просто таня и буквы


Гео и язык канала: не указан, не указан
Категория: не указана


пишу свои буквы
by @strangenewember

Связанные каналы

Гео и язык канала
не указан, не указан
Категория
не указана
Статистика
Фильтр публикаций


Репост из: Нараспашку
Писатели и поэты здесь? Подвезли вам хороших новостей!

Вместе с командой независимого литературного журнала НЕЗНАНИЕ мы готовим новый номер, тема которого — опыт. Будем искать квир-голоса в современной литературе.

Сегодня стартует опен колл, который продлится до 10 мая включительно. Читать ваши тексты будут команда НЕЗНАНИЯ и часть «Открытых»!

Мы решили не останавливаться только на квире или ЛГБТК+ (хотя и ждем тексты об этом тоже), так как считаем, что интересно исследовать опыт во всей его многогранности.

В третьем номере будет три раздела — проза, поэзия и литературная критика. Жанр и форма — за вами.

Мы ищем тексты, которые позволят иначе взглянуть на собственное «я». Будь то трансформация сексуальности, новые тактильные практики, необычная коммуникация или пережитая травма. Здесь нет места предубеждениям и осуждениям — любой опыт уникален и достоин уважения.

Отобранные тексты появятся в печатной и электронной версиях журнала, которая выйдет летом. Также третий номер НЕЗНАНИЯ войдет в специальную подписку дружественного издательства No Kidding (@nokiddingpress).

Отправляйте тексты на почту notknowingjournal@gmail.com. По ссылке вы найдете требования к материалам и дополнительную информацию: http://notknowing.ru/submit

С нетерпением ждем ваших рассказов, стихов и эссе!


Буквы только отбирают.


Прочитала «Выйди из шкафа» Ольги Птицевой, и для начала стоит сказать, что этот роман — камерный. В этом тексте тесно, душновато — как в шкафу. Впечатление такое складывается из-за количества персонажей, — на самом деле, небольшого, — локаций да и текста в целом; возможно, последний пункт в списке появился из-за контраста ожидание/реальность: до прочтения думалось, что роман больше и всеобъятнее, получилось — текст-спектакль, текст-шкаф, текст-мини-сериал. Несмотря на то, что главы и выходили на Bookmate как серии, они не представляются отдельными эпизодами, их бы объединить в более объёмные фрагменты для такого эффекта. И всё равно эта история не для гипотетического экрана — только для букв, и причина этому становится понятна в конце — а внимательному читателю ещё в самом начале.

Роман этот от Оли Птицевой — ожидаемый. И потому, что очень много велось разговоров вокруг да около последние, кажется, года полтора, да и потому, что она такой текст не могла не написать. Писатель о писателе, писатель с зарубежным псевдонимом о писателе с зарубежным псевдонимом — то, о чём творческому человеку тяжело промолчать. Это не что-то сильно новое по форме: в слоге угадываются старые добрые «Там, где цветёт полынь» (за которую до сих пор обидно в плане имени на обложке) и многочисленная малая проза, и от этого отнюдь не плохо — хорошо; текст воспринимается родным. В нём узнаёшь: реалии, параллели и, что, может, странно, — себя («И руки ещё эти. Искусанные пальцы, вырванные с мясом заусенцы. Входит ли в понимание писательского перформанса подобный селфхарм?»).

Псевдоним — гендерно нейтральный ли, да или просто — неумолимо приводит к теме принятия себя даже в жизни, а потому неудивительно раскрытие этой темы здесь; между прочим, довольно яркое и обжигающее, от белых колготок до горячей шеи, от светлой футболки в синий ромб до ножниц: он там бегемота, а тут... Миша Тетерин, Михаэль Шифман и Катюша — мостик между ними, почти как тот — деревянный настил поверх ржавых балок: всё смешивается в бесконечных платьях, запахах и шкафу в попытке нащупать правильного себя. Здесь есть и текст в тексте, тот самый автофикшн, которым, по сути, наверняка местами можно назвать и сам роман Птицевой, и именно этот текст в тексте позволяет читателю заглянуть в те воспоминания, которые открывают истинную причину травмы, запутанности в своей гендерной идентичности, самоидентификации в целом. Каждая глава частью рассказывается от первого лица — от лица Тетерина, частью — от третьего, со стороны редактора Тимура, стороннего наблюдателя, который даёт самый трезвый взгляд на Мишу и Михаэля. Тимур — не просто способ выйти и нащупать, он чуть ли не двойник Тетерина, — настоящего, никому не известного, — стоит вспомнить хотя бы шарф или яйцо на завтрак. Тим видит — называет себе — всё время Шифмана, но в критический момент спрашивает, мол, Миш, ты в норме? Потому что знает — угадал, разгадал — правду, знает, что ответ: нет, не в норме, знает, что книжка это его больше, чем бестселлер, это — терапия, попытка выплеснуть на бумагу всё, что было, чтобы больше никогда.

