татарская княжна бензопилой


Гео и язык канала: Германия, Русский
Категория: Путешествия


поэзия, пупырка, помогите (18+)

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Гео и язык канала
Германия, Русский
Категория
Путешествия
Статистика
Фильтр публикаций


Репост из: стиходинара
Вместе с Микаелем Нюдаль и Галей Рымбу делаем серию публикаций: эссе/поэзии/прозы коренных народов в переводах на шведский и английский. Оригиналы тоже можно будет почитать там же. В первом выпуске вступительное редакторское слово, написанное Микаелем на основе наших с ним и Галей размышлений, мое эссе про потерю языка и поэма Эльвины Валиевой мясо.


Репост из: Idel.Реалии
"Мой татарский — неидеальный, но он имеет право быть услышанным". Как поэтесса Динара Расулева возвращает родной язык

Поэтесса Динара Расулева большую часть жизни писала стихи на русском языке. После отъезда из Татарстана и эмиграции в Берлин в 2014 году она всё чаще начала задумываться о своей национальной идентичности и предприняла первые попытки возвращения родного языка. Сейчас Динара пишет стихи на татарском и многоязычные произведения в рамках поэтического исследования lostlingual, пишет тексты для совместного с Allapopp музыкального электронного проекта TATAR KYZ:LAR и чаще использует язык в жизни.

"Idel.Реалии" поговорили с Расулевой о лучших проектах и практиках сохранения татарского языка, о влиянии на него войны в Украине и о том, может ли искусство спасти национальную культуру.

"Я помню, как Марсэль Ганеев позвал меня на свой подкаст Tatar Identity. Это подкаст на татарском, но Марсэль сказал, что при необходимости мы можем перейти на русский или английский. Я была уверена, что так и будет, что моего татарского не хватит. Но так получилось, что мы полтора часа проговорили на татарском безостановочно. Конечно, я замещала некоторые забытые слова на более простые или слова на другом языке, и потом еще несколько дней они вспоминались, всплывали у меня в голове.

Мы попрощались, и я поехала на встречу на велосипеде. И у меня мысли переключились на татарский — наверное, впервые с детства! Было ощущение, что я существую в каком-то параллельном мире, в другой реальности — настолько, что я боялась попасть в аварию и ехала особенно осторожно".


— Насколько сложно полностью с нуля выучить татарский?

— Мне кажется, тут важно понимать, о ком речь. Разные подходы для татар, у которых с детства есть какие-то воспоминания и корни, и для тех, кому татарский — иностранный язык. Те, у кого есть связь с языком через детство, через колыбельные, сказки, считалочки, — могут много писать, читать, слушать и постепенно возвращать язык через простые практики. Это именно то, что делаю я: если я буду учить татарский целенаправленно, получается, это ставит меня в положение "иностранца". Поэтому я его не учу, а возвращаю.

Подробнее читайте:

🔸На сайте
🔸По зе
ркальной ссылке

Кстати, изучать т
атарский язык можно в Telegram-канале "Әйдә! Online". Недавно коллеги рассказали историю Дины, живущей в Берлине, которая поделилась своим стремлением вернуться к изучению родного языка.

@idelrealii


Поговорила с татар(стан)ским СМИ, запрещенным в Татарстане


Пост, который не хочет загружаться

Я писала (поэзию, прозу, всё) на русском все жизнь (и эта княжна хоть и татарская, но пишет на русском).

В 2020 я начала писать аутофикшн на английском, потому что на татарском не могла, а на русском не смогла и не захотела по нескольким причинам: английский стал языком, который оградил меня от травмы, сделав возможным ее документацию, и одновременно символом эмиграции — я писала на сыром языке не урожденной носительницы и не редактировала ошибки. Еще он символизировал для меня промежуточный язык между забытым родным и неродным языком, которым я владею в совершенстве.

В 2022 я начала проект Lostlingual, в котором исследую потерю татарского языка через поэзию.

За время проекта я начала снова обретать язык, осознала важность литератур на языках коренных народов или языков, которые были русифицированы и уничтожались, и подумала, что круто было бы делиться мотивацией, техниками, историями в лабораториях письма с такими же, как я: теми, кто всю жизнь писали на русском неродном или не писали/не говорили на родном. Однажды библиотека Totschka предложила мне вести у них курсы письма, и я запитчила им транслингвальную лабораторию, так возник TEL:L 💚

Мы возвращали язык через поэзию, детские воспоминания, колыбельные, сказки, вкусы и запахи десять недель весной и десять осенью.

