کتابِ کوچه( ®ketabe kooche) 📚


Гео и язык канала: не указан, не указан
Категория: не указана


آدرس: اهواز - خیابان بیست و چهارمتری - خیابان کاوه سمت رودخانه
ارتباط با ادمین: @Amintkch
خرید و فروش انواع کتاب و مجله قدیمی، جدید و نایاب

رمان 📗نمایشنامه 📘 تاریخ 📙فلسفه 📕 سینما
📦ارسال کتاب به تمام نقاط کشور
🔴 https://instagram.com/ketabekoo

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Гео и язык канала
не указан, не указан
Категория
не указана
Статистика
Фильтр публикаций


تاریخ اندیشه های دینی
میرچا الیاده
ترجمه بهزاد سالکی
وزیری/گالینگور/ ۳جلد
انتشارات کتاب پارسه
سال چاپ ۱۳۹۹
۱۷۸۵ صفحه
📌 قیمت یک میلیون تومان


معرفی کتاب راه باریک آزادی

تقریبا در همان دورانی که فوکویاما از پایان تاریخ و سرنوشت محتوم همه کشورها به لیبرال دموکراسی می‌گفت رابرت کاپلان در مقالۀ خود با عنوان «هرج‌ومرجی که در راه است» به ترسیم تصویری اساساً متفاوت از آینده دست زد. بهار عربی شاید نمونه آشکاری از این دو دیدگاه باشد. حرکت‌های مردمی در مصر و تونس به سقوط دیکتاتوری‌ها انجامید، اما در سوریه و لیبی منجر به یک هرج‌ومرج اساسی و جنگ داخلی شد. به قول خودشان مردم سوریه و لیبی می‌پنداشتند موهبتی به دست خواهند آورد، اما آنچه نصیب‌شان شد همۀ بدی‌های دنیا بود. ابوفراس یکی از اعضای ارتش آزاد سوریه می‌گوید: مدت‌هاست نشنیده‌ام کسی به علت طبیعی بمیرد. در آغاز، یک یا دو نفر کشته می‌شدند. سپس تعداد به بیست رسید. سپس پنجاه. آنگاه همین هم وضعیتی عادی شد.
مردمان مصر و تونس نیز به سرنوشت مشابهی گرفتار شدند. دولت اسلام‌گرای مرسی در یک کودتای نظامی کنار زده شد و با تغییر قانون اساسی دوباره ریاست جمهوری به سمتی مادام‌العمر تبدیل گشت. در تونس نیز در رفراندومی که کمتر از ۳۰% مردم در آن مشارکت داشتند، دوباره ریاست جمهوری مادام‌العمر احیا گردید.

اگر با انقلاب که شدیدترین تحولات را ممکن می‌سازد نمی‌توان قدرت را کنترل کرد پس چه باید کرد؟ شاید با نظارت و موازنه مانند آنچه که در قانون اساسی آمریکا در نظر گرفته شده است.جیمز مدیسون، از پدران بنیانگذار نظام حکومتی آمریکا می‌گوید جاه‌طلبی را باید با جاه‌طلبی خنثی کرد. اما اینجاست که این سوال به ذهن خطور می‌کند که چگونه این نظارت و موازنه در دیگر کشورهای جهان سوم جواب نداده است. قزاقستان به عنوان یک نمونه قانون اساسی به مراتب بروزتری دارد که در آن ارکان مختلف بر فعالیت یکدیگر نظارت دارند، اما این کشور پس از فروپاشی شوروی همچنان در اختیار الیگارش‌های وابسته به روسیه است.

در اینجا نویسندگان به افسانه‌‌ها رجوع می‌کنند. افسانه گیلگمش پادشاه اوروک که شهری زیبا و حاصلخیز در کرانه دجله بود. اما گیلگمش با تبختر و غرور حکومت می‌کرد.

شهر ملک او است. او با فخرفروشی می خرامد، با ناز و تکبر سرش را بالا می گیرد و مانند گاوی وحشی شهروندان را پایمال می کند. او شاه است و هر آن ستم که خواهد می کند. پسر را از پدر می گیرد و فرو می کوبد، دختر را از مادر می ستاند و از وی کام می جوید ….. هیچ کس را یارای مخالفت با او نیست.

