Макъамэ дахэ


Гео и язык канала: Россия, Русский
Категория: Познавательное


Кавказская эстрада 1950-х - 90-х годов ХХ века. Редкости и интересности.

Связанные каналы

Гео и язык канала
Россия, Русский
Статистика
Фильтр публикаций


Репост из: Легенды трёх веков
⚡️МЧС в связи с терактом в "Крокусе" открыло телефон "горячей линии": 8-800-775-17-17

Другие важные телефоны оперативных служб:

📍«Горячая линия» Министерства здравоохранения Московской области
+7(498)602-03-01,
+7(498)602-03-03

📍Поступление больных и пострадавших в больницы Москвы за сутки:
+7(495)621-43-31

📍Поиск пострадавшего по больницам Москвы
+7(495)624-31-52

📍Бюро регистрации несчастных случаев Московского региона
+7(495)688-22-52 

📍Единый телефон доверия МЧС России
+7(495)400-99-99,
+7(495)983-79-01

📍«Горячая линия» центра экстренной психологической помощи МЧС России
+7(495)989-50-50 (круглосуточно)


Читатели из Москвы, очень переживаю за вас.
Всем, кого затронула трагедия - мои глубокие соболезнования.


https://www.youtube.com/watch?v=ic1y41X7I_o

Пропустил одну важную дату: 10 марта исполнилось 135 лет со дня рождения Борис Галати (Галаева) (1889 -1974), выдающегося осетинского композитора, основателя ансамбля "Симд" (его записи мы не раз слушали на этом канале). В этом видео можно услышать голос композитора и увидеть архивные кадры.


О балкарском ВИА «Эрирей» я уже писал, когда только начинал вести канал. Тогда не знал — и сейчас мало знаю.

Ансамбль был основан в 1977 году в селе Яникой (Чегемский район Кабардино-Балкарии).
Название коллективу дал поэт Магомед Макаев. А еще с самого начала карьеры с музыкантами работал известный композитор Мустафир Жеттеев (о нем я тоже не раз писал).

«Эрирей» исполнял как авторские композиции, так и традиционные песни в электрической обработке.
Пластинок у группы не выходило — все записи хранятся в архивах телевидения и радио.

Вот такую запись нашел — предполадагаю, что это середина-конец 1980-х.
Если кто-то знает, когда и где это было снято — расскажите в комментариях.

https://www.youtube.com/watch?v=Fa9ge8xvq2s


Нашел на Bandcamp страницу Пириса Элиаху (российское паспортное имя - Перес Илягуев) - израильского музыканта и исследователя, который до 1989 года жил в Дербенте. На странице представлены любопытные полевые записи.
Меня очень заинтересовала подборка традиционных песен горских евреев, исполненных женщинами из Дагестана, Азербайджана и Кабардино-Балкарии (некоторые из них сейчас живут в Израиле и записывались там).

Музыка кавказских евреев очень интересная - и почти никем не изученная. В советское время на региональных радиостанциях было сделано много записей музыкантов, которые еще помнили традиционную школу - но уже начинали впитывать новые влияния, как, например, легендарное трио из Кабардино-Балкарии в составе Танахума Ашурова, Арона Исакова и Хацерона Алхасова.
К сожалению, на пластинках все это выпускалось очень мало, а на цифровых носителях не переиздавалось вовсе.

Все песни в подборке исполнены на языке джуури, который в советских источниках иногда называют еврейско-татским. Это индоевропейский язык иранской группы. Помимо родного, горские евреи владели языками соседних народов: так, во многих записях из Дагестана можно услышать фразы на азербайджанском и кумыкском языках.

Среди распространенных жанров можно выделить сезонные песни (шаама васаль, или песни в честь начала весны, а также гудиль-гудиль, или песни для вызывания дождя), манихой-айли (детские песни, который включают нанам-нануй, или колыбельные), манихой овосуначи (героические песни), гирья (песни-плачи), манихой арузи (свадебные песни). Более подробно можно прочитать в этой электронной книге (здесь есть и тексты песен).

Bandcamp | Spotify | Яндекс-музыка | YouTube Music


https://www.youtube.com/watch?v=xmeg1eBlP34

Нашел еще одну запись замечательной осетинской певицы Марии Котолиевой, о которой не раз писал уже. Песня "Мæ Ирыстон" (музыка Юрия Дзитоева, слова Саламгерия Ситохова). На "Мелодии" выходило в 1967 году.


Подборка традиционных карачаево-балкарских песен в исполнении Сергея Беппаева. К сожалению, никакой информации об этих записях у меня нет. На пластинках это все точно не выходило. Предполагаю, что записано в середине-конце 1970-х.


https://music.yandex.ru/album/4376516

Интересная запись: осетинские песни, выпущенные в 1959 году французским лейблом Le Chant du monde.
Лейбл этот был основан в 1938 году Леоном Муссинаком - писателем, журналистом и кинокритиком. Он выпускал записи как актуальных композиторов своего времени (Жоржа Орика, Артюра Онеггера, Франсиса Пуленка, Дмитрия Шостаковича), так и традиционной музыки из разных регионов Франции (Бретань, Прованс, Корсика).
В годы Второй мировой войны деятельность Le Chant du monde была под запретом - в том числе и потому, что Муссинак был членом Французском коммунистической партии. Коммунистом был и его преемник Рено не Жувенель. Компартия лейбл поддерживала, что помогло установить особые отношения с СССР: в конце 1950-х лейбл стал фактическим официальным представителем фирмы "Мелодия" во Франции и начал выпускать записи советских композиторов: Шостаковича, Прокофьева, Хачатуряна. В 1970-е именно на Le Chant du monde издавались записи Владимира Высоцкого, чье творчество в тогдашнем СССР имело полузапретный статус.

