мы здесь немного историки, поэтому нам проще рассказывать о чём-то уже состоявшемся, чем о планах грядущих. вот, спустя месяц показываем наш первый тираж 🙂-
сборник Лу Синя на китайском (野草 и 朝花夕拾).
ху из Лу Синь - писали
тутобложка🟢на обложке, конечно, те самые дикие травы - образ жизни и смерти в одноименном цикле.
🟢зелёный - цвет витальности, надежды на возрождение. да и никакой цвет, кроме как лю сэ для Лу Синя мы не могли взять.
🟢обложка из эфалина - на ощупь как ткань, но не марается и не стирается. так что можно без страха пить кофе за чтением и touch the grass.
🟢тиснение, кстати, тоже прочное и не царапается - мы проверили)
вёрстка🟢оставили по студенческой памяти приличное расстояние между строк, чтобы можно было всё подписывать.
🟢в заглавиях рукописный шрифт - для красоты, в тексте - просто удобно читаемый.
иллюстрации🟢в сборнике встречаются изображения руки Лу Синя в стиле баймяо. сканеров тогда не было, а эти срисовки - единственная возможность увидеть то, что ЛС видел в оригинале, и сейчас уже не найти (мы пытались).
🟢все изображения мы трассировали, очистили и восстановили, где нужно - получили следы кисти автора в высоком качестве.
тираж ограничен.