خدایان انکیدو را که در شجاعت و قدرت همچون گیلگمش بود آفریدند تا قدرت او را خنثی کنند، اما چندی بعد انکیدو و گیلگمش با یکدیگر صلح کردند. پس در نتیجه نظارت‌ها و موازنه‌هایی که با چتر از آسمان فرو انداخته می‌شوند معمولا درست کار نمی‌کنند، کما اینکه در اوروک هم کار نکردند.

سپس نویسندگان به یک مثال عینی می‌پردازند. در سال ۲۰۱۵ شیخ محمد بن راشد آل مکتوم، معاون رئیس جمهور و نخست وزیر امارات متحدۀ عربی و حاکم دوبی، یک شورای توازن جنسیتی تشکیل داد. این شورا هر ساله برای «بهترین نهاد دولتی که از توازن جنسیتی پشتیبانی کند»، «بهترین مقام دولت فدرال که به حمایت از توازن جنسیتی بپردازد»، «بهترین ابتکار توازن جنسیتی » و امثال آن جوایزی اختصاص می‌دهد. جوایز سال ۲۰۱۸ ، که توسط شخص شیخ مکتوم تقدیم شد، همگی یک ویژگی مشترک داشتند- تمامی‌شان به مردان رسیدند! مشکلِ راه‌حل امارات متحدۀ عربی این بود که شیخ مکتوم آن را مهندسی و بدون مشارکت خود جامعه بر جامعه اعمال می‌کرد.

پس اگر اعمال تغییرات از بالا به صورت یه لطف چاره‌کار نیست چه باید کرد؟ به نظر نویسندگان برای ظهور و شکوفایی آزادی، هم حکومت و هم جامعه باید قوی باشند. توازن میان این دو محصول نه یک لحظه انقلابی بلکه میوه مبارزه‌ای دائمی و هر روزه است. به عبارت دیگر در نظر نویسندگان نیل به آزادی نه یک اتفاق مانند انقلاب بلکه یک فرایند است.


راه باریک آزادی
دارون عجم اوغلو ، جیمز ای.رابینسون
ترجمه سید علیرضا بهشتی شیرازی، جعفر خیرخواهان
رقعی/شمیز/مصور
انتشارات روزنه
چاپ اول ۱۳۹۹
۶۶۴ صفحه
📌 قیمت ۳۲۵ هزار تومان


کتاب راه باریک آزادی اثر دیگری از نویسندگان کتاب برجسته چرا ملت‌ها شکست می‌خورند، دارون عجم اوغلو و جیمز رابینسون است. این کتاب تلاش دیگری از این دو نویسنده برای بررسی این مسئله است که چرا حرکت‌های آزادی خوهانه و انقلاب‌ها در بعضی (تقریبا بسیاری) به جای آزادی به هرج‌ومرج و آشوب بیشتر منجر می‌شوند.


الفاظ و اشیا
باستان شناسی علوم انسانی
میشل فوکو
ترجمه فاطمه ولیانی
رقعی/شمیز
انتشارات ماهی
سال چاپ ۱۴۰۰
📌 قیمت ۳۱۰ هزار تومان
قیمت روز ۴۴۰ هزار تومان


هنگام ورود یهودیان انتقالی به آشوویتس درهای واگن‌های احشام گشوده می‌شد و قربانیانی که گاه چندین روز در تنگ‌ترین فضای ممکن چپیده‌درهم به این‌جا منتقل شده بودند در میان فریادها، ضربه‌ها و لگدهای نگهبانان از واگن‌ها پیاده می‌شدند. پس از تفکیک جنسیتی، باید برای گزینش صف می‌کشیدند؛ زنان و کودکان در یک ردیف و مردان در ردیفی دیگر. پزشکان اس.اس در بارۀ مرگ و زندگی‌شان تصمیم می‌گرفتند. کسانی که وضعیت جسمانی‌شان نشان می‌داد توانایی کار کردن دارند، اجازه داشتند به عنوان کارگر برای انجام بیگاری چند صباحی بیش‌تر زنده بمانند. اما افراد ضعیف، معلول، بیمار، سالخورده، زنان باردار و کودکان بی‌درنگ روانۀ «گاز» می‌شدند. پای پیاده، شب‌ها همچنین با کامیون، آن‌ها را به اتاق‌های گاز می‌بردند. در یک اتاق ورودی به این عنوان که باید دوش بگیرند، مجبور بودند جامه‌هایشان را در‌آوردند و بدین‌سان عریان وارد اتاق گاز می‌شدند.