Думаю, очевидно, что примерно такой же эффект имеет и «Выйди из шкафа» — настоящая, не та, что из-под пера Шифмана. Здесь будто ломается четвёртая стена, двойственность, присутствующая в тексте (нет отца — есть отца заменивший, ножницы для бегемота — ножницы для самого важного, девочка — мальчик, человек — автор, etc.), спутывает его с реальностью. Камерность здесь оправдана: в большинстве случаев у человека нет рядом никого, кто помог бы ему в борьбе с самим собой. И пусть под конец — стремительный и местами такой, что всё же хочется сказать «не верю» — и кажется, что здесь не такой случай, что в борьбе — не один, но: было поздно. В итоге получился полезный опыт саморефлексии, вышла история, которой местами не хватило — ведь можно было дальше, глубже, в мягкие ткани брюшины. О запутанности, об обществе, о том, что всё взаимосвязано, и такие взаимосвязи вряд ли по-настоящему приводят к чему-то хорошему — от них лишь буквы в экране телефона, на бумаге, в теле, что напротив, а они ничего не дают.


Репост из: Литературно
У «Новой газеты» появился книжный подкаст «Книжная ссылка», посвященный литературе в контексте актуальных социально-политических проблем. Ведущие — книжные обозреватели Сергей Лебеденко и Владимир Еремин. Первый выпуск — о домашнем насилии — уже можно слушать literaturno.com/news-view/knizhnye-podkasty-novaya-gazeta


Репост из: Go fiction yourself
neznanie-№2.pdf
12.2Мб
В качестве акта радикальной самоизоляции: телеграм-релиз второго номера НЕЗНАНИЯ aka КРИНДЖ номер

Завтра будет ссылка на сайт (там номер тоже уже лежит), официальные посты, письмо авторам, а сегодня домашний вайб онли.

За этим номером стоит целая команда: верстальщицы, иллюстраторки и иллюстраторы, приглашенная ридерка, мы втроем, наконец. Загляните в раздел «Благодарности», чтобы понять масштаб.

Мы растем с каждым номером. Иногда это даже пугает. Но не сейчас. Сейчас особенно хочется, чтобы НЕЗНАНИЕ нашло как можно больше читателей по всему миру.

💚


Moreover, вышло обновление приложения LiveLib, и теперь оно даже выглядит... адекватно? По крайней мере, не подвисает так, как раньше.


А ещё 30 бесплатных дней открыли Storytel, а проект «Литрес: Библиотека» предоставляет бесплатный доступ к книгам вплоть до того времени, когда библиотеки «живые» разрешат посещать.


❗️На время карантина на Bookmate можно бесплатно — то есть даже без подписки — читать книги издательств Individuum, Popcorn Books и импринта музея «Гараж».


Пересмотрела написанные рассказы и вдруг поняла, что очень хочется дописать этот планировавшийся сборник. Настала пора возвращаться домой.


Репост из: Книгижарь
​​По случаю праздника равенства и борьбы за права женщин напомню занимательную статистику:

В длинном списке премии «Нацбест» из сорока семи книг лишь семнадцать написаны женщинами.

В лонг-листе «Большой книги» 2019 года лишь тринадцать книг из сорока одной написаны женщинами.

Похожая картина и в длинном списке «Ясной поляны» прошлого года: женщинами написаны двенадцать книг из сорока трех.

И даже самая симпатичная благодаря принципу открытых дебатов премия из списка – НОС – результатами этого нехитрого обзора разочаровывает: лишь три книги финалистов 2019 года из шестнадцати написали авторы-женщины.

И дело здесь не столько в некоем особом сексизме отборщиков (хотя и в нем тоже, возможно), а в том, что премия – это всегда срез книжной индустрии, ее парадная полка, и на этой полке виден явный перекос. Ведь пока женщины составляют 60 % читателей и 79 % работников книжной индустрии (данные по Британии, но у нас похожая картина, думаю), в книжных магазинах продают в основном книги, написанные мужчинами.

Не говоря уже о том, что почти исключительно мужчины возглавляют российские издательства, тогда как женщины занимаются текущей работой, связанной с книгоизданием.

Между тем, как я уже говорил в ходе дискуссии на премии ФИКШН35, женщины пишут лучше мужчин: их тексты свежее, внимательнее к миру, живые.

Радует, что ситуация постепенно меняется. Городское издание The City выпустило подборку из пяти просветительских проектов, которые делают москвички, в нее вошел и журнал НЕЗНАНИЕ, который издают мои друзья Саша, Арина и Лиза. Отмечу и курсы Write Like a Grrrl Russia, которые делают в том числе упомянутые в статье редакторки @nokiddingpress Саша Шадрина и Света Лукьянова.

