Язык Торы и Талмуда


Гео и язык канала: Россия, Русский
Категория: Религия



Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Религия
Статистика
Фильтр публикаций


Познавательный канал Бреслев - https://t.me/braslavsea/3316


​​Шибута - שִׁבּוּטָא - загадки истории
"Запретил Я тебе есть свинину, но разрешил при этом шибуту, у которой такой же вкус" (Хулин 109) 
"При вавилонском изгнании 700 видов кошерных рыб ушли вместе с ними через подземные воды. Когда все вернулись на родину, вернулись все рыбы кроме шибуты" (Мидраш Эйха)
"Привязал он телегу к козе, а эта рыба (шибута) плывет сверху и тянет вместе с ними телегу вдоль берега" (Раши на Бава-Кама)
Есть мнение, что вкус свинины был только в голове шибуты (моах шибута)
🐟אָסַרְתִּי לְךָ אֶת הַחֲזִיר, הִתַּרְתִּי לְךָ אֶת הַדָּג שֶׁשְּׁמוֹ שִׁבּוּטָא, שֶׁהוּא דּוֹמֶה לַחֲזִיר
🐟חוּץ מִדָּג אֶחָד שֶׁשְּׁמוֹ שִׁבּוּטָא. וְדָגִים הֵיאַךְ גָּלוּ, רַבִּי הוּנָא בְּשֵׁם רַבִּי יוֹסֵי אָמַר דֶּרֶךְ תְּהוֹם גָּלוּ וְדֶרֶךְ תְּהוֹם חָזְרוּ
🐟בבא קמא (נה ע"א) כתב: "הנהיג בעיזא ושיבוטא - קשר קרון לעז ודג זה צף על המים וזה מושך עמו על שפת הים


וַיִּוָּתֵ֥ר יַעֲקֹ֖ב לְבַדּ֑וֹ וַיֵּאָבֵ֥ק אִישׁ֙ עִמּ֔וֹ עַ֖ד עֲל֥וֹת הַשָּֽׁחַר Почему Тора использует слово "шахар", когда речь идет о заре?
Опрос
  •   Яаков боролся и ним до ухода "шахар" עד סור שחרות הלילה
  •   Нет никакой связи между "шахор" и "шахар"
36 голосов


"Цдака" от слова "цэдэк" - https://t.me/braslavsea/3272


Мидраш рассказывает, что у каждого колена был свой символ и камень. У Звулуна белая ткань, на которой нарисован (вышит) корабль. При этом камень у Звулуна - "яалом". Может и не алмаз вовсе? 🙂
זְבוּלוּן יַהֲלֹם וְצֶבַע מַפָּה שֶׁלּוֹ לְבָנָה וּמְצֻיָּר עָלָיו סְפִינָה עַל שֵׁם (בראשית מט, יג): זְבוּלֻן לְחוֹף יַמִּים יִשְׁכֹּן


"Рош тор" - ראש תור
Опрос
  •   участок земли, который врезается острым углом в другой участок
  •   голова быка ("шор" меняется на "тор")
  •   голова горлицы
51 голосов


Что такое "бава"?
Опрос
  •   один из разделов трактата
  •   врата, вход
58 голосов


​​Дело не в количестве - הרג - קטל
Чем "каталь" отличается от "араг"? Слово "араг" (аргу) приводится в рассказе о поражении всех жителей Шхема после захвата Дины. В рассказе о поражении первенцев Египта тоже используется слово "араг". Значит касается не только единичных случаев. А ниже примеры со словом "каталь"
"В ту ночь был убит царь Белшацар" (Даниэль 5:30)
"До рассвета встает злодей – губит бедного и неимущего, а ночью – ворует" (Йов 24)
"Если бы умертвил Ты, Б-же, нечестивого!" (Псалом 139:19)
Интересно, почему в современном иврите выбрали именно второй вариант для "котэль йетушим" (отпугиватели и уничтожители комаров). 🙄

בֵּ֚הּ בְּלֵ֣ילְיָ֔א קְטִ֕יל בֵּלְאשַׁצַּ֖ר מַלְכָּ֥א כשדיא
אִם־תִּקְטֹ֖ל אֱלֹ֥והַּ ׀ רָשָׁ֑ע וְאַנְשֵׁ֥י דָ֝מִ֗ים ס֣וּרוּ מֶֽנִּי׃
לָאֹ֡ור יָ֘ק֤וּם רֹוצֵ֗חַ יִֽקְטׇל־עָנִ֥י וְאֶבְיֹ֑ון וּ֝בַלַּ֗יְלָה יְהִ֣י כַגַּנָּֽב׃