به محض آن‌که اتاق پر می‌شد، درها را می‌بستند و گاز از دریچه‌ای تزریق می‌شد. بر روی دری که هـوا از آن عبـور نمی‌کرد، یک سـوراخ چشمی قرار داشت که مـردان اس.اس از آن می‌توانستند صحنۀ جان کندن را ببینند. در جریان تزریق گاز، صدای بلند موتورها و آژیرها مانع آن می‌شد که فریاد مرگ قربانیان درمانده به گوش کسی رسد. به طور میانگین حدود بیست دقیقه طول می‌کشید تا در اتاق گاز دیگر کسی نجنبد. سپس درها باز می‌شد تا پس‌ماندۀ گاز به فضای باز جاری شود. در اتاق‌های گاز مدرن‌تر، تخلیۀ هوا با هواکش‌ صورت می‌گرفت. زندانیانی دیگر موظف بودند دندان‌های طلا را از دهان‌ها و حلقه‌ها را از انگشتان جنازه‌ها بیرون کشند و موهایشان را بزنند. در نهایت جنازه‌ها را در مرده‌سوزخانه می‌سوزاندند. اگر ظرفیت کوره‌های مرده‌سوزی کفایت نمی‌کرد، گور جمعی جایگزین آن می‌شد. حتا پس از آن‌که کوره‌ها چنان افزایش یافتند که برای سوزاندن 4,500 جنازه در روز ظرفیت داشتند، در دوران اوج نابودی سرعت کشتار به حدی بود که از توان مرده‌سوزخانه‌ها فراتر می‌رفت.


هولوکاست
پیگرد و کشتار یهودیان
الکساندر براکل
ترجمه مهدی تدینی
رقعی/شمیز
نشر ثالث
چاپ اول ۱۳۹۶
۲۵۳ صفحه
📌 قیمت ۱۹۰ هزار تومان


حسرت نمی خوریم
زندگی در کره شمالی
باربارا دمیک
ترجمه زینب کاظم زاده
رقعی/شمیز
نشر ثالث
سال چاپ ۱۳۹۷
۴۳۵ صفحه
📌 قیمت ۱۱۵ هزار تومان

کتاب حسرت نمی خوریم داستان مردم کره شمالی است ، داستان پناهندگی که از چونگ جین کره شمالی فرار کرده اند و حالا در کره جنوبی زندگی می کنند . کتاب حاصل گفتگوهای روزنامه نگار لس آنجلس تایمز ، باربارا دمیک ، در زمان سکونتش در کره جنوبی است . این اثر در 2010 جایزه اثر غیر داستانی ساموئل جانسون بی بی سی را از آن خود کرد. همچنین همان سال جزو آثار راه یافته به مرحله نهایی جایزه ملی انگلستان نیز بود.

عنوان حسرت نمی خوریم از موسیقی یکی از فیلم های محصول 1970 کره شمالی به نام - هیچ چیز دنیا نیست که حسرت آن را بخوریم - برگرفته شده است


هزاران فرسنگ تا آزادی
فرار از کره شمالی
یون سون کیم
ترجمه زینب کاظم زاده
رقعی/شمیز
نشر ثالث
سال چاپ ۱۳۹۸
۲۰۲ صفحه
📌 قیمت ۹۰ هزار تومان

در سئول، درباره اردوگاه های وحشتناک کار در کشورم شنیدم، جایی که همین حالا حداقل صدوپنجاه هزار زندانی به آرامی میمیرند. وقتی در کره شمالی زندگی میکردم، حتا روحم از این اردوگاه ها خبر نداشت؛ فقط میدانستم که مردم ناپدید میشوند. در سئول اغلب درباره پناهندگی میشنوی که آنها هم مثل من فرار کرده اند. حالا فهمیده ام که کشور ما در واقع زندانی بزرگ است، جایی که بازداشت شدگان از بدبختیشان بی خبرند، زیرا اولین اولویت آنها همیشه جنگیدن برای زندگیشان بوده است



Показано 9 последних публикаций.

580

подписчиков
Статистика канала