С дискриминацией можно и нужно бороться каждый день, в том числе с дискриминацией в книжной индустрии, а сегодня желаю просто хорошо отдохнуть и заняться любимым делом.

(Фото из прекрасного инстаграма Элизабет Саган)


Репост из: Медуза — LIVE
Писатель Алексей Сальников — автор книги «Петровы в гриппе и вокруг него». Она была опубликована несколько лет назад, «Петровых» отлично встретили критики и читатели. Сейчас по книге поставлен спектакль и снят фильм. «Медуза» поговорила с Сальниковым о постановке и экранизации, а также о новом романе (он еще в работе), который кому-то покажется веселым, а кому-то — чернушным

https://mdza.io/Id3OFmptCms




Репост из: Нараспашку
​​«Современной российской прозе нужны новые голоса»

Уже сегодня в Цен­тре Вознесенского пройдет презентация второго номера литературного журнала «Незнание» (ссылка на ивент в фб), задуманного как альтернатива толстым журналам. Мы поговорили с основательницами об их проекте и квир-литературе. Спойлер: «Открытые» и «Незнание» сделают квирный спецномер!

👀 Что такое «Незнание»?
Саня Гусева: Тонкий литературный журнал, с помощью которого мы исследуем художественное пространство текстов. Отсутствие строгих ориентиров позволяет нам экспериментировать с формой и содержанием.

👩‍👧‍👧 Кто делает журнал и зачем?
Саня Гусева: Наша редакция состоит из писательниц: меня, Арины Бойко и Лизы Каменской. Вместе мы придумываем концепцию номера, отбираем тексты, работаем с авторами и все в таком духе. Еще у нас есть приглашенные ридеры (подкастерка Кристина Вазовски в первом номере, драматургиня Ольга Тараканова во втором), а также иллюстраторы и дизайнеры.

Наш главный месседж остается неизменным: современной российской прозе нужны новые голоса; новые тексты, неудобные, самобытные и звучащие.

🗣 Кто может стать автором «Назнания»?
Саня Гусева: Тот, кто напишет качественный, неординарный текст, соответствующий теме номера.

🌈 Что происходит с квир-литературой в России?
Лиза Каменская: Благодаря переводной young adult литературе (спасибо издательству Popcorn Books) все получше, но большого русского квир-романа на уровне «Маленькой жизни» у нас пока нет. Во втором номере «незнание» (скоро появится на сайте) можно прочитать отличное эссе Марии Лебедевой об ЛГБТ-литературе.

📖 Какие тексты из первого и второго номеров вы можете посоветовать читателям «Открытых»?
Арина Бойко: У нас, наверное, нет ничего лишнего: мы всегда воспринимаем номер как единое целое, в котором каждый текст органично занимает свое место. Те, кому интересно, на какие темы и каким языком говорит современная российская квир-литература, могут почитать тексты Оксаны Васякиной, Тани Стефаненко, Евгении Некрасовой, Марии Гавриловой и Михаила Захарова. Вот ссылка.

🤪 Почему для вас важно делать третий номер вместе с «Открытыми»?
Лиза Каменская: Мы в целом за коллаборативную работу, нам приятно кооперироваться с такими же DIY-проектами, как мы сами. К тому же «Открытые» сейчас — главное медиа для квир-молодежи, а нам хочется, чтобы были не только тексты о, но и от ЛГБТК+.

🤫 О чем он будет?
Арина Бойко: Сохраним интригу до начала апреля!

Ссылки
🕊 Читать первый номер «Незнания»
🧜‍♀️ Подписаться на журнал в фейсбуке»
🧚‍♀️ Оформить подписку

Записала: Даша Кушнир
Фото: Арина Старых


Репост из: вороны-москвички
А пока мы готовимся к презентации — приглашаю послушать наш обезоруживающий смех (а также откровения про деньги и телеграм-каналы) в подкасте "Незнания". Первый выпуск — здесь:

https://anchor.fm/neznanie


Нет, знаете, всё-таки сериальный формат для «Выйди из шкафа» не подходит: уж слишком текст текучий, не поддающийся такой резке, не получаются из глав отдельные эпизоды, не-ве-рю.

Идея — сама по себе — интересная, реализация — не то.


Не могу не признать, что задумка «Выйди из шкафа» очень близка мне, — мне из прошлого и/или мне всё ещё в настоящем, — и потому — казалось бы — чтение этого романа должно было бы быть большой радостью, но.

Но.

На мой взгляд, не слишком гуд активно рассказывать везде, о чём книга, позиционировать её, а потом сразу много важных ключиков подбросить в первой же главе. То есть мы уже знаем, что это книга о травме, благодаря соцсетям и первой главе, мы знаем — пусть пока и не in great detail — о причинах этой травмы, и единственное, о чём мы не знаем совсем — это Тим. Возможно, дальше текст покажет себя с «настоящей» стороны именно благодаря этому персонажу, а пока что всё слишком оправдывает ожидания.

