ИТАЛЬЯНСКИЙ В ДЕТАЛЯХ | italiano_dettagli🇮🇹


Гео и язык канала: Весь мир, Русский
Категория: Лингвистика


🔥Легкое обучение итальянскому языку в группах и индивидуально ONLINE
📚Схемы, таблицы, бесплатные материалы
👩‍🎓Обучили >5.000 студентов
🌟Связаться: http://t.me/kokoulina_olga
🇮🇹Мы - официальная итальянская школа: https://t.me/italiano_dettagli_scuola

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Гео и язык канала
Весь мир, Русский
Категория
Лингвистика
Статистика
Фильтр публикаций


Секрет суффикса -ISTA 📚

Если в итальянском языке встречаете слово, которое заканчивается на - ISTA, не спешите сразу его менять по лицам и числам, а вспомните вот такое правило:
📍 В единственном числе мужской и женский род совпадает полностью и остается окончание - ista.
📍 Во множественном числе окончания меняются в зависимости от рода, в мужском роде будет - isti, а в женском роде будут -iste.

🧐 А как же понять, турист это или туристка, артист или артистка?
Секрет прост - ПО АРТИКЛЮ! И именно его не забывайте ставить всегда. Поэтому турист будет - IL turista, а туристка будет LA turista.

📌 Примеры таких слов:
l'autista -водитель
il taxista - таксист
il giornalista - журналист
il musicista - музыкант
il barista - барист
lo stilista - стилист
il turista - турист
l'artista - артист

А знаете еще такие интересные особенности окончаний существительных и как их запомнить? Пишите в комментариях!

Итальянский в деталях |@italiano_dettagli


👋Привет из нашей группы в Фейсбуке, опубликовал один из подписчиков, очень уж подходит к будущим праздникам 😆 Кто угадает как перевести картинку, пишите в комментариях 🤗


Как будет "быдло" на итальянском? - Этот вопрос поступил от подписчицы в ФБ в нашей группе "Итальянский в деталях".

Ответов много было, но мы поделимся одним, его дал наш постоянный подписчик, Олег Шеремет (в свое время он разрешил делиться его объяснениями, что с удовольствием и делаю - вдруг кому тоже будет интересно, далее цитирую).

"В итальянском языке существует ряд грубых или презрительных терминов, которыми можно передать схожее значение. Выбор будет зависеть от контекста — говорим ли мы об отдельных личностях или о группе в целом.

Для описания группы (массы людей):
"Gentaglia" — презрительное слово для обозначения «плохого люда», «отбросов общества».
Пример: "Quella gentaglia non ha nessun rispetto per la legge." — «Эта шваль (быдло) не имеет никакого уважения к закону.»

"Plebaglia" — уничижительное обозначение «черни», «толпы неотесанных людей».
Пример: "Non voglio mescolarmi con quella plebaglia." — «Я не хочу смешиваться с этой чернью (быдлом).»

"Feccia" — дословно «осадок» (например, на дне бочки вина), используется метафорически в значении «отбросы», «подонки», «сливки негатива».
Пример: "Quella è la feccia della società." — «Это отбросы (быдло) общества.»

Для описания отдельных людей:

"Cafone" — грубый, неотёсанный человек, часто деревенщина в негативном смысле.
Пример: "Non fare il cafone!" — «Не веди себя как быдло!»

"Zotico" или "buzzurro" — простак, грубый, невоспитанный индивид.
Пример: "Quel tipo è proprio un buzzurro." — «Тот тип — прямо быдло.»

Слово "buzzurro" в итальянском языке относится к грубому, неотёсанному, невоспитанному человеку. Оно имеет ярко выраженный негативный оттенок и употребляется для обозначения человека, которому не хватает элементарных манер и такта. В некотором смысле оно может служить синонимом слову «быдло», если вы описываете конкретную персону, а не группу людей. Однако стоит отметить, что «buzzurro» обычно используется скорее для подчёркивания «деревенской грубости» или «туповатости» человека, нежели для характеристики целого социального слоя.