​​Длифа
"Из-за лености провис потолок, а когда опускаются руки, протекает дом" (Коэлет 10) 
"Беспрерывная капель (протекая в дом) в дождливый день и сварливая жена – равны" (Мишлей 27)
"Истаивает от грусти душа моя, укрепи меня по слову Твоему" (Псалом 119:28)
Только в современном иврите решили использовать это слово в случае утечки, даже если речь о нефтяном пятне в море или утечке газа.


Слова из прошлого. Примус, чтобы вскипятить воду, а пайла для стирки 😁 (из газеты о проблемах воспитания и образования)


Познавательный канал "Море Бреслев" - https://t.me/braslavsea


​​Гоим и леумим. В чем разница?
"Зачем народы замышляют тщетное? Сидящий в небесах Б-г смеётся и насмехается над ними..." (Псалом 2) Согласно Мальбим, Тора использует два разных слова, поскольку не всегда речь идет о народе, представителей которого объединяет одна религия или идеология.
לָ֭מָּה רָגְשׁ֣וּ גוֹיִ֑ם וּ֝לְאֻמִּ֗ים יֶהְגּוּ־רִֽיק
יש הבדל בין גוים ובין לאומים, גוי נקרא הקיבוץ מבלי השקף אם הוא בעל דת או לאו, ובשם לאום נקרא מצד שמתאחד תחת דת מיוחד


​​Редкое слово "ас"
Эhуд убивает царя Эглона и поднимает евреев на войну с моавитянами. "А Эhуд возвратился и сказал: слово тайное есть у меня к тебе, царь. Тот сказал: тише! И вышли от него все, стоявшие при нем" (Шофтим 3)
Комментаторы соглашаются, что слово "ас", которое произносит царь, призывает "лишток" (замолчать). Но кто именно должен замолчать? "Мецудат цион" объясняет, что замолчать должен был Эhуд, чтобы слово Господа не услышали другие, стоявшие рядом. Но Раши пишет, что все слуги вокруг должны были замолчать. Согласно переводу Онкелоса, это означало, что все должны были выйти. Конечно можно все соединить, и вложить в один этот "ас" следующее: "Тихо! Пусть все выйдут, и тогда будешь говорить"
Вспоминается здесь такой вот аналог: цыц - окрик, обозначающий приказание прекратить что-л. (обычно приказание замолчать) 🙃
וְה֣וּא שָׁ֗ב מִן־הַפְּסִילִים֙ אֲשֶׁ֣ר אֶת־הַגִּלְגָּ֔ל וַיֹּ֕אמֶר דְּבַר־סֵ֥תֶר לִ֛י אֵלֶ֖יךָ הַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּ֣אמֶר הָ֔ס וַיֵּֽצְאוּ֙ מֵֽעָלָ֔יו כָּל־הָעֹמְדִ֖ים עָלָֽיו׃


​​Дракон в Талмуде
В трактате АЗ (43) написано, что дракон должен иметь на спине "цицин" - подобие спинного плавника. Второй элемент - чешуя (см. Бартенура на АЗ 3). В трактате Гитин (56) дракон обвивает бочку с вином. Здесь идет перевес в сторону обычной змеи. Также слово "дракон" упоминается в списке запрещенных идолов, которым служили в те времена. При этом Талмуд не заменяет дракона на змею. В книге Зоар сказано, что на всех мечах амонитян было изображение змея. Там также приводится слово "дракон". Еще одно название есть у этого дракона - "ахна" (см. в ком. к "Эйха Раба"). И конечно есть еще вариант в вараном. Сторонники варана приводят рассказ из Гитин (57) про некоего дракона, который кусал людей. Продолжаем искать, где всплывают крылья у дракона 😀
פֵּירֵשׁ ר' שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר: כָּל שֶׁיֵּשׁ לוֹ צִיצִין (כעין סנפירים) שמצויירים לו בֵּין פְּרָקָיו. מַחֲוֵי [מראה היה] ר' אַסִי בידו בפירוש הדברים בֵּין פִּרְקֵי צַוַּאר. אָמַר ר' חָמָא בְּר' חֲנִינָא: הֲלָכָה כְּר' שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר.
דרקון זה גם מכוסה בקשקשים כפי שמתאר רע"ב (עבודה זרה, פ"ג מ"ג): צורת דרקון - צורת נחש שיש לו ציצין וקשקשין כקשקשי הדג
כָל חֶרֶב בְּנִי עַמּוֹן, הֲוָה חָקִיק בֵּיהּ חִוְיָא עָקִים, דִּיּוּקְנָא דְּדַרְקוֹן
צורת דרקון דריש תעכסנה לשון עכנא


