法国文学


Kanal geosi va tili: ko‘rsatilmagan, ko‘rsatilmagan
Toifa: ko‘rsatilmagan


来自微博:法国文学bot
https://m.weibo.cn/u/6270867055

Связанные каналы

Kanal geosi va tili
ko‘rsatilmagan, ko‘rsatilmagan
Toifa
ko‘rsatilmagan
Statistika
Postlar filtri


有时候我认为我不过是个废物,不能超出于平庸之上;有时候我似乎觉得我身上有些品质永远得不到欣赏。一种隐秘的直觉告诉我,我在这个世界上往前走,根本找不到我寻找的东西。

《墓中回忆录》夏多布里昂

郭宏安(译) source


整个大自然冲你微笑; 你独自垂泪, 而鲜花盛开了。

《墓中回忆录》夏多布里昂

郭宏安(译) source


难道一次幸福之后,还会有第二次、第三次同样的幸福吗?

Да разве после одного счастья бывает другое, потом третье, такое же?

И. А. 冈察洛夫《奥勃洛莫夫》

李辉凡丨译

【网评】俄罗斯流浪汉需要人类的普遍幸福才能得到安宁。 // 《关于陀思妥耶夫斯基的六次讲座》安德烈·纪德 source


带着一颗悲苦之星, 血干得太慢。 我的哀伤之群山,是你统治着: 我从来不曾梦见过你。

《遗失的赤裸》勒内·夏尔

何家炜(译) source


她怕的是一种埋藏更深的病,既是身体上也是精神上的病,是像潮水一样突然涌现仿佛要淹没整个世界的平淡和庸常?梅拉尼感到无聊。她在一种精神的眩晕中忍受着无聊的日常。

《大松鸡》米歇尔·图尼埃

黄荭(译) source


爱情就像它起初由欲念所形成那样,它后来唯有靠痛苦的焦虑才能维持生存。爱情,处在痛苦的焦虑中就如处在幸福的渴求中一样,是非要整个儿得到才罢休的。只有当有些部分还没被征服时,爱情才会产生和持续。我们所爱的总是我们还没有全部占有的东西。

《女囚》马塞尔·普鲁斯特

周克希(译) source


今早我思考了,所以一整刻钟都不知所措……

《供词与放逐》 E.M.齐奥朗

赵苓岑(译) 广西师范大学出版社 source


自杀的人追求的是他自己构筑的幻景:自杀永远是为了存在。我不喜欢人成为上帝的玩偶。

《王家大道》安德烈·马尔罗

周克希(译) source


“把幸福建筑在人心的基础上,真是愚不可及; 爱也罢,美也罢,都逃不过幻灭的命运, 最终的结局总是被投入遗忘的背篓里 再还给永恒!”

《告解》夏尔·波德莱尔

张秋红(译) source


不要想太远。远处是可怕的死亡和永别,远处有假牙、坐骨神经痛、瘫痪、痴呆和在陌生世界中的孤独,我们不再了解这个世界,这个世界会抛下我们飞快地运行。

《独白》西蒙娜·德·波伏瓦

张香筠(译)上海译文出版社 source


我对自己存在的确信和我对这种确信赋予的内容,两者之间的鸿沟,永远也填不满。我永远是自己的陌路人。

《西西弗神话》阿尔贝·加缪

沈志明(译) source


本来他许诺过不会哭了。可是生活中不只有悲伤、变故和空虚,还有疲惫。

《动物战争》尼古拉·马修

孟玉秋(译) source


所以不要为明天忧虑。因为明天自有明天的忧虑,一天的难处一天当就够了。

《玩笑》【捷克/法国】 米兰·昆德拉

蔡若明(译) source


只为追求物质上的财富而工作,那是在筑起自己的牢狱。这些过眼云烟的财富并不能提供任何值得我们为之生活的东西,只会让我们孤立自我。

《风沙星辰》安东尼·圣·埃克絮佩里

萧逢年(译) source


莎士比亚和陀思妥耶夫斯基置你于难以忍受的懊悔境地:因为你既非圣徒亦非罪犯,这两种自我毁灭的最佳形式。

《眼泪与圣徒》E. M. 齐奥朗

沙湄(译) source


相信我,没有所谓的痛彻心扉,没有千古悔恨,没有深刻回忆。凡事都会被遗忘,哪怕是伟大的爱情。

《快乐的死》阿尔贝·加缪

张一乔(译) source


即使我什么都对你说了,也没用;我越是光明磊落,就越是在欺骗你:欺骗你的正是我的坦诚。

《至高者》莫里斯·布朗肖

李志明(译)

【网评】欺骗你的正是我的坦诚。 source


关键是你的目光,而不是你目睹的事物。

《人间食粮》安德烈·纪德

李玉民(译) source


马儿有疲倦的权利,人并没有。

《九三年》维克多·雨果

郑永慧(译) source


“爱情的本质就是乱撞。爱神不需要像一个膝盖上擦起疙瘩的英国女仆那样死死蹲在一个地方。那位温柔的爱神生来并不是这样的,它嘻嘻哈哈四处乱撞,别人说过,撞错总也还是人情;我说,撞错总也还是爱情。”

《悲惨世界》 维克多·雨果

李丹、方于(译) source

20 ta oxirgi post ko‘rsatilgan.