Vox medii aevi


Гео и язык канала: Россия, Русский
Категория: Образование


Vox medii aevi — это академический журнал о Средних веках и вокруг. А это канал его главного редактора.
http://voxmediiaevi.com | @gratis_dictum

Связанные каналы

Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Образование
Статистика
Фильтр публикаций




Репост из: Отстрадавшееся Средневековье
Балкон под розой. Во французском городке Морэ-сюр-Луан сохранился донжон XII в. Суровый каменный куб. Но с одной из сторон в него врезан хлипкий балкон с металлическими перилами, а на ним готическая роза. Круглое окно-глаз на сплошной стене укрепления кажется странной вставкой.

Дело вот в чем. Этот донжон долго служил одной из королевских резиденций. Там бывали Людовик VI Толстый, Филипп Август, Людовик IX Святой, Филипп IV Красивый. В Новое время башня превратилась в аристократическую резиденцию, а потом логично в тюрьму. После революции она пришла в упадок и долго лежала в руинах. В конце XIX в. донжон выкупил богатый человек из промышленной семьи Тирион. Он превратил его в собственный особняк и вставил на третий этаж розу, оставшуюся "сиротой" после сноса приходской церкви Девы Марии в Мёлане. Весь Старый порядок, Церковь и Феодализм, сошелся в архитектурном коллаже.


В следующую среду в 16.30 по московскому времени (20.30 по Красноярску) состоится заседание семинара «Цифровая среда», на котором я расскажу про автоматическую транскрипцию рукописей. Это будет обзорное выступление, на котором я обрисую историю распознавания печатного и рукописного текста, опишу пайплайн распознавания рукописи (способы добычи изображения; его сегментация на зоны (на примере kraken и YOLO рассмотрим два подхода: семантическую сегментацию и обнаружение объектов); сегментация на строки (здесь тоже поговорим про несколько подходов: paths, baselines, bounding boxes); сама транскрипция) и скажу несколько слов про то, как «улучшить» полученную транскрипцию (в частности, про свежие эксперименты с трансформерами).
Дискутантом выступит Глеб Шмидт, который великолепно разбирается и в тематическом моделировании, и в факторном анализе, и в стилометрии, и в HTR.
Чтобы послушать и присоединиться к дискуссии, нужно зарегистрироваться здесь.


​​В Меце в ноябре будет конференция по цифровой стемматологии. Заявки принимают до 1 июня.


Репост из: mediaeval-schmediaeval
Объявление — буду рада, если оно дойдет до всех, кому это может быть интересно:

Уже почти два года я с группой энтузиастов по субботам читаю саги в оригинале — вот недавно мы дочитали «Сагу о Рагнаре Лотброке» и сделали черновик учебного издания этой саги, с глоссами (надеюсь, скоро оно уйдет в сеть и будет всем доступно). А вот 30 марта мы открываем весенне-летний сезон наших чтений и начинаем читать "Сагу о Хрольве Жердинке" (Hrólfs saga kraka). Как и «Сага о Рагнаре», это тоже легендарная сага и тоже о датских конунгах - на сей раз, о конунге Хрольве и его дружине, а события будут разворачиваться еще раньше, чем в «Саге о Рагнаре» — уже в 6 веке. Главным образом она известна своими параллелями с "Беовульфом", так что нам точно будет что обсудить (да и Толкина вот она тоже вдохновляла). Сразу скажу, что в тексте не все гладко, много сказочного, но тем интереснее будет разбираться, что там пришло из какой-никакой, но реальности, а что восходит к исландскому фольклору и нарративной традиции легендарных саг. По ходу чтения, по сложившейся традиции, будем продолжать делать глоссы, чтобы потом этот текст тоже можно было использовать для образовательных целей. Думаю, читать мы будем с апреля по июнь, а в июле-августе будем встречаться, если останется запал 🙂

В этот раз приглашаю присоединиться всех желающих почитать саги в оригинале — мы читаем медленно и все сложности разбираем (и базовые вещи тоже я поясняю), так что с самым базовым уровнем языка или во время его изучения уже вполне можно присоединяться.

Кто я:
Дарья Сергеевна Глебова, кандидат филологических наук, старший преподаватель Школы филологических наук НИУ ВШЭ. Саги крепко вошли в мою жизнь во время обучения в магистратуре в Университете Исландии (Viking and Medieval Norse Studies), потом стали моим основным делом в аспирантуре (Отдел типологии и сравнительного языкознания в Институте славяноведения РАН), а теперь и просто в научной работе. Я преподаю древнеисландский в Лаборатории ненужных вещей (записаться на следующий год можно здесь: https://7seminarov.com/oldnorse_language), а еще там же в рамках «Варяжского клуба» проф. Ф.Б. Успенского веду семинары по чтению и переводу древнеисландской словесности: уже не первый год мы работаем с «Сагой о Халльфреде Трудном скальде», а в прошлом году мы закончили и издали перевод «Первого грамматического трактата».

Когда и где:
Встречи будут проходить по субботам, с 30 марта, с 9:30 до 11 по Мск онлайн (в зуме).

