这是一盘 Caesar salad (凯撒沙拉),由 长叶生菜、烤面包块、帕玛森干酪 再撒上黑胡椒 佐以沙拉酱食用,也可以根据个人爱好加入培根和/或烤鸡胸肉
这是非常常见的一种沙拉做法/配方
但是 caesar 这个词真的读作【凯撒】吗?
欢迎来到今天的 #雪酱的英语课堂
让我们回到公元前100年~公元前44年的古罗马
当时执政的最高领袖是 Gaius Lulius Caesar(盖乌斯·尤利乌斯·恺撒,又译 儒略·恺撒),他的姓就是 Caesar
因为古罗马人使用的语言是拉丁语,而拉丁语里的 c 是发『科』的音而不是『希』,所以 Caesar 读作『Kai-sar』或『Kie-zer』
13世纪(12xx年),Caesar 这个词进入了古英语,人们按照英语的发音方式,把这个词
误读成了『希萨』(See-zer),并一直保留下来了
所以在英语国家,人们把 “凯撒” 称作 “希萨”,同样,Caesar salad 就读做了『希萨沙拉』
而『希萨』一词的意义,也从一个姓氏,变成了“统治者/皇帝/独裁者”的意思
而 Caesar 这个词进入哥特语后,却保留了拉丁语发音,写作 Kaisar
后来,由哥特语演化而来的爱沙尼亚语 (keisar)、芬兰语 (keisari)、德语 (kaiser)、斯拉夫语 (tsesari) 等都是『凯撒』这样的发音
1547年,俄国第一位沙皇 伊凡四世 把这个词从斯拉夫语引进了俄语,变成了 czar 沙皇一词,意为俄国最高领袖
下课之前,雪酱来回顾一下这道菜的技术总结… 啊不对… 是 Caesar 这个词的发音总结:
拉丁语、德语、汉语 等都读作『凯撒』
唯独英语里读作『希萨』
对凯撒大帝有兴趣的同学,可以看看这篇课外读物 ↓
http://52shijing.com/lsjm/75181.html再附送一个冷知识—— Caesar salad 其实是一名经营餐厅的意大利裔美国人 于1924年在墨西哥提华纳 发明的这道菜(
那么今天就到这里啦w 下课~