило лише на чотири дні, бо я лише те й робила, що читала.

якщо в перший раз мені була незручна авторська стилістика, і я триста сторінок влазила в неї як в светр, випраний в занадто гарячій воді, то вдруге це було наче зайти в коридор дому, що родичі збудували своїми руками - місцями не рівно, але скільки любові відчуваєш до кожного сантиметру.

звичайно, з голови нікуди не поділася інформація про контекст і автора - вона створила цей світ для себе - і роману - його не планували публікувати, це випадковий збіг обставин, розтягнутий на десятиліття - але вдруге це наче повернутися в свою дружбу перших років самостійного життя - тебе чекають будь-якої години для і ночі з міцним чорним чаєм та цигарками на маленькій кухні печерську з кватиркою, відчиненою в осінь. і вдруге було ще сумніше, що книжка все ж завершилася.

і ось зранку натрапила на відео, через яке знову захотілося роман перечитати🙈екзальтований пафосний тон діліть на три, бо серед фанатів книжки оця містичність, високий тон та "якщо дім тебе пустить" - часті тенденції, що можуть дратувати інших. (проте усі мої знайомі домолавери солідарні у відгуках - після роману не
не хочется певний час читати нічого, хочется лише повернутися)

мені подобається, як автор відео будує розуміння глядачів, що цей роман - це і є дім, це прихисток, де ти можеш сховатися на тисячу сторінок, якщо також почуваєш себе інакшим і самотнім.

Показано 20 последних публикаций.

85

подписчиков
Статистика канала