В эту пятницу в Panda Platforma выпускной перформанс второго сезона — мы будем делиться текстами и своими историями.

Вход — донейшн, который полностью пойдет некоммерческой организации Martynka.

Языки: татарский, чувашский, саха, бурятский, украинский, беларуский, идиш, эстонский и другие. Субтитры: английский, русский, немецкий!




Максимально откровенный пост сейчас будет.

Раньше я вела канал тайно, не знаю, зачем. В Берлине ко мне подходили иногда и спрашивали, не я ли татарская княжна бензопилой.
После полномасштабного вторжения я не могла больше писать, не о чем было, казалось неуместным. Тогда же от канала отписалось 500 человек после поста в поддержку Украины (вау, как они вообще тут оказались).

Теперь решила писать больше о себе, а не о Берлине, потому что о нем и так все написано.

За девять лет, что я в Берлине, у меня диагностировали долготекущую депрессию и сдвг. Сейчас я выбираюсь из депрессии и принимаю легальные амфетамины от сдвг. Но я все еще очень тревожная и ранимая, хожу на три терапии (личную, парную и групповую), испытываю сильное чувство вины и панический страх смерти, поэтому будьте со мной нежны: я открыла комментарии. У меня три кота: Буря, Пуря и Муря. Буря везде писяет, но самый ласковый.

В пятницу в Panda Platforma будет выпускной лаборатории по письму на забытых родных языках, которую я придумала и вела. Я написала про нее отдельный пост, но он не отправляется. Я попробую ещё раз, а пока отправляю этот разоблачающий пост в качестве теста.

1.3k 0 3 33 194

Репост из: Татар теле
Ep 2.1 | Dinara Rasuleva – шагыйрә һәм язучы, онытылган телләрдә язу лабораториясен һәм феминист язу остаханәсен оештыручы

Беренче кунагыбыз – Dinara Rasuleva, Казанда туып үскән шагыйрә һәм язучы, онытылган телләрдә язу лабораториясен, феминист язу остаханәсен һәм TATAR KYZ:LAR төркемен оештыручыларның берсе. Без Динара белән аның тормышы һәм сәнгате турында сөйләштек, татар теле белән мөнәсәбәтләре, лостлингуал концепт һәм гомумән Динараның эшләре турында. Шулай ук ничек телне искә төшерергә икәне турында.
⁠⁠Tatar.identity at Taplink
Сылтамалар:
https://t.me/dispoesie⁠ - Динараның телеграм каналы
https://www.instagram.com/pustotalitarism/⁠ - Динараның инста
https://instagram.com/tatarkyzlar - TATAR KYZ:LAR төркеме


Тот самый разговор для подкаста Марселя, когда я думала, что не смогу так долго говорить на татарском, и мы перейдём на другой язык. Но мы проговорили полтора часа, и после я не могла остановиться думать на татарском ✨


Заходила в гости к Әйгел и узнала, что сериал Слово Пацана, к которому Пыяла стала саундтреком, про Казанский феномен — организационные преступные группировки Казани — по книге Роберта Гараева. Говорит, что Пыяла играет, когда кого-то особо сильно избивают.

Вспомнила детство.
Вообще-то я почти ничего не помню, но помню такое:

как мама сказала, что после школы вместе со мной к нам пойдет Марина, дочка ее коллеги. Мы с Мариной никогда не общались, были из разных иерархий (она выше) и поэтому молча пошли к нам домой. Дома әбика кормила нас блинами с мясом. Марина спросила: странный вкус, это что за начинка?
Әбика ответила: сердца.
Марина убежала из-за стола, а мне было вкусно и обидно за әбикины блины.
Вечером мама рассказала, что днем был суд над Марининым братом, поэтому надо было ее забрать. Это был день суда над Хади Такташ.

Залезла в вики и прочитала (наверняка уже не первый раз), что он был одним из стариков, и дали ему 22 года до 2024.

