Репост из: Издательство "RUINAISSANCE"
Сборник эссе Владимира Лорченкова, первый том которого вы держите в руках, является одной из немногих в современной России попыток перевернуть мрачную традицию восприятия, в которую был загнан русский читатель. Это была традиция, при которой русскую классическую литературу полагалось ценить, но при этом читатель не был способен ни воспринять ни исторические реалии книг, ни прочитать книгу в выгодном для себя, а не для идеологии ключе. В результате читатель зачастую мучился между любовью к автору и мучительным несоответствием между классической литературой и той реальности, в которой советский человек пребывал. Начиная от блюд на столе и заканчивая мотивами поведения – все классические книги не могли быть полноценно соотнесены со скудным бытом и урезанным общественным и личностным функционалом каждого отдельного гражданина прекрасной России советского будущего.
Критические статьи Владимира Лорченкова призваны заново познакомить читателя с Россией. Эти тексты наполнены любовью, возумещением и грустью, без которых невозможно увидеть в Российской Федерации 2024 года Российскую Империю 1914 или 1812 годов. Книга Владимира Лорченкова отучает пост-советского читателя от привычки непонимающе кривиться, когда разговор заходит о дореволюционной России. Зачастую парадоксальные и переворачивающие привычное восприятие исследования русской классики пронизаны пророческим обожанием. Владимир Лорченков заново объяснят русскому читателю, как выглядит Россия, которую мы не потеряли. Разбираемые в книге книги Пушкина и Гоголя, Тургенева и Чехова заново предстают перед нами, как литература, которую приятно любить, которая столь разнообразна и живительна в своих вновь замеченных или впервые открытых критиком возможностях. Но такая литература также вызывает и печаль, представая неким идеальным способом взаимоустройства слов, который не сумел продлить свою избыточную идеальность в мир реальной исторической России. Парадоксально (или закономерно), что русская литература, этот мир идей, оказалась более живучей, чем породившая её реальная страна. Перефразируя выражение про честь, можно сказать: язык не потерян – ничто не потеряно, язык потерян – всё потеряно. На примере малороссийского братского народа мы видим эту потерю языка и наступившую за этим потеряю земли, жизни и разума.
ЗАКАЗАТЬ "ЗАПИСКИ БИБЛИОТЕКАРЯ" НАПРЯМУЮ В МАГАЗИНЕ ИЗДАТЕЛЬСТВА
Критические статьи Владимира Лорченкова призваны заново познакомить читателя с Россией. Эти тексты наполнены любовью, возумещением и грустью, без которых невозможно увидеть в Российской Федерации 2024 года Российскую Империю 1914 или 1812 годов. Книга Владимира Лорченкова отучает пост-советского читателя от привычки непонимающе кривиться, когда разговор заходит о дореволюционной России. Зачастую парадоксальные и переворачивающие привычное восприятие исследования русской классики пронизаны пророческим обожанием. Владимир Лорченков заново объяснят русскому читателю, как выглядит Россия, которую мы не потеряли. Разбираемые в книге книги Пушкина и Гоголя, Тургенева и Чехова заново предстают перед нами, как литература, которую приятно любить, которая столь разнообразна и живительна в своих вновь замеченных или впервые открытых критиком возможностях. Но такая литература также вызывает и печаль, представая неким идеальным способом взаимоустройства слов, который не сумел продлить свою избыточную идеальность в мир реальной исторической России. Парадоксально (или закономерно), что русская литература, этот мир идей, оказалась более живучей, чем породившая её реальная страна. Перефразируя выражение про честь, можно сказать: язык не потерян – ничто не потеряно, язык потерян – всё потеряно. На примере малороссийского братского народа мы видим эту потерю языка и наступившую за этим потеряю земли, жизни и разума.
ЗАКАЗАТЬ "ЗАПИСКИ БИБЛИОТЕКАРЯ" НАПРЯМУЮ В МАГАЗИНЕ ИЗДАТЕЛЬСТВА