On the other hand, вопрос о, так скажем, книжном самопиаре сейчас весьма актуален, мол, если не ты, то кто? Издательство не будет продвигать всех и вся. Но эта фраза может быть беспроигрышно применима в случае с АСТ-ЭКСМО, в случае же с Bookmate — уже сомнительный момент. Цель самостоятельного продвижения понятна: книга должна дойти до своей целевой аудитории, читатель должен найти «свою» книгу, но если постоянно использовать этот инфоканал, аудитория расширяться не будет, скорее, сформируется свой кружок преданных читателей. И ладно с ним, с самопиаром. Говорить заранее гипотетическому читателю, о чём книга, — немного странно. Хотя — кажется — раньше я и сама так поступала — или хотя бы пыталась поступать.

В общем-то я хотела сказать, что шума много, а пока что всё не сильно отличается от сборников рассказов. Пока что. За дальнейшее — не говорю.


Ольга Птицева рефлексирует опыт работы с одним большим известным издательством, или коротко о том, что её новый роман «Выйди из шкафа» начал выходить на платформе Bookmate Originals, и это действительно по-своему большое событие, а сейчас я про это немного поговорю.

[Год назад я написала повесть про писателя, которая в общем и целом не имеет чётко обрисованного сюжета, а наивно, по структуре Ада по Данте, показывает прошлое, настоящее, процесс и внутреннее, хотя бы на уровне отсылок ко многим чужим вещам (знаешь контекст вещи — текст становится объёмнее — избитый приём и никаких сюрпризов). Кажется, уже после появились первые заметки о том, что «Шкафу» вообще быть. Синхронизация прошла успешно.]

Сейчас этот новый роман нов сразу по нескольким пунктам. Новый роман Ольги Птицевой, то есть: не Олли Вингет и не повесть/сборник рассказов. Новая платформа — на днях на ней только начался выход одной грядущей новинки Popcorn Books. Новая подача — «по сериям»-главам, что вполне актуально для нынешней стриминговой-сериальной культуры. Ну и, разумеется, нов путь для русскоязычных писателей: такая судьба на Bookmate у Оли — первая.

Сама история с таким, хм, режимом появления текста в сети весьма забавна. Все мы — умышленно здесь включаю в это «мы» и себя — выросли из Wattpad’а (хотя Птица и начинала на ficbook’е), где тоже можно выкладывать по главам, а можно и сразу заливать, как душа ляжет-пожелает. Другой вопрос, что целевая его аудитория — весьма сомнительное сообщество, которое на хоть какие-либо попытки именно в литературу в большинстве своём не рассчитано, то есть: на вещах серьёзных там не выедешь, в лучшем случае будешь известен в узких кругах. Bookmate решает этот вопрос с аудиторией и в каком-то смысле представляет собой «взрослый» вариант рыженькой платформы: параллели между ними в этом случае не проводить всё-таки нельзя.

А про личную рефлексию в тексте — да, это факт очевидный и вполне объяснимый, хотя бы потому, что сейчас набирает обороты тенденция обращения к автофикшну. Иностранный псевдоним, дедлайны-споры с издательством… всё мы это уже видели в реальности. Но об этом лучше говорить уже по прочтении, а значит — позже. Пока вот так.




Не хочу сейчас много говорить про «Бывшую Ленина», скажу только, что: а) «здесь и сейчас» — чувствуется; б) мысль про сериал из предыдущего поста не отпускала и не отпустила; в) к подобного рода книгам я ещё долго не притронусь — и не потому, что плохо, а потому, что в данный момент — не моё (не под моё состояние — нынешнее, но под моё — бывшее, что вполне стыкуется с названием). Но состояние Лены после ухода мужа — на мой взгляд — прописано очень хорошо. Постоянным читателям РЕШ роман наверняка понравится, уж очень он точный и живой во всех разговорах персонажей и вообще. И да, вот немного нечаянно предсказанной актуалочки.


Только 52 страницы пока прочитала в «Бывшей Ленина» Шамиля Идиатуллина, но уже могу сказать, что перед глазами сейчас стоит атмосфера — таков, по крайней мере, первый взгляд на — моих любимых Big Little Lies, The Cry, The Morning Show — пусть и таких разных, но всё равно имеющих общее. И да, сейчас я ещё ничего толком не знаю о сюжете, могу судить только о неплохом начале развития характеров персонажей, но, кажется, если бы по этой книге сняли сериал в лучших традициях выше перечисленных, я бы захотела его посмотреть.

А может, у меня просто в голове произошло наложение впечатлений друг на друга, объяснимое лишь эмоциональным уровнем, а не какими-то более конкретными вещами. Не знаю. Пока что так.

Показано 20 последних публикаций.

43

подписчиков
Статистика канала