«В квир-будущее возьмут не всех»
Заметки на полях: заметила, что в условном квир-дискурсе начала отчетливо проявляться тенденция (естественно, через некоторые появившиеся и ставшие распространенными определения — я же специалистка по дискурс-анализу, в конце концов) делить на имеющие отношение к ненормативным сексуальностям и гендерам дискурсы на «устаревшие» (это буквальное определение, которое я наблюдала в речи уже не раз) и «современные».
Скажем, пары буч и фем — устаревшие, понятие «однополые пары» — устаревшее, потому что «пол» устарел, даже секс может быть устаревшим — например, название книги пресловутой Казанцевой (ну или ее тема): «что нужно знать о современном сексе». То есть, появилось разделение на «устаревшее» (причем это слово само по себе несет негативную коннотацию) и «современное» (которое, будучи противопоставленным «устаревшему», приобретает коннотацию позитивную).
При этом, в чем именно заключается устарелость, по каким принципам и на каком основании явления так маркируются (учитывая, что все они так или иначе и сейчас имеют место в разнообразии неконформных гендерно-сексуальных дискурсов) — не очень ясно, ну кроме очевидной со стороны тенденции к внутренней колонизации, отделении себя от Другого (в данном случае — от «устаревших ЛГБТ») на базе идеи «прогресса» (которая предполагает обязательную централизацию и эволюционистский подход, что, конечно, тоже социальный конструкт, а не описание объективной реальности).
Подозреваю, что это связано с присвоением понятия «квир» (о чем я уже раньше говорила), бездумным (дальше объясню, почему) калькированием западного дискурса (опять же, как «более прогрессивного»), подсознательным намерением заполнить собой якобы существующие культурные лакуны (на деле, конечно, и так заполненные, хотя не всегда настолько эксплицитно), и, соответственно, приданием тем, кем они заполнены, статуса субалтернов, то есть, лишением их видимости (поскольку, раз они «устарели», значит, в «современном мире» им нет места). Типа «в квир-будущее возьмут не всех».
При этом, квир в данном контексте скорее представляет собой перформанс, это про лайфстайл и моду, про знание английского и черпание культурных референсов из североамериканского дискурса, что в сочетании с желанием заполнять собой лакуны, предполагает полный отказ от преемственности и археологического знания (опять же, как та же Саша Казанцева, рассказывая об «открытых», утверждает, что русскоязычной ЛГБТ-культуры до них не существовало, а Карен Шаинян снимает ролики про своих друзей и знакомых, называя все это русским квиром, и тоже заявляет, что на русском языке невозможно найти информацию о том, о чем он рассказывает). А также подразумевает деполитизацию квир-дискурса (как пишет Перри Андерсон в «Перипетиях гегемонии» — деполитизацию, но не деидеологизацию), стремление развивать не политически-подрывные аспекты квир-культуры, а нормализовать неолиберальные (да, мое любимое ругательство), и, соответственно, устремлять направление познания в сторону маркетинговых стратегий, а не социальных процессов.
Иронично, что за счет всего этого, даже при хорошем уровне английского у ее представитель_ниц, глянцевая квир-культура превращается в карго-культ, поскольку подробного анализа ни гендера, ни о квира, ни сексуальности, ни контекстов, она не подразумевает (скажем, те же пары буч и фем, промаркированные как устаревшие, в западном квир-дискурсе считаются квирее некуда, есть дискурс особой буч-гордости итд).
Но мы еще поборемся за левый революционный квир, я вам обещаю