Условия участия:
Для студентов (любого уровня, от бакалавриата до аспирантуры) и школьников участие бесплатно. Так как этот семинар никак институционально не спонсируется, я оставляю пожелание: для взрослых коллег — участие в форме донейшн (от 1000 р.; если обстоятельства не позволяют, напишите мне!).

Чтобы присоединиться, напишите мне в телеграм (@shicotus) или на почту (darsgleb@gmail.com).


Приходите читать саги с Дашей


Чтобы разбавить новости про доклады: недавно я узнала, что первая книга, напечатанная типографским способом — это не Библия Гутенберга, а корейская Чикчи, созданная в 1377 году, то есть почти на 80 лет раньше.
Это сборник выдержек из проповедей и учения вообще Будды и других мудрецов. Причем сохранился всего один экземпляр, и только второго тома, потому что он оказался во Франции — его вывез французский дипломат, служивший в Корее и собиравший тамошние древности. Остальные немногочисленные копии были утрачены, судя по всему, во время колонизации Кореи Японией. Конечно, вокруг вопроса о том, где должна находиться эта книга, ведутся споры. Национальная библиотека Франции, где Чикчи хранится, например, не разрешает своему хранителю участвовать в командировках в Корею, потому что, без шуток, опасается, что его возьмут в заложники.
Книга отсканирована, посмотреть ее можно здесь.
На первом листе — комментарий с очаровательной вставкой: «Самая древняя книга (из известных сегодня), напечатанная в 1377 году с помощью литых литер».


​​Продолжаю парад тщеславия (простите, сезон такой): завтра в 17.30 CET я выступлю в семинаре лаборатории LaMOP, посвященном цифровой кодикологии и социологии книги, с докладом про то, в каких рукописях циркулировал Breviloquium de virtutibus Иоанна Уэльского, к какому жанру его относили современники и какими методами мы это можем изучать.
Программа семинара на этот год и ссылка на зум здесь. На картинке — график распределения размеров рукописей из бумаги и пергамена в моем корпусе.


Поясняю картинку с транскрипцией: TR это трансформер, CRNN это кракен, gt это ground truth, то есть условно правильный вариант.
Примечательно, что на втором примере модель-трансформер испытывает трудности с именами собственными (вместо Luccelburgensi - имя нарицательное; еще он заменил город Трир (terverensium) на Тур (turonesium), которого, видимо, было больше в датасете, на котором модель обучалась)
Зато с грамматическими вещами (denario*rum*) он справился лучше кракена, потому что языковая модель умеет согласовывать слова


Трансформеры в моде давно, но я только начала с ними знакомиться, поэтому испытываю неофитский восторг. Узнала сегодня, что Серджио Агуляр натренировал языковую модель роберта на (не только, но в том числе) средневековой латыни. Еще узнала, что в к Роберте можно прикрутить модель trOCR в качестве декодера, и тогда у вас получится трансформер, который делает весь цикл обработки изображения: и распознавание, и корректуру! То есть в каком-то смысле кракен и транскрибус больше не нужны. Тренировка такого монстра на А100 займет 52 часа, но результат, похоже, того стоит.
Конференция завершилась упоминанием безмолвствующего большинства (в контексте распознавания упоминаний неизвестных людей в источниках). Прилагаю картинки со сделанной трансформером транскрипцией и с моим ошалелым лицом.


В разгаре коллоквиум, посвященный искусственному интеллекту в HTR (и, шире, в распознавании изображений, вроде монет или паттернов в миниатюрах), который проводит Biblissima+. Завтра в полдень по европейскому времени я там буду, вероятно, на английском, рассказывать о том, как сделала из латинской роберты трансформер и попыталась научить его исправлять ошибки в транскрипции, которую делает модель-распознаватель-рукописей. Еще я расскажу о том, как аугментировала тренировочные данные.

Во всем этом мне очень помог Алексей Миронов (не знаю, куда поставить ссылку, это датасаентист, читающий курсы по глубокому обучению на нетологии и прочих платформах).

Подключаетесь послушать в зуме! И на другие доклады приходите


​​Смотрите, какая красота: кажется, в этой Палермской рукописи сушили гербарий (пдф тут).


​​Михаил Майзульс запустил курс «Образы агрессии и агрессия против образов в Средние века». Запланировано 12 встреч, с 1 марта по 7 июня 2024 года. Лекции проходят каждую пятницу в 12.30 CET (14.30 по Москве). Послушать их онлайн можно по ссылке, а живьем — в Париже, в EHESS, bâtiment de recherche sud du Campus Condorcet, аудитория 0.032.

Ближайшая лекция запланирована на 8 марта и будет посвящена физиогномике, юдофобии и демонологии в Средние века.

За подробностями и новостями можно сходить в этот телеграм-канал.