Грядка на иврите
Опрос
  •   хариша
  •   аруга
  •   гина
54 голосов


​​Что такое "пэрэт"?
Если во время сбора урожая, с грозди падает одна или две виноградинки одновременно, их нужно оставить для бедных. Это теперь называется "пэрэт" (см. Ваикра 19:10)
"И виноградника твоего не обирай дочиста, и оставшихся отдельных ягод в винограднике не подбирай: бедному и пришельцу оставь их"
פרט כרמך. גַּרְגְּרֵי עֲנָבִים הַנּוֹשְׁרִים בִּשְׁעַת בְּצִירָה

Есть еще несколько слов с буквами "прт" פרט
ПРАТИ - частный. ПРУТА - мелкая денежная единица. А что означает слово ПОРЭТ, и как это связано с музыкой? см. Амос (6:5)
פירושו פורטים מיתרי הנבל כל אחד לפי הניגון (רד"ק)


​​Сплав леса по реке на "асда"
Трактат Брахот. Перевод: Асда, это конструкция из связанных брёвен, которые перемещают по реке. Люди при этом находятся сверху. Другое название - рапсода.
И так мы видим из истории с царем Хирамом (см. ДЯ 2:2:15)
"Мы же нарубим дерев с Леванона, сколько тебе нужно, и доставим их тебе (в) плотах по морю в Яфо, а ты отвезешь их в Йерушалаим"
אסדא. עצים הרבה קשורים ומהודקים יחד, ומשיטים אותם בנהר ובני אדם הולכים עליהם. ובלשון מקרא (ד״ה ב ב) קרוין רפסודות:


​​Война растений
Во времена Талмуда, рядом с полем пшеницы не сажали "хариа" и "хардаль". В трактате Килаим (2:8) написано, что эти растения вредят пшенице. "хардаль" - горчица. "хариа" - Carthamus tinctorius, сафлор красильный. На арабском его называли алькуртум. Еще одно название - лесной (дикий) куркум.
В современном садоводстве, горчица мешает бораго
אֵין סוֹמְכִין לִשְׂדֵה תְבוּאָה חַרְדָּל וְחָרִיעַ, אֲבָל סוֹמְכִין לִשְׂדֵה יְרָקוֹת חַרְדָּל וְחָרִיעַ. שני מינים הללו דהיינו חרדל וחריע הן מזיקין לתבואה


Что такое "гума"? - גומא - גֻּמָּה
Опрос
  •   яма, пропасть
  •   углубление, ямка
  •   дыра, сквозное отверстие
54 голосов


​​Кто такой "анав"? ענו
Один из вариантов перевода: "А Моисей был очень кротким человеком, самым кротким из всех людей на земле". Раши на Бемидбар (12:3) объясняет, что Моше был "шафаль" и терпелив. Эти два качества по его мнению имеет в себе "анав". То есть, там, где нет места гордыне, есть терпение и сдержанность. "Шафаль" (или "шфаль руах") - согласно Раши, это смиренный, сокрушенный бедностью или болезнями человек. И так говорит пророк Йешая (57): "...в месте высоком и священном обитаю Я, но с тем, кто сокрушен и смирен духом, чтобы оживлять дух смиренных и оживлять сердце сокрушенных".
מָר֥וֹם וְקָד֖וֹשׁ אֶשְׁכּ֑וֹן וְאֶת־דַּכָּא֙ וּשְׁפַל־ר֔וּחַ לְהַחֲיוֹת֙ ר֣וּחַ שְׁפָלִ֔ים וּֽלְהַחֲי֖וֹת לֵ֥ב נִדְכָּאִֽים. שפלים. נדכאים סובלי עוני וחליים

Показано 20 последних публикаций.