Як же ж так дгармічно і легально клясти воріженьок? Взяти магічну Атхарваведу і почитати звідти гімники. Ось, тримайте, Книга ІІІ, гімн 1. І фейсбук не забанить, і карму не зіпсуєш. 📖
"Замовляння на знищення ворогів і їхню поразку у битві"
A prayer or charm for the defeat and destruction of enemies in battle
1 Let the wise Agni go against our foemen, burning against ill-will
and imprecation
Let him bewilder our opponents' army, Let Jātavedas smite and
make them handless.
2 Mighty are ye for such a deed, O Maruts. Go forward, overcome
them and destroy them.
The Vasus slew, and these were left imploring. Wise Agni as our
messenger assail them!
3 O Maghavan, O Indra, thou who slayest fiends, and, Agni, thou,
Burn, both of you, against these men, the foeman's host that
threatens us.
4 Shot down the slope, with thy two tawny coursers, forth go thy
bolt, destroying foes, O Indra!
Slay those who fly, slay those who stand and follow.
On every side fulfil these men's intention.
5 Indra, bewilder thou the foemen's army.
With Agni's, Vāta's furious rush drive them away to every side.
6 Let Indra daze their army. Let the Maruts slay it with their
might.
Let Agni take their eyes away, and let the conquered host
retreat.
Пер. Ральфа Т. Х. Гріффіта (Ralph T.H. Griffith) 1895
"Замовляння на знищення ворогів і їхню поразку у битві"
A prayer or charm for the defeat and destruction of enemies in battle
1 Let the wise Agni go against our foemen, burning against ill-will
and imprecation
Let him bewilder our opponents' army, Let Jātavedas smite and
make them handless.
2 Mighty are ye for such a deed, O Maruts. Go forward, overcome
them and destroy them.
The Vasus slew, and these were left imploring. Wise Agni as our
messenger assail them!
3 O Maghavan, O Indra, thou who slayest fiends, and, Agni, thou,
Burn, both of you, against these men, the foeman's host that
threatens us.
4 Shot down the slope, with thy two tawny coursers, forth go thy
bolt, destroying foes, O Indra!
Slay those who fly, slay those who stand and follow.
On every side fulfil these men's intention.
5 Indra, bewilder thou the foemen's army.
With Agni's, Vāta's furious rush drive them away to every side.
6 Let Indra daze their army. Let the Maruts slay it with their
might.
Let Agni take their eyes away, and let the conquered host
retreat.
Пер. Ральфа Т. Х. Гріффіта (Ralph T.H. Griffith) 1895