Примеры употребления: "Non comportarti come un buzzurro!" Не веди себя как неотёсанный (быдло)!
"Quel tipo al bar era davvero un buzzurro: urlava, insultava tutti e non aveva alcun rispetto." Тот парень в баре вёл себя как быдло: кричал, оскорблял всех и не проявлял ни малейшего уважения.
"Non mi piace la compagnia di quelli: sono tutti un po’ buzzurri." Мне не нравится их компания: они все какие-то невоспитанные (быдловатые).
Таким образом, «buzzurro» — это оскорбительное слово, применяемое к человеку с крайне низкой культурой поведения.

Чаще всего для передачи смысла «массы невоспитанных людей» подойдут слова "gentaglia", "plebaglia", "feccia", а если речь идёт о конкретном человеке, хорошо подойдёт "cafone" или "zotico". Выбор зависит от степени презрения и контекста, но в целом эти варианты наиболее близки по смыслу к понятию «быдло».


Неправильные значения и переводы 📚

Было ли у вас такое, что думаете про одно значение слова, а оно абсолютно другое? И вы спокойно используете это слово неправильно? И как скоро вы узнали правильное значение? Поболтаем немного?

😂 Начну с себя. И расскажу сразу две истории.

📍Эта история случилась очень много лет назад. Первый раз приехала в Италию, заселилась в гостиницу. На завтрак традиционный шведский стол. Иду за кофе к кофемашине. А у нас кофе с молоком тогда называлось почему-то латтэ, причем ударение на последний слог: латтЭ 😂 . Ну я и жму на кнопку latte. И у меня в стакан выливается что? Правильно - молоко (latte - молоко). Думаю, наверное не на ту кнопку нажала. Оставляю кружку, беру следующую, внимательно нажимаю еще раз кнопку latte. Результат тот же - одно молоко без капли кофе. После третьей неудачной попытки решаю, что, наверное, машина сломалась. С грустью отхожу, а следующий товарищ за мной "магическим образом" себе спокойно наливает кофе. Потом и у меня получилось, но три кружки молока вместо кофе до сих пор хорошо помню 😁

📍 Когда только начинала учить язык, знала, что лягушка - это rana. И когда в меню в ресторане увидела rana pescatrice, была абсолютно уверена, что это блюдо из лягушки-рыбака (pescare - рыбачить, pescatrice - рыбачка). Вот, думаю, деликатес какой необычный, подают лягушек, мол, как во Франции. И ехать никуда не надо - тут сразу и попробуем. А в итоге это просто название рыбы (морской черт или удильщик) 🫣😆

А у вас случались такие казусы? Поделитесь в комментариях 🤗

Итальянский в деталях |@italiano_dettagli


🔥Обещанная шпаргалка для выбора прямого или косвенного местоимения.

📌 Для начинающих учить итальянский:
Все местоимения заменяют какое-то слово в предложении. Прямые и косвенные заменяют соответственно прямое или косвенное дополнение. Дополнение - это то существительное, которое идет ПОСЛЕ глагола (и не выполняет названное действие).

🌟 Формальная разница между прямыми и косвенными местоимениями состоит в НАЛИЧИИ или ОТСУТСТВИИ предлога, который соединяет это слово и сказуемое:
- Нет предлога? -> прямое
- Есть предлог? -> косвенное
Таблицу всех местоимений найдете здесь.

🌟 Так же традиционно в большинстве случаев можно определить какое местоимение ставить способом: Это СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ отвечает на вопрос:
- "КОГО? ЧТО?" -> прямое (mangio un panino - lo mangio - ем что? бутерброд - его ем)
- "КОМУ? ЧЕМУ?" -> косвенное (do a mia nonna - le do - даю кому? моей бабушке - ей даю)

📌 Для продолжающих учить итальянский:
Если вы в свое время правильно выучили управление глаголов на начальных уровнях, то заметили, что после каждого глагола идет или не идет какой-то предлог. Поэтому, если ваш глагол имеет предлог - то местоимение будет косвенным, а если НЕ имеет предлога, то местоимение будет прямым.

