Sorry, I don’t speak GermanУ WELT
вышла авторская колонка, которая сразу наделала много шума — о вытеснении немецкого языка в Германии.
В ней журналистка жалуется, что в Берлине в кафе иногда
приходится делать заказ на английском, а экспаты все чаще вообще отказываются учить немецкий язык — и это нужно менять.
Среди комментариев разные мнения:
💬 Если в ресторане в Германии я не могу сделать заказ на немецком — я просто оттуда уйду. Это дело принципа.
💬
Не хотите учить немецкий — уезжайте домой.
💬
Если автор так любит немецкий язык, откуда тогда взялось слово «экспаты»?
💬
Фирмы, которые используют английский как язык внутреннего общения, нужно штрафовать.
💬
Это же типичная история для больших городов. В Копенгагене тоже в кафе часто не говорят по-датски, и для датчан это не проблема. Это называется глобализация.
💬
Все просто: выдавать разрешение на работу только после экзамена по немецкому.
💬
А кто тогда будет доставлять ваши заказы? А готовить еду? А разрабатывать каждую вторую программу, которой вы пользуетесь?
Что я хочу сказать.Я учила немецкий много лет. Я преподавала немецкий много лет. Я руковожу сейчас онлайн-школой, где сотни студентов учат немецкий, некоторые — уже много лет.
Это ни черта не легко.
Да, я обожаю немецкий язык, считаю его языком структуру и логики. Да, в нашей школе у всех кураторов есть профильное образование, для каждого студента мы составляем индивидуальный план. Да, я много пишу, что если вы хотите интегрироваться, язык — неотъемлемая часть интеграции.
Но это чертовски сложно.
Учить язык — и работать на фултайм. Учить язык — и бороться с бюрократией. Учить язык — и справляться со стрессом эмиграции. Учить язык — и быть родителем, партнером и вообще играть любую социальную роль.
Если вы спросите меня,
нужно ли учить немецкий —
я однозначно отвечу «да», в
нашей
школе, разумеется. Не хватает времени на занятия — проходите тогда наш
онлайн-курс. Но если вы спросите меня,
нужно ли стыдить людей, что они еще не выучили немецкий —
я однозначно отвечу «нет».А автору статьи я советую переселиться в тело «ленивого экспата». Например, переселиться на один день в тело моей подруги, которая после переезда сразу же пошла учить немецкий, сначала сама, потом со мной, дошла до А2, параллельно работая, занимаясь бесконечными поисками квартиры, борясь с бюрократией, проходя обучение на права. Которая недавно стала мамой, и к этому огромному списку дел добавилось огромнейшее — материнство, а к огромному списку расходов (куда входит изучение языка) добавился еще один пункт, приятный, но огромнейший. Вот чтобы просто Мария-Луиза провела так один день.
In die Schuhe eines anderen schlüpfen — если так будет понятнее.