로라신의 의견: 이것이 진짜 새로운 뉴스인지, 아니면 전에 얘기되던 것들 중 일부를 언급하면서 표기를 잘못한건지 확신이 안선다.
—
트럼프 대통령은 행정명령에서 디지털 자산에 관한 대통령 워킹그룹에 XRP, SOL, ADA를 포함한 crypto strategic reserve을 “move forward”하라고 지시했다고 밝혔습니다.
이는 실제로 행정명령에 없던 내용인데, 새로운 내용인가요, 아니면 행정명령에 있던 내용을 잘못 말한 것일까요?
모든 사람이 DJT의 트루스 소셜 게시물을 올바르게 해석하고 있는지 100% 확신할 수는 없습니다.
이 게시물에서 그는 자신의 EO가 실무 그룹에 XRP, SOL, ADA를 strategic reserve에 포함하도록 지시했다고 말합니다.
그러나 실제로 행정명령의 본문을 살펴보면, 그가 실무 그룹에 stockpile과는 다른 잠재적인 *reserve*를 평가하도록 지시했다고 나와 있습니다. stockpile은 정부가 법 집행 조치를 통해 확보한 디지털 자산으로 구성됩니다. reserve는 정부가 선제적으로 자산을 구매해야 합니다.
그렇다면 최신 게시물에서는 왜 'stockpile'이라는 단어 대신 'reserve'라는 단어를 사용했을까요? 또한 행정명령의 본문을 보면 분명히 하지 않은 일을 지시했다고 표현한 이유는 무엇인가요?
https://x.com/laurashin/status/1896229986912145495