🌟Сравните:
Aiutare qualcuno - нет предлога -> прямое = Aiuto mia madre - La aiuto
Chiamare qualcuno - нет предлога -> прямое = Chiamo mia sorella - La chiamo
Telefonare a qualcuno - есть предлог -> косвенное = Telefono a mio marito - Gli telefono
Consigliare a qualcuno - есть предлог -> косвенное = Consiglio a mia mamma - Le consiglio

🌟Но и это еще не все! То же управление глаголами вам поможет и с выбором частицы NE или CI:
Penso alle vacanze - предлог А - значит Ci penso
Parlo del mio lavoro - предлог DI - значит Ne parlo

Как вам такое объяснение? Если понравилось - ставьте 🔥

П.С. кто спрашивал, в январский модуль на 10 занятий на местоимения, предлоги и частицы осталось одно место уровня А2.

Итальянский в деталях |@italiano_dettagli

3k 0 68 2 149

🇮🇹 Какой совет вы бы дали самим себе в прошлом, если бы начинали учить итальянский с нуля? Пишите в комментариях 🔽

P.S. Свой вариант какие советы я даю студентам с самого начала потом тоже напишу отдельным постом.


Прямые и косвенные местоимения - хорошо ли мы их знаем?

Оцените себя и пишите в комментариях сколько ошибок сделали в тесте и почему как думаете.
И если хотите - ставьте 🔥 и я в ближайшие дни подготовлю для всех удобную шпаргалку как можно будет выбрать правильное местоимение в некоторых случаях.

3.5k 0 1 12 186

Где правильный вариант?
Опрос
  •   Hai mangiato tu la torta? Si, l'ho mangiato tutta.
  •   Hai mangiato tu la torta? Si, l'ho mangiata tutta.
  •   Hai mangiato tu la torta? Si, ci ho mangiata tutta.
777 голосов


Выбери правильный вариант:
Опрос
  •   Signora, La chiamo domani
  •   Signora, Le chiamo domani
  •   Signora, Si chiamo domani
774 голосов


Какой вариант верный?
Опрос
  •   Только "Ho comprato un'auto nuova. La vuoi vedere?"
  •   Только "Ho comprato un'auto nuova. Vuoi vederla?"
  •   Возможны оба варианта
748 голосов


Какой правильный ответ?
Опрос
  •   Ti ha chiamato Mario. Li devi ritelefonare
  •   Ti ha chiamato Mario. Lo devi ritelefonare
  •   Ti ha chiamato Mario. Gli devi ritelefonare
738 голосов


Где правильно?
Опрос
  •   Ho visto Mario e gli ho dato il regalo
  •   Ho visto Mario e li ho dato il regalo
  •   Ho visto Mario e l'ho dato il regalo
777 голосов


Как будет верно?
Опрос
  •   Scrivi tu a Mario? Si, li scrivo io
  •   Scrivi tu a Mario? Si, lo scrivo io
  •   Scrivi tu a Mario? Si, gli scrivo io
823 голосов


Какой ответ правильный?
Опрос
  •   Che ore sono? Non le so
  •   Che ore sono? Non lo so
  •   Che ore sono? Non ne so
841 голосов


Hai visto Maria? Как правильно ответить?
Опрос
  •   Si, l'ho visto stamattina
  •   Si, l'ha visto stamattina
  •   Si, l'ho vista stamattina
846 голосов


Mia madre è stanca. Как продолжить?
Опрос
  •   Io la aiuto
  •   Io le aiuto
  •   Io gli aiuto
845 голосов


Готовы потренироваться в местоимениях? Поехали! Как правильно?
Опрос
  •   Signore, Le ringrazio
  •   Signore, La ringrazio
  •   Signore, Gli ringrazio
829 голосов


Простейший способ выбрать CI или NE 🇮🇹

🖌Частицы и местоимения - одна из самых проблемных тем в итальянском языке. Но сегодня я подскажу как самым простым образом выбрать НУЖНУЮ частицу.