Еще помню такое:

папу детского друга Артура застрелили в квартире прямо над нами, когда он был в колыбели. Мама Артура уехала и оставила его жить с бабушкой, ребенком он рос одиноким, уязвимым и потому злым, издевался над бабушкой, и в старших классах сам прибился к одной из контор, а потом сел на десятку за убийство, которое повесили на него, как на самого младшего.

Десять лет назад я тоже нашла в википедии его убитого отца как старшего члена то ли «Хади Такташ», то ли «Кул Гали» (помню только потому, что писала об этом в Боли Овец), а теперь не могу найти. Хотела спросить Роберта Гараева, как эксперта, и увидела из истории переписки, что пять лет назад Роберт предлагал мне дать интервью для книги «Слово Пацана», и мне даже казалось, что мне есть, что сказать. Но сказать мне нечего, я жила в другом измерении, моих братьев пронесло не попасть в банды – один погиб от передоза, второй не погиб, но крепко сидел, нашим домом и соседним владела небольшая ОПГ «Восьмовские», и убийства во дворе случались не чаще раза в год.

Возвращаясь к блинам. Недавно пыталась восстановить их в берлинской веган версии с Beyond фаршем, и почти получилось.

Вот рецепт:
Тесто – нагуглите любое тесто для веганских тонких блинов.
Начинка – Beyond фарш пожарить с луком и морковью, завернуть в блины.

Возвращаясь к Пыяла, здорово, что песня на татарском стала хитом тик-токов, это та популяризация, которой никакой эксперементальной поэзией не достичь.


don't forget to die

В вечер, когда в Берлине выпал первый снег, была в гостях на ужине по случаю дня благодарения, знакомых людей в компании было мало, в какой-то момент все разделились по группам в несколько человек.
В таких ситуациях я обычно сижу проверяю телеграм – мне тяжело завести с незнаком_ками смолток или включиться гармонично в чей-то. Но вдруг группа справа от меня заговорила про сны.

Кто-то сказала: мне вообще не снятся сны, а кто-то, предположим, Рамон, рассказывает свою историю:

До двадцати двух лет ему* вообще не снились сны. Потом у него появилась девушка-психотерапевтка, которая объяснила, что сны ему снятся, он просто их не помнит. И рассказала, как важно найти связь со своими снами, что это наш разговор с подсознанием, который помогает лучше понять себя.
Вспомнить сны можно, сказала она и снабдила Рамона целым набором стратегий для этого – лежать вспоминать сразу по просыпанию, записывать и тд.

Стратегии помогли, и оказалось, что он и правда видит сны каждую ночь. Но есть нюанс. Ему снятся только кошмары.

Но в обратную сторону тактики бывшей не работали, и теперь Рамон запоминает сны каждую ночь уже много лет.
Кошмары всегда разные: my unconsciousness becomes very creative – но это всегда кошмары.

Когда кто-то спросила его, как он живет с этим и еще не сошел с ума, он ответил, что к этому привыкаешь.
Когда кто-то спросила, не пробовал ли он осознанные сновидения, он ответил, что ни разу не осознавал себя во сне.

Тогда я рассказала свою историю о том, что в детстве мне снился один и тот же кошмар – как я бегу по винтовой лестнице вверх, а за мной стая духов. И сон заканчивается, когда они я достигаю верхнего этажа, бежать больше некуда, и они меня нагоняют. Однажды я поняла, что выход есть – прыгнуть в лестничную шахту – и прыгнула, сон оборвался и никогда мне больше не снился. С тех пор я поняла, что если умереть во сне, то сон оборвется, и иногда стала специально останавливаться и оборачиваться или даже бежать на врага/монстра/опасность, чтобы проснуться – и это работало.
Когда я узнала методики осознанных сновидений, типа искать руки во сне, у меня появились дополнительные инструменты уходить из кошмаров – например, я улетаю. Не всегда получается осознать сон, но иногда получается.

Перед уходом на прощание я кричала Рамону (он был в другом конце комнаты): не забывай умирать во сне, don't forget to die!

I hope it helps. I wonder how his* ex sleeps at night with this guilt. It's just a metaphor though, probably she's fine and already worked it through with her supervisor.

