Арабский язык. Lifestyle


Гео и язык канала: Россия, Русский
Категория: Лингвистика


Амир. 24 года. Твой путеводитель в мир арабского языка. Учился 4 года в Кувейтском университете, стажировался в Каире.
#отзывы #алфавит #произношение #письмо #грамматика #словарныйзапас #совет #коран
Задать вопрос; записаться на занятие @amir_arabic

Связанные каналы

Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Лингвистика
Статистика
Фильтр публикаций


ليونيل ميسي يرتدي "البشت"

Лионель Месси надел «Бишт»

اِرْتَدَى - يَرْتَدِى

Надевать на себя; носить ( одежду )

البِشت


*Бишт - это накидка поверх дишдаши, надеваемая в холодное время года. Похож на мантию и используется как куртка, пальто или плащ. Обычно бишт делают из верблюжей шерсти, он бывает черным или коричневым. Золотая прошивка означает принадлежность человека к знатному роду.


#arabicwords #коран

Существительное العَادِيَة женский род слова العَادِي имеет три различных значения, определить которые можно только исходя из контекста:

1. «Идущие(скачущие) впереди» верблюды(лошади):

وَ ٱلۡعَـٰدِیَـٰتِ ضَبۡحࣰا ﴿ ١ ﴾

«Клянусь скачущими, запыхаясь!» (Сура 100, Аят 1)

2. «Вожак и его племя, бегущие в бой»

3. «Вредное воздействие; бедствие»

عاديات الطبيعة
Стихийные бедствия
عاديات الزمان
Удары, превратности судьбы


Интересен ли вам подобного рода материал ?
Опрос
  •   Да
  •   Нет
58 голосов


#arabicwords

Женское Имя جَنَى «Джана» с арабского - «свежие плоды» (جَنًى), будь то урожай винограда, фиников или же мёда, имеет под собой глагольную основу.

Примечательно, что у глагола جَنَى есть два разных значения:

1. Собирать урожай, срывать ( плоды ).

«جنى الثمر من الشجرة»
- сорвать плод с дерева.

2. Совершать преступление; согрешить.

«جنى على نفسه»
- совершил преступление против самого себя.

Фото: @arabicwords_0


#совет

Почему не стоит использовать транскрипции?

Всегда повторяю своим ученикам, большая часть которых находится на начальном этапе и только начинают запоминать слова, - «пишите перевод без транскрипций».

Одно из главных преимуществ арабского языка - сколько букв в слове пишется, столько же и читается. Поэтому рекомендую выписывать, произносить и заучивать, используя арабский алфавит с самого начала. Может показаться, что транскрипция русскими или латинскими буквами может облегчить процесс запоминания, но это не так. На деле вы просто будете переписывать «арабские» слова «по-русски».

Согласен, в начале будет сложно перестроиться на написание слов справа налево, но в дальнейшем это принесёт бОльшие плоды - главное выработать привычку с самого начала.


Пятничная молитва в Голубой мечети. Большая часть мечети на реставрации.


#кувейт #воспоминания

Как я поступил в университет?

Пора развеять иллюзии и рассказать о том, как на самом деле было сложно оказаться, а самое главное остаться учиться в Кувейте. Многие пишут, задают вопросы: как подать документы , какие условия поступления, проживания и тд. Сразу скажу, есть два главных момента - это ваш аттестат ( не больше 1,5 года с момента выпуска ) и знание арабского языка, что уже, как минимум, «невозможно», если вы учились и жили в России))

Если вы всё-таки каким-то образом оказались в Кувейте , по приезде вас ждут экзамены по арабскому и английскому. Сдаёте оба - поступаете в университет, но это не факт, +100500 кабинетов, проверок, сдачей анализов, как приятный бонус.

Как поступил я? Чудом. Английский сдал, на арабском в моем арсенале было только «да» , «нет» , «салам алейкум», наивно поверил, что меня ждёт год языковой подготовки. К слову, все остальные абитуриенты из стран СНГ поступают без вступительных экзаменов, сразу после года в языковом центре(если нужно - больше).

Меня ждал чуть другой расклад: два семестра на «птичьих» правах слушателя в языковом центре, трижды «с вещами на выход» из общежития, и почти год без стипендии. В итоге сдавал экзамен по арабскому(по типу ЕГЭ) на общих правах с местными, пройдя регистрацию и оплатив пошлину самостоятельно. И сдал. Выдохнули даже кувейтянки из приемной комиссии, которых я терроризировал год. Спасибо им и Вам за внимание.


Видео недоступно для предпросмотра
Смотреть в Telegram
#ученики

Аня занимается с перерывами примерно два месяца. Звуки произносит отлично, позавидуют даже студенты факультета востоковедения. Начав с самого нуля уже читает текст без особых сложностей. 👏🏻👏🏻👏🏻


#ученики

Александр из Кувейта, занимается примерно два месяца, уже может похвастаться отличным произношением, чётко разделяет похожие звуки, читает, пишет. На фото, как раз, отработка письма на примере парных звуков.


Оцениваем подачу материальчика 👆🏻
Опрос
  •   👍🏻
  •   👎🏻
36 голосов












#совет

«Как учить глаголы?»
По сути, самый задаваемый вопрос среди учеников, попробую ответить на канале вкратце.

Во-первых, не советую обращаться к таблицам, сразу учить глаголы по породам, заваливать себя объёмами и склонять-спрягать всё подряд.
Достаточно как следует отработать порядка 10 глаголов разной формы , чтобы понять как устроено их спряжение и словообразование, в целом.

Во-вторых, важно четко разделять спряжение прошедшего и настоящего времён, повелительного наклонения. Чётко три столбика, либо вообще на разных страницах: прошедшее ( الماضي ), настоящее ( المضارع ), повелительное ( الأمر ). В идеале, с выделением изменяемых окончаний и огласовок красным цветом.

Ну и в-третьих, конечно, применять эти глаголы как можно больше во всех временах. Без практики и ошибок в образовании не получится запомнить правильную форму и отработать навык. Даже если вы не находитесь в языковой среде, пробуйте составлять предложения со знакомыми словами спрягая глагол со всеми местоимениями.

Этот сайт поможет Вам :
https://qutrub.arabeyes.org


Пока писал пост про Каир 👆🏻, до меня дошло, о чем конкретно должен быть этот блог ( для этого тоже потребовался год 😕 ). Долго наблюдал за другими каналами, сравнивал, где-то пытался повторять, и, наконец, понял, что не хочу ничего выдумывать, «изобретать велосипед», просто буду продолжать делиться собственным опытом, как проживания в арабских странах, так и в изучении языка:
с момента моего прибытия в Кувейт, где я знал лишь как поздороваться и сказать «да» или «нет» на арабском, и до сегодняшнего дня, где находить мотивацию и совершенствоваться стало гораздо сложнее, нежели в начале.

Это я всё к тому, что в интернете много ресурсов, в которых вам изложат материал от А до Я с позиции учитель > ученик. На моём канале вы вряд ли приобретёте академические знания в области арабского языка, т.к., повторюсь, весь материал будет выкладываться исходя из личного, практического опыта человека, который оказался в ситуации: врубишься - поступишь в университет🤓, не врубишься - поедешь домой))



Показано 18 последних публикаций.

617

подписчиков
Статистика канала