dõst


Гео и язык канала: не указан, не указан
Категория: не указана


Деколонизируем дружбу народов. Работаем с мигрантами. Говорим о расизме, колониализме и национальной идентичности.

Связанные каналы

Гео и язык канала
не указан, не указан
Категория
не указана
Статистика
Фильтр публикаций


Сегодня мы, конечно, не можем не выложить материал о доступе к школьному образованию для детей-инофонов, то есть для таких детей, у которых русский язык не родной. Большинство из них являются членами семей трудовых мигрантов, значительно реже — дети вынужденных переселенцев, однако иногда с языковым барьером могут столкнуться даже мигранты из национальных республик Российской Федерации:
https://russian.eurasianet.org/россия-детям-мигрантов-сложно-получить-образование-и-социализироваться






31 августа в Узбекистане отмечается День памяти жертв политических репрессий. Подобные памятные даты и соответствующие музеи существуют практически во всех странах, входивших в состав СССР или Восточного блока, однако имеют место и локальные особенности конструирования этой памяти. Предлагаем вам прочитать статью историка и антрополога, профессора Европейского университета в Санкт-Петербурге Сергея Абашина об экспозиции ташкентского Музея памяти жертв репрессий:
https://polit.ru/article/2009/10/21/mustakillik/

По нашей просьбе Сергей Николаевич также подобрал 3 книги о политике большевиков на территории современного Узбекистана в первой половине XX века.

1. Трагедия среднеазиатского кишлака: коллективизация, раскулачивание, ссылка. 1929–1955 гг. Документы и материалы. В 3-х томах. / Сост.: Р.Т.Шамсутдинов, Б.М.Расулов; Под ред. Д.А.Алимовой. Т.1. -Ташкент, «Шарк», 2006.
2. Khalid A. Making Uzbekistan: Nation, Empire, and Revolution in the Early USSR. Ithaca: Cornell University Press, 2015
3. Keller Sh. To Moscow, Not Mecca: The Soviet Campaign Against Islam in Central Asia, 1917-1941. Westport, Conn.: Praeger Publishers, 2001

к сожалению, удалось найти для вас pdf только англоязычных книг.


Доцент антропологии на кафедре Социологии и антропологии в Назарбаев Университете Алима Бисенова выкладывает на своем YouTube-канале видео лекции по курсу «Постколониальная теория и её применение в Евразии». Сегодня вышла вторая лекция курса, которая была посвящена наследию Франца Фанона:
https://www.youtube.com/watch?v=pk63LvpYpZM

Пока ни одна книга важнейшего теоретика постколониализма полностью не переведена на русский язык, однако в последнем номере журнала НЛО опубликовали перевод первой главы и заключения книги «Черная кожа, белые маски»:
https://magazines.gorky.media/nlo/2020/1/chernaya-kozha-belye-maski.html


Мы уже давно собираемся запустить свой подкаст и планируем выпустить первый сезон до конца этого года. А пока с интересом наблюдаем за тем, что выходит на тему миграции на русском языке. Выкладываем для вас подборку из пяти интересных эпизодов.

Эпизод подкаста от Central Asian Bureau for Analytical Reporting (CABAR.asia) – региональной аналитической, информационной и образовательной платформа по Центральной Азии. Журналисты из Кыргызстана и Таджикистана обсуждают негативные стереотипы, с которыми сталкиваются их соотечественники, которые уезжают на заработки.
https://cabar.asia/ru/podkast-govoryat-chto-pravda-li-chto-v-lyuboj-strane-ne-lyubyat-migrantov

Эпизод просветительского подкаста Томского Государственного Университета «Качай нейрон», в котором антропологи Карос Шэнк, Сергей Абашин и Ирина Нам обсуждают транснационализм в миграции и ситуацию с миграцией в России.
https://vk.com/wall-10540_52600

Эпизод подкаста «Тоже Россия», посвященный культуре среднеазиатских мигрантов в России и российским проектам, затрагивающим тему трудовой миграции. Приглашенный гость — доцент МВШСЭН, специалист по культурным аспектам миграции Марк Симон, который рассказывал о берлинских театральных проектах на нашем первом фестивале dõst в феврале.
https://tozhe-rossiya.simplecast.com/episodes/ep-17

Специальный выпуск подкаста «Точка перемещения», приуроченный ко Всемирному дню беженцев, посвящен личным историям вынужденных переселенцев, оставшихся жить в России. Подкаст выходит в рамках одноименного фестиваля, который уже два года проводится нашими коллегами в Москве.
https://pointofdisplacement.ru/podcasts

Эпизод подкаста радио «Глаголев FM», о россиянах, которые являются трудовыми мигрантами в России. Преподаватель ВШЭ Артемий Позаненко рассказывает о том, кто такие отходники и чем становится дом для человека, когда он постоянно кочует с места на место.
https://batenka.ru/explore/field/home-podcast-look-out


Сегодня состоится первое открытое онлайн мероприятие летней школы Viadrinicum - Summer School, которая в этом году посвящена (пост)миграции и проходит при участии российского проекта Антиуниверситет.

26 августа в 19:00 (мск) начнется презентация веб-игры «Школа мигранта 2.0»
Создатели проекта расскажут о работе организации помощи мигрантам МННО «TONG JAHONI» («Рассвет мира»), а также презентуют мобильную игру «Школа мигранта 2.0», расскажут о процессе разработки и планах. С сентября 2005 года организация оказывает круглосуточную бесплатную юридическую помощь и учит мигрантов самостоятельно защищать свои права через игру «Школа мигранта».


В записи также доступны другие мероприятия, прошедшие в рамках летней школы:

Проект «Под одним солнцем». Показ и обсуждение эпизода «ЛГБТ-МИГРАНТ ИЗ УЗБЕКИСТАНА: ВИЧ, аннулированные документы, Россия, в которой хочется жить»
https://www.facebook.com/784781985056701/videos/962135744212827

Паблик-семинар о (пост)миграционном театре
https://www.facebook.com/352838065348079/videos/305831063824470

The Normal to Return to? Lessons of Migration during Pandemic
https://www.facebook.com/viadrinicum/videos/3025123760942966


Привет! Мы созрели для запуска своего канала и теперь будем делиться здесь материалами на волнующие нас темы, анонсировать мероприятия коллег и, конечно, рассказывать о своих собственных проектах. Еще иногда мы будем играть в экспертов и комментировать некоторые события и публикации, но обещаем с этим не переусердствовать.

Нашей основной сферой деятельности остается работа с мигрантами, и мы знаем, что разговор о миграционном опыте затрагивает различные проблемы, о которых на русском языке пока не принято говорить открыто. Поэтому некоторые материалы будем выкладывать на английском языке, что-то будем переводить с различных языков на русский и, будем надеяться, сможем внести свой скромный вклад в развитие межкультурного диалога.

Подписывайтесь на канал! И будьте готовы к разговору на «неудобные» темы!

Показано 8 последних публикаций.

206

подписчиков
Статистика канала