Эта подборка осетинских песен была выпущена в самом начале сотрудничества с "Мелодией". Имена авторов и исполнителей хорошо известны: Федор Суанов, Георгий Гуржибеков, Григорий Плиев. В СССР все это выходило на пластинках в 1956 - 59 годах. На конверте французской пластинки есть краткая аннотация, которую написал Мишель-Ростислав Гоффман - литературовед, переводчик и музыкальный критик русского происхождения.

Отдельное спасибо - Диме @cymaxion, который обратил мое внимание на эту запись.

P.S. А каталог Le Chant du monde сейчас оцифровывают и выкладывают на стриминги: см., например, здесь. Интересного много: от джаза до марокканской и таитянской эстрады 1960-х.


Одна из самых известных эстрадных песен Джабраила Хаупы на стихи Петра Кажарова - "Лъагъуэныгъэ лъагъуэ" ("Тропинка любви"). Поет Хусен Маремуков, партию гармони исполняет Мухажир Пшихачев. Запись 1983 года.


82 года назад, 20 февраля 1942 года, в селе Нартан Чегемского района Кабардино-Балкарии родился Джабраил Кубатиевич Хаупа - один из самых известных композиторов в республике.

В своем творчестве он соединяет адыгский фольклор с русской и европейской классикой, продолжая линию Арсения Авраамова и Трувора Шейблера.
Одну из его инструментальных композиций - "Воспоминание о детстве" - мы сегодня и послушаем.


https://www.youtube.com/watch?v=XO2HDjPusEY

Эта же песня в другом исполнении, очень камерном и очень красивом. Это девичий ансамбль народных инструментов "Гунда", о котором я не раз писал. На "Мелодии" выходило в 1985 году


И еще одно хоровое исполнение: этнографическиъ хор Очамчирского дома культуры под управлением Георгия Шакая. Запись 1956 года.

https://www.youtube.com/watch?v=dWwE3pgVoLw


https://www.youtube.com/watch?v=_ZKwYzbOHyc

А вот хоровая версия этой же песни в обработке Василия Царгуша (1938 - 2021) - известного в Абхазии композитора и собирателя традиционной музыки.
Исполняет Государственный ансамбль народной песни и танца Абхазии. На пластинке выходило в 1985 году.


https://www.youtube.com/watch?v=HH4Xhs9vF7c

Нашёл ещё одну версию абхазской песни "Наныкьара" в исполнении ВИА "Апсны 67". Она несколько отличается от той, что я выкладывал ранее. Ролик турецкого телевидения. 80-е годы... К сожалению, ничего больше сказать не могу. Если кто-то знает, расскажите - это очень интересно.


Песню "Адэхэр мэжей" ("Спят отцы") я знал в исполнении ВИА "ЗэгурыIэ". по записи, сделанной в Баксане в начале 1980-х. Эта запись давно гуляет по соцсетям без указания авторов и вообще какой-либо дополнительной информации.

Сегодня узнал, что эту песню написал Хасанби Шомахов, а первым ее исполнителем был, судя по всему, Борис Кужев. И запись нашлась. На "Мелодии" она не выходила. В каком году это записано, найти не удалось. Если вдруг кто-то знает, расскажите в комментариях.


Интересная запись Веры Куашевой. Музыка Мухадина Балова, слова Али Шогенцукова. Аккомпанирует оркестр под управлением Артемия Шахгалдяна.
В каталогах "Мелодии" никакой информации не нашел. На пластинке, скорее всего, не выходило. Судя по звучанию, записано предположительно в начале 1960-х.


И еще одна песня в исполнении Мурата Цирихова. Музыка Николая Петрова, слова Гиго Цагараева. На "Мелодии" выходило в 1977 году
https://www.youtube.com/watch?v=QUrFzyYYKsg




Репост из: EastEast
🎵«Ulyap Songs: Beyond Circassian Tradition» — это общее название для книги и альбома, которые документируют музыкальную историю адыгских бардов и исследуют их связь с народным деревенским наследием и советской культурой.

Мы поделились главой этой книги авторства Лины Цримовой — об истории исследования адыгского фольклора со времен русско-кавказской войны до наших дней. Вот что, к примеру, Цримова пишет о формировании канона в адыгской музыке:

Вместе с тем, именно послевоенное время резко изменило культурный и лингвистический пейзажи: по наблюдению самих советских этнографов на смену устной культуре приходила культура письменная. Уже с 1960-х–70-х годов новое поколение, обучавшееся теперь длительное время в школе, имело доступ не к устной эпической традиции, а к публикациям советских этнографов.

Особое значение имело также распространение радиозаписей фольклора такими исполнителями-этнографами, как Кардангушевев Зарамук. Его исполнение адыгских песен стало «классическим». Обобщая, можно сказать, что послевоенное время стало одновременно временем значительных сломов, прерывания устной эпической традиции, как она существовала сотни лет до этого, и периодом интенсивной патримониализации. Именно те эстетические формы, которые советские этнографы предлагали как соответствующие традиции — как в поэтическом, так и звуковом звучании — стали многими адыгами восприниматься как «канонические» и «истинные».


Проект «Ulyap Songs: Beyond Circassian Tradition» был выпущен платформой FLEE, которая документирует гибридные культуры и способствует их развитию. На EastEast вы можете не только прочитать ключевую главу из книги, но и послушать альбом, в котором, к слову, также есть место для размышлений о каноне и традиции в уляпских песнях.


EastEast опубликовали фрагмент из исследования посвящённого феномену уляпской песни. Текст интересный, есть над чем подумать и с чем поспорить.

Показано 20 последних публикаций.