Продолжаю перечитывать "Гидеон".
Вот прямо в пятой главе у нас замечательный форшедовинг СУПА из "Харроу":
А шестая заканчивается диалогом, на который смотришь совсем по-другому, когда знаешь, чем закончится книга (бойтесь своих желаний):
Вот прямо в пятой главе у нас замечательный форшедовинг СУПА из "Харроу":
“All you need to know is that you’ll do what I say, or I’ll mix bone meal in with your breakfast and punch my way through your gut.”
Which was, Gideon had to admit, entirely plausible.
А шестая заканчивается диалогом, на который смотришь совсем по-другому, когда знаешь, чем закончится книга (бойтесь своих желаний):
“Do you want,” Gideon whispered huskily, “my hanky.”
“I want to watch you die.”
“Maybe, Nonagesimus,” she said with deep satisfaction, “maybe. But you sure as hell won’t do it here.”