Безличные предложения.
В русском языке безличными называются предложения, в которых нет подлежащего.
Например:
Сейчас холодно.
Летом жарко.
Поздно.
Пора спать.
Хорошо жить и работать в Лондоне.
В соответствующих английских предложениях подлежащим чаще всего является безличное местоимение it (это), которое не переводится, но с него начинается предложение.
Сравните перевод данных выше русских предложений:
It is cold now.
It is hot in summer.
It is late.
It is time to go to bed.
It is good to live and work in London.
В русском языке безличными называются предложения, в которых нет подлежащего.
Например:
Сейчас холодно.
Летом жарко.
Поздно.
Пора спать.
Хорошо жить и работать в Лондоне.
В соответствующих английских предложениях подлежащим чаще всего является безличное местоимение it (это), которое не переводится, но с него начинается предложение.
Сравните перевод данных выше русских предложений:
It is cold now.
It is hot in summer.
It is late.
It is time to go to bed.
It is good to live and work in London.