Heresy Hub


Гео и язык канала: Армения, Русский
Категория: Telegram


Канал Жанны Поярковой (Мор). Пишу непохожие друг на друга книги и рассказываю о чужих - от Макэлроя до любовного фэнтези про чупакабру. Сайт: https://heresyhub.com/ Подкаст: https://soundcloud.com/heresyhub Связь: @habronattus

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Гео и язык канала
Армения, Русский
Категория
Telegram
Статистика
Фильтр публикаций


Репост из: Запретная секция
Ахаха, что случилось с обложкой третьей книги? Ну, догадываюсь, оригинальную обложку в Россию не продали, художник перерисовывал на слух. Но как фанзон сумел вернуться в 2008? 💀


Ну и по мелочи.


Ааа, это чума. Вот "Мисс бойню" я бы так хотела издать.


Вот это я понимаю. Обложка Ричарда Мински для книги Синклера Льюиса.




"Неведомый" Аскельд - на удивление годный гримдарк с мрачной атмосферой безысходности в мире, где человек - всего лишь игрушка рока, с подлинно "серыми" героями, совершающими зло от боли, и темной красотой отчаяния висельников. Из рефов - Аберкромби в более языческом мире, навеянном скандинавами. И почему-то мне второй том фэнтези Моргана вспомнился.

Всего одной ночи оказалось достаточно, чтобы замок воронов Горт пал от подлого предательства правителя людской империи. Процветающий род вырезали, замок сожгли, лишь маленький наследник кое-как избежал расправы, но и он убежал недалеко, ведь каждый слуга в момент резни взвешивает за и против безусловной верности. Магия воронов, живущая в их крови, покинула земли. На смену ей пришли империя и слепой бог, желающий смерти старому укладу и вороньим отпрыскам. Вот только украденная сила сделала жизнь правителя империи еще хуже, и даже порабощенный с помощью шантажа бывший соратник воронов не может ему помочь. Если взялся предавать, добивай всех, иначе кровавые боги вновь заговорят, а вороны выклюют твои глаза.

Довольно сочный гримдарк, не лишенный рефлексивного изящества. У книги есть два отяжеления. Во-первых, она грубо швыряет тебя в горящий замок, наводненный убийцами, - и соображать приходится так же туго, как проснувшимся во время нападения. Во-вторых, там важна политика и отношения между государствами, поэтому надо напрячься, чтобы въехать. Книга хочет вырасти в эпический дарк, там есть все возможности. В остальном это неожиданно любопытный текст, подающий мир с точки зрения вертевшего всех на своем члене, но очень больного короля, опустошенного и порабощенного им вассала воронов, методично убивающего своих, и его искалеченной дочери, ставшей по воле короля частью жестоких "опричных" отрядов. Всех их ждет неприятный сюрприз, и описано это весьма атмосферно, честно, зло. Отличный дебют. #книги


Репост из: Один рулон на причудливом столе передачи
NIGHT OWLS, BIG CAT ROUND BRUSH 4, MAKIGARI from Cat Empire
by Yohann Schepacz


Не помню, кто советовал "Уиронду", но начала читать - и первые два рассказа про крушение (прекрасный лавкрафтианский рассказ про то, как все прыгают в ужасающую пасть) и про бег меня очень вштырили. Рекомендую, это итальянский хоррор.


Прохожу курс для редакторов, чтобы в отношении книжного бизнеса сказать уже как в копипасте "Я в своем познании настолько преисполнился, что я как будто бы уже сто триллионов миллиардов лет проживаю на триллионах и триллионах таких же планет, как эта Земля, мне этот мир абсолютно понятен". Пока я поняла, что редакторы - это специализированные менеджеры с внутренним заказчиком и кучей субподрядчиков, которые много работают и которым очень мало платят, рассказывая сказки про призвание. 

Первое задание было поанализировать издательства, по ходу дела обнаружила, что "Питер", которые на 30% живут за счет переводов Manning/O'Reilly, запустили себе маааленькие линейки фэнтези и YA.  А в довесок открыли импринт "Лира" для Z-поэтов и писателей, где почти все они и издаются. Ну и ну.


"АСТ" тоже издал Хигасино, но весьма нетипичное для прославленного детективщика произведение - "Магазин чудес Намия".  В довесок оказалось, в японской мини-серии есть еще и Макото Синкай, которого тоже первым начали издавать "Истари". 

История такая:  три мелких вора сбегают из дома ограбленной ими женщины и прячутся в старой заброшенной лавке. Решив провести там ночь, чтобы спокойно разойтись поутру, они вдруг обнаруживают, что туда приходят письма, хотя отправившего их человека не видно. Более того - в письме просят совета, а некоторые детали письма указывают на то, что оно пришло из прошлого. Тут воры находят заметку в старой газете, рассказывающую, как лавка старика Намия сначала стала известна тем, что он отвечал на шуточные вопросы детей, а затем к нему стали обращаться за советом и взрослые. Старик отвечал всем, стараясь понять их проблемы. Но самое поразительное - воришки оказались в конце коридора времени, поэтому могут отвечать советами на письма из прошлого, ведь люди все обращаются в лавку, хотя старик давно умер.

Формально это фантастика, реально - это набор очень живо описанных ситуаций из жизни разных японцев, переживающих сложные времена.  Хигасино не был бы собой, если бы не переплел судьбы просящих совета людей в любопытную цепь. Например, молодой музыкант, разрывающийся между неудавшейся карьерой и отцовской лавкой с рыбой, действительно не сможет стать известным, но он спасет детей из сиротского дома и вдохновит спасенную девочку на карьеру певицы, так что его песня все же зазвучит для всех. 