📍Шаг 1:
Смотрим на тот ГЛАГОЛ, который мы будем использовать в предложении.

📍Шаг 2:
Смотрим как к нему подключается СЛЕДУЮЩЕЕ слово. Каким предлогом? И на какой вопрос будет отвечать это слово?
Я всегда говорю своим студентам и вам советую - учите не только сам глагол, но и предлоги к нему прилагающиеся СРАЗУ.

📍Шаг 3:
В зависимости от ПРЕДЛОГА - заменяем дополнение нужной частицей.
Если предлоги: A, SU, IN -> ставим CI
Если предлоги: DI, DA -> ставим NE

А теперь на ПРИМЕРАХ:

✍️ Глагол PROVARE A FARE qualcosa - попробовать что-то делать. Значит, будем вторую часть менять на CI:
Hai provato A cucinare? - Si, CI ho provato.
Ты пробовал готовить? - Да, я пробовал (готовить)

✍️ Глагол CREDERE A qualcosa - верить во что-то. И тут тоже ставим CI:
Credi А quello che ha detto il direttore?, Si, CI credo.
Ты веришь в то, что сказал директор? Да, я в это верю (в то, что сказал директор)

✍️ Глагол PARLARE DI qualcosa - говорить о чем-то. Тут предлог DI, поэтому ставим NE:
Avete parlato DI economia? No, non NE abbiamo parlato.
Вы поговорили об экономике? Нет, мы о ней не говорили.

✍️ Фраза AVERE PAURA DI qualcosa - бояться чего-то. Тоже предлог DI, поэтому NE:
Hai paura DEI ragni? – Sì, NE ho paura.
Ты боишься пауков? Да, я их боюсь.

☺️Теперь дело за малым - осталось только ПРАВИЛЬНО выучить глаголы и предлоги к ним. Конечно, это не единственное правило, но и это уже большая помощь в изучении.

Кстати, на эту тему у нас в январе будет новый МОДУЛЬ из десяти занятий для всех желающих, где объясним самым подробнейшим образом предлоги, местоимения и частицы! Для предзаписи пишите ЛИЧНО, пока есть места.

Если вам понравилось объяснение - ставьте ❤️ и делитесь с друзьями 👍

Итальянский в деталях | @italiano_dettagli

3.6k 0 99 2 194

Голубой принц, знаки зодиака и подходящая пара 👑

Кто такой Principe azzurro? "Голубой принц"? Какое странное выражение! 🧐

А вот и нет, у нас тоже есть такое похожее, только мы концентрируемся на цвете коня, а не самого принца 🤣 Так что наш аналог - это Принц на белом коне 🏇

🖌 Как запомнить итальянский вариант? Помните, у нас про высшую знать тоже говорят - да он "голубых кровей". Вот и получился итальянский вариант принца голубых кровей :)

🎶 Мы слушали на днях в группе А2 с ребятами аудио на эту тему и очень уж всем понравилось выражение. А кроме того, там речь идет о разных знаках зодиака и кому лучше с кем быть. Поделюсь и с вами этой аудио-историей (см. выше), а текст диалога в комментарии к нему для самопроверки.

Если диалог понравился - ставьте ❤️ Если хотели бы еще аудио - ставьте 🔥

Итальянский в деталях | @italiano_dettagli


Аудио про принца, знаки зодиака и описание характера (уровень А2, Nuovo Espresso)🤴 Текст в первом комментарии для самопроверки

Итальянский в деталях |@italiano_dettagli

Показано 20 последних публикаций.