* – I use he/his, but I don't know how Ramon** self-identifies
** – имя вымышленное


Видео недоступно для предпросмотра
Смотреть в Telegram
С наступающим легалайзом


Репост из: стиходинара
рубрика анонс 🧿 в среду


Репост из: стиходинара
Для тех, кто вдруг в Берлине, перформансы и чтения на следующий месяц:

19.05, 20:00, English Theatre, перформанс проекта lostlingual c переводом на немецкий Peggy Lohse, разговор с писателем Tomer Dotan-Dreyfus https://facebook.com/events/s/parataxe-presentation-mit-dina/1274174729830586/

21.04, 20:00, Panda Platforma, выпускной перформанс лаборатории по письму на забытом родном языке TEL:L — десять участни_ц расскажут о своей связи с потерянными языками и культурами и прочитают тексты, в которых они их возвращают
https://m.facebook.com/events/140662225632393

09.05, 18:30, Zentrum für Osteuropa- und internationale Studien (ZOiS), чтения с классным казахским поэтом Ануаром Дуйсенбиновым, с которым мы познакомились на случайных чтениях в Алматы, и вот он приедет в Берлин!
https://www.zois-berlin.de/veranstaltungen/in-der-sprache-des-feindes-russophone-dichtung-in-zeiten-des-krieges


Если придёте на один из ивентов, подходите ко мне, скажите промокод княжна, увидите, что будет.


В 2020 я упала с велосипеда, удачно выжив в потоке машин, но трагично и таинственно сломав ключицу. Таинственно, потому что две недели врачи не верили, что она сломана, все рентгены говорили им о ее целости, они посылали меня домой лежать. Трагично, потому что она всё-таки была сломана, и порой я не могла встать с кровати в туалет, потому что она всё-таки была сломана.

Чтобы не было сильно больно, я выпила кратома, и тогда-то в блаженной обезболенности кость и высунулась из-под кожи. И тогда-то уже и врачи поверили, но всё равно сказали подождать — вдруг зарастет сама?

Еще через неделю поуговаривали подождать еще, уговорить не смогли и всё-таки поставили на перелом пластину под полным наркозом, после которого был самый счастливый день моей жизни (опиатный наркоз наложился на серотониновый антидепрессант).

Пластину должны были вытащить через восемь месяцев, но шел февраль 2020, и вот прошло три года.

Две недели назад вытащили. Я думала, она приросла. Но нет. Пришлось обзвонить пять больниц, обратиться к мужьям подруг, получить везде отказы, потому что не хватает персонала или еще по другим причинам, и наконец найти место в часе езды на краю города, но зато все были очень милые. И врач, и медсестра, и особенно анестезиолог. Правда у меня была большая надежда на наркоз, но мне поставили какой-то очень короткий, через пару минут после конца операции я очнулась, через час уже ехала в метро домой, и была эта часовая поездка с тремя пересадками самой приятной поездкой в моей жизни.

Плату вместе с болтами мне выдали в пакетике от зубных имплантов, я сделала из нее подвеску и не ношу, потому что почти не ношу ничего на шее.

Шрам остался очень красивый, швы сняли.

Теперь я снова могу не бояться, упав с велика, сломать кость по две стороны от железной пластины. Теперь сломается в одном, том же самом, а там уже всё готово: и шрам, по которому резать, и дырки для болтов. Хотя дырки, наверное, всё-таки зарастут.


«Берлинская психиатрия» — воображаемая книга в жанре сатирическая эссеистика и аутофикшн на пороге пропасти и зимы, написанная всеми страдающими берлинками в практике коллективного письма.

После того, как моя предыдущая психиатрка, перебив меня через минуту, выписала мне какую-то нереальную дозу прозака, я пошла к человеку, который известен тем, что всем выписывает больничные и психиатрические санатории в Альпах. К сожалению я все еще не испытательном, поэтому и больничный мне был не нужен, и санаторий был не ко времени, но у меня очень болели ноги после двухнедельного приступа синдрома их беспокойства, и просто хотелось, чтобы это прекратилось.

