🇯🇵Слабоумие и ручная кладь


Гео и язык канала: Россия, Русский
Категория: Путешествия


Маленькие токийские истории
Фотощки иногда тут: https://instagram.com/msssima?igshid=ZDdkNTZiNTM=

Связанные каналы

Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Путешествия
Статистика
Фильтр публикаций




Японский шоу-бизнес, насколько я знаю (за редкими исключениями), сильно заточен на внутренний рынок. Музыка и кино здесь очень специфичные, поэтому вы возможно больше слышали про корейскую музыку и корейские дорамы сейчас, чем про японские. Поправьте меня кстати, если это не так, и посоветуйте если у вас есть какие-то любимчики среди японских кино/сериалов/музыкантов :)
И, как я считала, Японию это не особенно беспокоит - им хорошо внутри своего тесного круга, аудитория тут платежеспособная и свой бизнес активно поддерживает финансами, другого им как будто и не надо.
Поэтому я была очень удивлена рекламой в метро, которую увидела сегодня: "кожа как из модных корейских дорам"
Теперь сижу думаю - неужели японцы так много смотрят корейские дорамы? Говорит ли это о том что их вкусы меняются? И если так - будут ли меняться их фильмы и сериалы? Хотя я специалист на тройку, так что предоставляю платформу для мнений по этому вопросу🧐

218 0 2 14 15

Ходила сегодня голосовать в посольство России в Токио! Очереди огромные, ждала три часа. Люди, которые пришли к полудню, ещё дольше стояли. Но хочу похвалить сотрудников посольства, они очень милые котики, которые очень вежливо со всеми (судя по отзывам) общались, и старались организовать все эффективно. В восемь часов они не закрылись (как должны были), а запустили всю очередь на территорию посольства, чтобы все смогли проголосовать. Вообще не раз слышала хорошие отзывы о сотрудниках посольства - к ним сложно записаться на сайте, но когда попадаешь - по телефону или лично - то они обычно очень стараются помочь. Мне за этот пост никто не заплатил!

500 1 9 11 55

Меня в долгих поездках и перелётах от постоянного использования смартфона спасает судоку, обычная бумажная книжечка. Интересный факт - в Японии судоку называется "нанпуре", от английского "намбер плей" - игра с цифрами (потому что игра сама не японская). А "судоку" (数独) в свою очередь, как я поняла, это уже бренд конкретного издателя, который во многих местах популяризовал ее. В итоге слово в русском языке и осталось, как "памперсы" для подгузников. Напишите если вдруг я где-то ошибаюсь)
Но! Это была короткая справка к тому, чтобы рассказать вам другое.
Полгода я уже с этой книжечкой катаюсь, там написано beginner - 初級, то есть новичок. И судоку там совсем не новичковые, очень потно идут, на первые я вообще тратила часы (хотя там указано "время решения 15 минут"). У меня здесь дебет с кребетом никак не сходился, но я не разбиралась. А тут в перелёте на экране были игры, в том числе судоку, и оказалось, что это вот у меня в руках никакое не beginner, а hard! В самолётной системе такие уровни подаются как самые сложные! Я порешала парочку средних - там нечего делать, работы на полторы минуты. И главное - не могу теперь найти ответа на вопрос "почему так"? Загадка. Но в общем видимо уровень владения судоку у японцев в среднем очень выше чем в остальном мире))




Сегодня 29 февраля, и оказывается в Японии этот день носит неофициальный статус "день мяса", точнее 閏肉の日 - эээ "день високосного мяса".
Все дело в том, что сочетание двойки и девятки по японски созвучно слову "мясо", нику (ни - два, ку - девять). Поэтому девятое февраля тоже кстати попал(о?) на праздник жизни)
А вот 29 февраля вообще бывает раз в четыре года, поэтому магазины и кафе устраивают всякие мясные предложения по этому поводу!
Я сама не знала, но коллеги упомянули😁
Почитать можно например вот


Нашла в стойеннике занятный девайс: ножницы для нарезки краба. Что говорит о доступности крабов для широкой публики😁




В Токио примерно раз в год идёт снег. Прошлые разы он как-то быстро таял, я даже заметить не успевала, но в этом году он решил хорошенько выпасть, именно сегодня.
Вы конечно будете смеяться - чего мы, снега не видели?
Интересно здесь не снег, а отношение к снегу в регионе, где он - явление редкое (но не слишком). Я вообще на родине всегда смеялась, когда коммунальщики зимой начинали суетиться после "внезапного снега", но оказалось, что в Токио точно так же. То есть не так же конечно, тут снег не пять месяцев в году, но тоже таки явление постоянное! Так вот, день снега - это локальный апокалипсис. Людей отпускают с работы пораньше, просят остаться дома - потому что поезда ездить не будут, или будут очень плохо.
Ещё одежда и обувь - моя лично, но мне кажется, я такая не одна - совсем под снега не предназначены. Это не пуховик и бронебойные ботинки, это осеннее пальто и летние кроссовки. Иметь пуховик на один день в году - нет смысла, поэтому во время снегопада люди тут пользуются зонтами :)
Сама я бежала домой, пытаясь не поскользнуться и не упасть, но настреляла вам фото из новостей!

