У Сержа уже 200 подписчиков, чему я очень радуюсь, и вот он тут пишет о нашем очень давнишнем разговоре о том, как произносить фамилии французские.
По правилам вроде бы фамилия Guillem должна произноситься как Гийем. На этом настаивали и мои парижские профессора. Но что там они знают (это без сарказма, реально знают немного😂). Поэтому Сережа прав, когда говорит, что проверять надо на ютюбе передачами, где сам себя артист представляет. (Так я всем высылаю видео с My name is Martha ГрЭм (не Грэхем, как у нас часто встречается, но это кстати не ужасная уж и ошибка). Так вот да, нашла тут первое самое выступление Гиллем на телевидении, сразу после того, как Рудольф сделал её Этуалью. Там и она и ведущий произносят фамилию как Гиллем. Значит, вопрос закрыли.
Второй вопрос, с которым я встретилась на обсуждении какой-то главы моего диссера на кафедре. Есть такие персонажи — Catherine Diverrès и Jean Pomarès. Вот меня за них и зачморили, мол, вон по все правилам è и после него s по-французски читается, как Э. Типа Катрин Диввере и Жан Помаре. Только я абсолютно уверена, что слышала их во Франции, как Дивверес и Помарес. Пошла искать, почему эти фамилия обходят правила (ведь слово très мы же и правда как трэ читаем). Оказалось, что происхождение этих фамилий южное. Поэтому все вот такие "южные" фамилия во французском, которые заканчиваются на ÈS, произносят все звуки. (кстати, кафедру это мою не убедило, если что).
С Килианом тут недавно Севагин поднял вопрос, я тоже озадачилась. Ведь во Франции он вообще ЖирИ КилиАн. А вот в чешском, как мне сказали знатоки чешского языка, все ударения вроде на первый слог. Поэтому Иржи КИлиан — вполне нормально.
У меня же иногда проскальзывают ударения на последний слог в фамилиях. Я поняла, почему: я их учила и изучала впервые только во Франции, где все на последний слог. Поэтому иногда перед лекцией реально могу застопориться, а у нас-то как произносят эти фамилии.
По правилам вроде бы фамилия Guillem должна произноситься как Гийем. На этом настаивали и мои парижские профессора. Но что там они знают (это без сарказма, реально знают немного😂). Поэтому Сережа прав, когда говорит, что проверять надо на ютюбе передачами, где сам себя артист представляет. (Так я всем высылаю видео с My name is Martha ГрЭм (не Грэхем, как у нас часто встречается, но это кстати не ужасная уж и ошибка). Так вот да, нашла тут первое самое выступление Гиллем на телевидении, сразу после того, как Рудольф сделал её Этуалью. Там и она и ведущий произносят фамилию как Гиллем. Значит, вопрос закрыли.
Второй вопрос, с которым я встретилась на обсуждении какой-то главы моего диссера на кафедре. Есть такие персонажи — Catherine Diverrès и Jean Pomarès. Вот меня за них и зачморили, мол, вон по все правилам è и после него s по-французски читается, как Э. Типа Катрин Диввере и Жан Помаре. Только я абсолютно уверена, что слышала их во Франции, как Дивверес и Помарес. Пошла искать, почему эти фамилия обходят правила (ведь слово très мы же и правда как трэ читаем). Оказалось, что происхождение этих фамилий южное. Поэтому все вот такие "южные" фамилия во французском, которые заканчиваются на ÈS, произносят все звуки. (кстати, кафедру это мою не убедило, если что).
С Килианом тут недавно Севагин поднял вопрос, я тоже озадачилась. Ведь во Франции он вообще ЖирИ КилиАн. А вот в чешском, как мне сказали знатоки чешского языка, все ударения вроде на первый слог. Поэтому Иржи КИлиан — вполне нормально.
У меня же иногда проскальзывают ударения на последний слог в фамилиях. Я поняла, почему: я их учила и изучала впервые только во Франции, где все на последний слог. Поэтому иногда перед лекцией реально могу застопориться, а у нас-то как произносят эти фамилии.