Сначала все шло обычным чередом — четыре часа в очереди, крики из кабинета «вы представляете, как она обнаглела» и «выпишите ему успокоительное посильнее», потом в дверь вошла пара: классический дедушка из советских поликлиник моего детства в сером пиджаке и внезапно по берлински пыльных кроссовках рибок и мрачная персона в мехах, которую он называл дочерью. Дедушка обратился в регистратуру на немецком, что доктор велел заходить им без очереди. А к дочери обратился по-русски: «Как только дверь откроется, забегай, чтобы никто вперёд нас не успел забежать», и посмотрел на нас с сочувствием и тоской, как на черепаху за стеклом. По его разговору с дочкой стало понятно, что он уверен, что никто их не понимает. Странно, что такое до сих пор бывает в Берлине, особенно учитывая, что врач, приема которого мы все ждали, русскоязычный.

Как только дверь открылась, дедушка закричал:
«Иди быстрее заходи, быстрее!» и загородил собой вход.

Врач, выходящий из кабинета, засмеялся:
«Куда быстрее, там еще люди сидят», — и уже серьезно добавил: «профессиональный боксер».

Боксер вышел, дедушка с дочерью вышли еще через полчаса, дочь выскочила в осенний еще солнечный день сразу, а дедушка позвонил кому-то из приемной: «Уже едем домой, зайдем по пути в бэкерай».

После них зашла очень злая посетительница, устроившая в очереди микро-скандал из-за того, что она ждёт уже час. Выбежала через пять секунд, еще злее, чем была. Позвали меня.

Первое, что сказал мне психиатр: «Некоторые пациенты приходят каждый год, устраивают скандал и просят справку о рассеянном внимании, как причине их нападения с ножом на соседа». Второе, что сказал мне психиатр: «Вам нужен больничный?»
Мы говорили еще час, он рассказывал мне о своем друге молодости, который ездил на йога ретрит в Индию. В очереди еще оставались люди. В конце концов, мне было рекомендовано не завтракать, а на ночь есть побольше яиц.
Я вышла из праксиса, на улице стемнело и шёл дождь, я была в шубе и без капюшона. Мимо шли люди на йога ретриты, в бэкерай, может даже в альпы. Я пошла домой. Ринг-баны — это два желтых уробороса, гонящихся за своими хвостами в разные стороны. Тот, что в мою сторону, был на ремонте, и я поехала в другую, по пути звоня кому-то: «Уже еду домой, зайду по пути за яйцами».


Содержимое скрыто


«Мой папа заказал себе надгробную плиту, он хочет, чтобы на ней был кот в сапогах с контрабасом, и верхняя часть контрабаса — лицо любви его жизни (не моей мамы), а под ним надпись: ухожу туда, где нет законов!»
Я познакомилась с Олей в русском баре, когда ела борщ и делала чтения современной поэзии. Она подошла и спросила, можно ли ей почитать, я сказала конечно нет, у нас уже и так под завязку. Современной русскоязычной поэзии очень много в Берлине. Не умещается на сцену. Но оля (а тогда я ещё не знала, что это оля) говорит: «а ты почитай стишок», и так подставляет мне телефон свой. Ну я под натиском прочитала, и это был охуенный пиздатый текст про Ленина и Марс, и я сказала Оле (но тогда ещё для меня не-Оле): конечно прочитай! И потом мы пошли с ней гулять, она вытащила из сумки вино и мы пили гуляя быстрым шагом по Фридрихсхайну среди сквотов и богатых магазинов с микро-деревьями из стаканчиков от кофе.

На той неделе делала квартирник, собрала берлинскую русскоязычную богему, поэтесс, и даже один композитор пришёл и прочитал свой единственный стишок про Ленина. Ещё позвала Олю, конечно, чтобы она тоже прочитала свой единственный на русском стишок про Ленина. И она прочитала, и было хорошо, и трава у неё хорошая. Единственное: никаких скандалов на квартирнике не случилось, кроме того, что пролили вино на ковёр, а я так и не заставила себя его отстирать. Так и стоит ковёр с белым почему-то пятном от красного вина, напоминает о Ленине.


Узнала, что в немецком языке есть слово hui. И даже поговорка, außen hui, innen pfui. Это важно.


Всю эту неделю BVG будут продавать съедобные проездные билеты из конопли, я хоть из дома и не выхожу, а вы поторопитесь и обязательно съешьте. Реклама очень смешная.

https://www.instagram.com/tv/CXayomfoeKr/?utm_medium=copy_link

Показано 20 последних публикаций.