ترجمه و متن آهنگ" Rain On Me" توسط "ailyo":🌧
I didn’t ask for a free ride
من چیز مفت و مجانی که حقم نباشه رو ازت نخواستم
I only asked you to show me a real good time
من فقط ازت خواستم که باعث شی حال خوب واقعی رو تجربه کنم
I never asked for the rainfall
من هیچوقت نخواستم حال و هوام بارونی شه
At least I showed up, you showed me nothing at all
حداقل من یکارایی کردم ولی تو در کل کاری برام نکردی
It’s coming down on me
داره از آسمون رو من میباره
Water like misery
بارون مثل مصیبت و بدبختی
It’s coming down on me
داره از آسمون رو من میباره
I’m ready, rain on me
آمادم ، رو من ببار
توضیح : مشکلات و سختی های زندگی باعث رشد انسان میشن و باید این مسائل منفی رو به نقطه قوتی برای رشد تبدیل کرد
I’d rather be dry, but at least I’m alive
ترجیح میدادم خشک ( پاک ) باشم ولی الان حداقل احساس سرزندگی میکنم
توضیح : اشاره به سومصرف الکل لیدی گاگا
Rain on me, rain, rain
رو من ببار
Livin’ in a world where no one’s innocent
تو دنیایی زندگی میکنیم که توش هیچکس بی گناه و بدون اشتباه نیست
Oh, but at least we try, mmm
ولی حداقل داریم تلاش مون رو میکنیم که پاک باشیم
Gotta live my truth, not keep it bottled in
میخوام حقیقت زندگی (غم) رو بروز بدم نه که همش بریزم تو خودم
So I don’t lose my mind, baby, yeah
با این روش دیگه غم تو دلم تلنبار نمیشه و عقلمو از دست نمیدم
I can feel it on my skin
دارم رو پوست تنم حسش میکنم
Teardrops on my face
قطرات اشک رو صورتم
Let it wash away my sins
میزارم که گناهام رو بشوره
Let it wash away, yeah
میزارم که گناهام رو بشوره ببره
I’d rather be dry, but at least I’m alive
ترجیح میدادم خشک ( پاک ) باشم ولی الان حداقل احساس سرزندگی میکنم
Rain on me, rain, rain
رو من ببار
Hands up to the sky
دستا بره بالا تا خود آسمونا
I’ll be your galaxy
کهکشان تو خواهم شد
I’m about to fly
الاناس که اوج بگیرم و پرواز کنم
Rain on me, tsunami
مثل سونامی رو من ببار
Hands up to the sky
دستا بره بالا تا خود آسمونا
I’ll be your galaxy
کهکشان تو خواهم شد
I’m about to fly
الاناس که اوج بگیرم و پرواز کنم
Rain on me
رو من ببار
I’d rather be dry, but at least I’m alive
ترجیح میدادم خشک ( پاک ) باشم ولی الان حداقل احساس سرزندگی میکنم
Rain on me, rain, rain
رو من ببار
I hear the thunder comin’ down
صدای غرش رعد و برق رو میشنوم
? Won’t you rain on me
نمیخوای رو من بباری ؟
Rain on me
رو من ببار
اختصاصی از طرف تیم لیدی گاگا سورس ترجمه ی ترک های دیگه به زودی...
#Translation
#Chromatica
@LadyGagaSourceIr⚔💓
I didn’t ask for a free ride
من چیز مفت و مجانی که حقم نباشه رو ازت نخواستم
I only asked you to show me a real good time
من فقط ازت خواستم که باعث شی حال خوب واقعی رو تجربه کنم
I never asked for the rainfall
من هیچوقت نخواستم حال و هوام بارونی شه
At least I showed up, you showed me nothing at all
حداقل من یکارایی کردم ولی تو در کل کاری برام نکردی
It’s coming down on me
داره از آسمون رو من میباره
Water like misery
بارون مثل مصیبت و بدبختی
It’s coming down on me
داره از آسمون رو من میباره
I’m ready, rain on me
آمادم ، رو من ببار
توضیح : مشکلات و سختی های زندگی باعث رشد انسان میشن و باید این مسائل منفی رو به نقطه قوتی برای رشد تبدیل کرد
I’d rather be dry, but at least I’m alive
ترجیح میدادم خشک ( پاک ) باشم ولی الان حداقل احساس سرزندگی میکنم
توضیح : اشاره به سومصرف الکل لیدی گاگا
Rain on me, rain, rain
رو من ببار
Livin’ in a world where no one’s innocent
تو دنیایی زندگی میکنیم که توش هیچکس بی گناه و بدون اشتباه نیست
Oh, but at least we try, mmm
ولی حداقل داریم تلاش مون رو میکنیم که پاک باشیم
Gotta live my truth, not keep it bottled in
میخوام حقیقت زندگی (غم) رو بروز بدم نه که همش بریزم تو خودم
So I don’t lose my mind, baby, yeah
با این روش دیگه غم تو دلم تلنبار نمیشه و عقلمو از دست نمیدم
I can feel it on my skin
دارم رو پوست تنم حسش میکنم
Teardrops on my face
قطرات اشک رو صورتم
Let it wash away my sins
میزارم که گناهام رو بشوره
Let it wash away, yeah
میزارم که گناهام رو بشوره ببره
I’d rather be dry, but at least I’m alive
ترجیح میدادم خشک ( پاک ) باشم ولی الان حداقل احساس سرزندگی میکنم
Rain on me, rain, rain
رو من ببار
Hands up to the sky
دستا بره بالا تا خود آسمونا
I’ll be your galaxy
کهکشان تو خواهم شد
I’m about to fly
الاناس که اوج بگیرم و پرواز کنم
Rain on me, tsunami
مثل سونامی رو من ببار
Hands up to the sky
دستا بره بالا تا خود آسمونا
I’ll be your galaxy
کهکشان تو خواهم شد
I’m about to fly
الاناس که اوج بگیرم و پرواز کنم
Rain on me
رو من ببار
I’d rather be dry, but at least I’m alive
ترجیح میدادم خشک ( پاک ) باشم ولی الان حداقل احساس سرزندگی میکنم
Rain on me, rain, rain
رو من ببار
I hear the thunder comin’ down
صدای غرش رعد و برق رو میشنوم
? Won’t you rain on me
نمیخوای رو من بباری ؟
Rain on me
رو من ببار
اختصاصی از طرف تیم لیدی گاگا سورس ترجمه ی ترک های دیگه به زودی...
#Translation
#Chromatica
@LadyGagaSourceIr⚔💓