Но главное тут даже не то, что один из воришек окажется воспитанником этого дома, не их забавные споры и не то, что они передадут в прошлое знание о скором финансовом крахе Японии, а то, что текст полон доброты. Ночь в лавке Намия изменит жизнь воришек так же, как они изменили жизни множества людей, потому что желание помочь творит чудеса. #книги


Репост из: Моя никчемная коллекция
Артур Вассе (1854-1930) — Через окно (1926)


Люди напрасно позволили себя убедить, что получать платные обзоры на книги от блогеров, которым абсолютно плевать на текст и хочется быстро отработать его общими словами, чтобы пойти дальше по пачке таких же, не унизительно. Разумеется, унизительно. И проблема в том, что это унижение вписывается в современный издательский процесс. Все авторы однозначно описывают это ощущение, когда их накрывает. Можно назвать трэш "бизнесом" или "маркетингом", он от этого не перестанет быть трэшем.

Это унизительно и для блогеров, неубедительно выдающих платные реакции или рекламу приятелей за новую искренность, и для авторов, умоляющих за плату и ненужные подарки втиснуть труд своей мечты в эту очередь, чтобы потом прочитать отписку, и для писательства в целом. Отдельно это унизительно потому, что блогеры по большей части не разбираются в текстах, и издательства и авторы им платят или их обхаживают не из-за экспертизы, а исключительно ради доступа к их подписчикам. Именно поэтому многие авторы уже буквально требуют открытые универсальные ценники на услуги и четкие бизнес-отношения, потому что сейчас деньги люди платят, а четкого подхода, как в бизнесе, не получают.

И блогер это прекрасно понимает. Его задача - имитировать человеческое лицо на маркетинговом посте, служить прокладкой. Поэтому некоторые уже даже не читают, просто довольствуются потоком анонсов. Но прекрасно понимая все это, блогер все же вынужден снабдить линк на книгу каким-то неискренним текстом, чтобы выглядеть читателем, а не торговцем вниманием своих подписчиков. Он уже давно забыл времена, когда хаотично и искренне читал книги, которые были ему по-настоящему интересны.




Какая крутая обложка, да и описание любопытное.




Я рассказывала про книгу "Как написать роман с помощью ИИ за 14 дней" парой постов выше, но в РФ публично экспериментировать начали авторы реализма.

По ссылке Ксения Буржская рассказывает, что поручила ИИ монолог свекрови, потому что его было лень писать, и ИИ помог понять, какой это мог быть человек, итоговый вариант оказался в книжке. Глава с этой рефлексией была проходной и стояла до финала (видимо, как для объема, так и для подводки к событиям). Там не было экшна, поворотных событий, поэтому она поручила написание ИИ на основе черновика.

Признаюсь, я всегда подозревала, что авторам реализма скучно писать всю эту бытовуху. 👻 Но подход вполне рабочий. У Буржской я читала один роман "Зверобой" о токсичной влюбленности-зависимости одной женщины в другую, это было нормально. Роман "Литораль" (Альпина), о котором идет речь, я читать не буду, но подозреваю, что монолог свекрови вряд ли изменил книгу как целое.

С другой стороны, хотя отбор материала и редактирование поверх отражает личность автора, такое признание все равно вызывает инстинктивное отторжение. Кто-то в комментариях сказал, что 'https://t.me/ladylibra_1410/1747?comment=7044' rel='nofollow'>автор же человек, может приболеть, а книгу надо сдавать, а тут ИИ. Тут рукой подать до недавнего тезиса о том, что запрет ИИ для писательства - это эйблизм. Я думаю, что люди будут просто закрывать глаза на рабочий процесс. Если текст нормальный, имя автора стоит, всем будет плевать, как он этого добился.

Про авторов англоязычного самиздата и ИИ тут - 1, 2, 3.


Ничего себе, и Руди Рюкера тоже переиздали. Неужели в новом переводе? Я до сих пор помню "Софтуху.ехе" и "Мокруху.ехе". 👻

Рюкер - один из дедов киберпанка. Если Гибсон панково техничен, а Стерлинг при всем хорошем напоминал мне яппи, то Рюкер - это такой поехавший наркоман с имплантом на лестничной клетке, у него все ощущалось очень физиологичным (Wetware). Рюкер выделялся даже на фоне разнородных киберпанков.

Но старый перевод был дик, читать его можно с трудом. "Обеспечение" тоже не айс, отсылает к логистике, а не к программированию. В оригинале там Ware - и Software, Wetware, Freeware и Realware. В такие моменты я не завидую переводчикам.


Пропустила, что издали "Черное облако" Хойла (1957). Это довольно старый роман, но он всегда встречается в списках, когда люди спорят о "по-настоящему" научной фантастике. Поэтому если хотите эрудицию поддержать, то знайте.

"Черное облако" написал серьезный ученый-астрофизик. Хойл работал с Дираком, разработал теорию эволюции "красных гигантов", внес вклад в Нобелевскую премию Уильяма Фаулера, в общем, прекрасно знал матчасть. И человеком был интересным - например, честно признал, что Нобеля должны были дать Джослин Белл (и слухи говорят, что его за это и прокатили с премией). Она открыла пульсары, но Нобеля ей не дали, т.к. она была всего лишь аспиранткой. А надо было дать.


Понравилось. Художник - Jeff Simpson



Показано 20 последних публикаций.