Речь именно о Токио, потому что в более северных/горных районах страны снег лежит куда дольше, на Хоккайдо вообще обычная привычная нам зима, там климат вроде как во Владивостоке примерно, поэтому там умеют справляться со внезапными снегопадами😁




Сгоняли первый раз за все время в Йокосуку - город в префектуре Канагава, известный в основном тем, что там располагается Американская база. На нее можно зайти, но не нам - там есть запрет входа по паспорту))
(вроде бы если очень хочется, у них есть открытые дни, в этом году 23 марта например)
В целом идти туда и не нужно - достаточно прогуляться вокруг, чтобы ощутить околобазовую атмосферу гибридной Японии. С одной стороны, все вокруг заточено под гуляющих вокруг американцев (а их реально много), сплошные бургерные и бары с просмотром Суперкубка, много заведений с дизайном под дикий запад. С другой стороны - много японских сувениров, или даже японо-американских сувениров, чтобы те же гуляющие иностранцы могли увезти их с собой.
Оказалось, что одним из местных символов является "йокосукский бомбер" - расшитая в японском стиле куртка. Вообще их тут много разных, но символом является одна конкретная, она даже на люке изображена (а зачем же мне иначе сюда ехать?). Никита сказал, что ему эти элементы одежды напоминают какие-то китайские вещи с рынка девяностых, но я оставляю их на ваш суд!

422 0 0 11 19



Поняла, что я кажется не писала, а это ведь интересно.
Часто встречаю в графике работы заведений значения больше 24, например, магазин работает с 6 утра до 25. Несложно конечно догадаться что это значит - магазин работает до часу ночи. Сделано это, я полагаю для удобства восприятия времени. Вы же слышали истории как люди пропускали свой поезд или самолёт потому что он был в 01:32 например, и кто-то путал дни? Вот с 25:32 день не перепутаешь, все понятно. Такая вот интересная придумка. А вспомнила я об этом потому что сейчас нашла чек-ин в отеле до 29:30😁


У меня тут уже были синички в одежде, а вот кто-то решил утеплить памятники детей😄




Сходила в Токио на "Евгения Онегина", прямо вот на русском языке! С японскими и английскими субтитрами. Артисты из России и Украины, сотворили чудо)
Снимать нельзя, поэтому приложу картинку из интернета (хотя исполнители были другими, но кстати костюмы те же!).
Во-первых, перед началом зал оповестили, что театр построен с системой защиты от землетрясений, и всем надо оставаться на местах если что.
Во-вторых, основной состав привезенный, но массовка (и даже несколько именных персонажей - Мадам Ларина и французский тьютор) - это японцы. Было совершенно умилительно наблюдать толпы японцев за застольем, поющих по-русски❤️
А ещё заметила два забавных перевода - мелочи, но уж что есть! Я правда медленно читаю по-японски, иначе ухватила бы гораздо больше.
В какой-то из реплик Татьяна просит что-то, пусть будет "объясните". В японском видимо нельзя просто так в указательной форме глагол использовать, это будет невежливо, поэтому японцы аккуратно дописали "пожалуйста".
Ещё, когда Онегин приходит на бал, он говорит что был в дальних странствиях, и на японский их перевели как "заграничные", потому что конечно если странствия дальние, то они обязательно заграничные!

587 0 2 22 43

Забавная ситуация произошла на новый год - играли с ребятами в шляпу, и я загадала слово ястык.
В общем, никто это слово не знал. А я просто слишком много сижу в чатах про еду и готовку, где оно обильно используется.
Дело в том, что в Японии икра часто продается вот в таком виде как на фото - в ястыках, то есть в своей естественной оболочке, как в рыбе, и так брать дешевле, чем уже готовую банку. Поэтому очень популярны обсуждения о том, как же из вот этой штуки сделать нормальную солёную икру) я пока правда не пробовала😅




Не знаю, слышали вы или нет, но в японских телефонах нельзя отключить звук фотоаппарата. Более того, многие иностранные телефоны тоже могут понять что они в Японии и насильно вам этот звук включить.
А все потому, что очень часто встречается "скрытая съемка" - всякие нехорошие люди фотографируют девушек под юбками. Вот им и сделали звук, чтобы все по крайней мере слышали что кто-то тут что-то только что сфотографировал.
Встретила сейчас на станции даже объявление на лестнице - мол берегитесь!



Показано 20 последних публикаций.