Открылась регистрация на «летний университет» по цифровым методам для гуманитариев, ESU DH. Он пройдет в Румынии, в Клуже, с 15 по 26 июля. Заявки принимают до 15 апреля.
В этом году в программе восемь воркшопов, из которых я особенно горячо рекомендую крэш-курс по анализу текста на языке R от Артёма Шели и Йереми Охаба (в основном сосредоточенный на стилометрии) и distant reading in R от Симоне Реборы и Джованни Пьетро Витали (тематическое моделирование, анализ тональности текста, мэпинг и визуализации). Есть ещё курс о том, как создавать и взращивать цифровые архивы от Йаэль Нецер, очень человечный и вдумчивый.
Я в этих школах участвовала трижды, мне очень нравится сообщество и кажется очень эффективной модель глубокого погружения в новый метод за две недели интенсивных занятий. В общем, призываю всех попробовать. В этом году обещают несколько стипендий.


Запись доклада в семинаре «Феномен русской медиевистики» опубликована.
В панике вместо «животных, входящих в этот список, и прочих» я изобрела какую-то иную неструктурированную, но не имеющую к Борхесу отношения классификацию. За вычетом этой, чудовищных ошибок, кажется, не сделала.
Слайды можно посмотреть здесь; а ноутбук, помогающий скачивать оглавления и пдф, выложенные на сайте «Средних веков» — здесь. Основной код и данные рассчитываю привести в порядок и выложить в течение месяца.


Помимо тематического моделирования, завтра мы поговорим про гендерный состав авторов «Средних веков», приходите послушать.
Ссылка на зум здесь.


Репост из: провода+болота
пришло время рассказать про конференцию.

на протяжении многих лет меня удручало название «актуальные проблемы гуманитарных наук». что только не называют таким образом!
я так и не смогла побывать на конференции, которая так бы называлась. а жаль. всегда хотелось узнавать про актуальные проблемы в науках. действенные, деятельные проблемы.
и вот мы в ДХ-центре ИТМО решили слегка спасти смысл слов, которые находятся в таком названии. организуем конференцию по имени «Гуманитарные проблемы актуальных наук».

идея конференции простая: есть науки, которые претендуют на актуальность. междисциплинарные, цифровые исследования.
вроде бы они очень нужны миру, даже названия у них такие бывают, знаете — актуальные.
бывают studies (-ведение) — от киноведения до absolute studies.
бывают «исследования» — городские, интернетные.
бывают области знания — урбанистика, цифровая гуманитаристика.

на основе этих наук и областей знания делают проекты, исследования. но наукам-то от этого как? прирастает ли знание оттого, что где-то сделали проект? и нужно ли, чтобы прирастало? может и бог с ним, с общим языком?

мы решили исходить из того, что на бога общего языка можно надеяться, но лучше самим не плошать.
и собираем тех, кому важно — что меняется в науке оттого, что мы сделали цифровой проект, соорудили интерфейс, изучив пользователей, провели исследование на основе вторичных данных, и получили некоторое знание о мире.

чтобы разобраться с тем, что это за «актуальное» знание, — собираемся на разных секциях, дискуссиях, перформативных сессиях.
предполагаем, что у «актуальных» наук — есть гуманитарные проблемы.
обсуждаем: какова роль метода, как возможна критика, если каждый делает что-то наособицу, какими бывают дискуссии и этические/политические вопросы к исследованиям, как понять роль цифровых подходов.
будем делать специальные секции с коллегами: про образование, цифровую память, интерфейсы.

сайт конференции тут.
заявки можно подавать до 11 марта.
если хочется сделать целую секцию/панель, тоже пишите, пожалуйста.


И чтобы два раза не вставать: еще можно поехать в Лейден докторантом или постдоком, писать про рецепцию всякого древнеанглийского в 19 веке. Докторантов они, например, ищут, чтобы писали про Claiming Beowulf as a European epic и Searching for Anglo-Saxon Christianity in 19c Europe.

Подробности тут. ДЕДЛАЙН ПЕРВОГО МАРТА! (Извините, только увидела анонс — с другой стороны, раз они за два дня до дедлайна рассылают напоминание, может быть, это значит, что хороших кандидатов пока не было?)


До 15 марта можно податься в докторантуру в Хельсинки, чтобы работать под руководством Мико Толонена (не знаю, как транскрибировать его имя, но читаю его в твиттере; он классный, занимается интеллектуальной историей, исследует текстовые заимствования, интересуется книжной культурой, производством и передачей знаний, цифровыми архивами и чем только не). Диссертацию придется писать про Presence of Classics in Early Modern Book History.
Подробности тут.


Информ_письмо_круглый_стол_А_Я_Гуревич_01_11_2024.pdf
324.2Кб
Лаборатория медиевистических исследований проводит круглый стол в честь столетия А.Я. Гуревича. Он состоится 1 ноября. Заявки принимают до 15 июля.

К обсуждению предлагаются, в частности, следующие связанные с жизнью и творчеством Гуревича темы: 

1. «Индивид и социум» в советской и постсоветской медиевистике; 
2. «Территория Одиссея»: историко-антропологические исследования; 
3. «Почему я скандинавист?»: Скандинавия и ее соседи; 
4. История – нескончаемый спор?
5. Методологические концепции А.Я. Гуревича в современной исторической науке.

Показано 20 последних публикаций.