🍁🌾🍁🌾🍁🌾🍁🌾🍁🌾🍁🌾
سؤال 👈 ۱۴۰۶
" تمام رشتهها - پایه يازدهم و ... "
عيّن الأصحّ و الأدقّ فى التّرجمة:
« قالَ المعلّم له: إن تَقرأ إنشاءک أمامَ الطلاب فَسوفَ یَنتَبِهُ زمیلُکَ المُشاغِبُ. »
١. معلم به او گفت: اگر انشایت را جلوی دانش آموزان بخوانی ؛ همکلاسی شلوغ کننده ات متوجه خواهد شد.
٢. معلمش گفت: اگر انشا را مقابل شاگردان کلاس بخوانی ؛ دوست شلوغ کننده ات متوجه خواهد شد.
٣. آقای معلم به او گفت: اگر انشایت را جلوی همکلاسی ها بخوانی ؛ دانش آموز شلوغ کننده متوجه خواهد شد.
٤. معلم به او گفت: اگر انشایت را جلوی شاگردان بخوانی ؛ همکلاسی شلوغ کننده ات متوجه می شود.
🍁🌾🍁🌾🍁🌾🍁🌾🍁🌾🍁🌾
پاسخ گزينه ى ١ مى باشد.
توضيح:
« المعلم» معرّف بأل است و نباید معرفه به اضافه معنا شود !
بنابراین گزینه ی دوم رد می شود!
« إنشاءک» معرف بالإضافه می باشد. و نباید معادل معرفه به ال معنا شود !
بنابراین گزینه ی دوم رد می شود!
« الطلاب» معادل دانش آموزان و دانشجویان است . و کلید واژه ی اصلی است. و نباید با معادل «الزملاء» = همکلاسی ها/ همکاران... و با معادل « التلامیذ»= شاگردان ، ترجمه شود.
بنا براین به جز گزینه ی نخست سایر گزینه ها رد می شوند!
با توجه به « زمیلک» واژه ی« دوست» در گزینه دوم و « دانش آموز » در گزینه ی سومرد می شوند!
« سَوفَ» معنای مضارع را به آینده مثبت اختصاص می دهد !
بنابراین در گزینه ی چهارم« متوجه می شود» که مضارع اخباری است ؛ رد می شود.
در کتاب درسی «یَتَنَبَّهُ» به کار رفت. ولی در سوال «یَنتَبِهُ» را به عنوان مترادف به کار رفت.
@arabi_onlinenew1🍁🌾🍁🌾🍁🌾🍁🌾🍁🌾🍁🌾🍁🌾