Борон-борон заманда...Башкирская история и историческая память


Channel's geo and language: not specified, not specified
Category: not specified


Про башкирскую историю и историческую память - Гульназ Галеева
Автор рисунка - художница Гульнара Фаляхова

Related channels

Channel's geo and language
not specified, not specified
Category
not specified
Statistics
Posts filter




Про экскурсию по выставке "Вопреки"

Завтра 12 ноября в 17.00 будет первая экскурсия по выставке "Вопреки" в музее Заман (Арт-квадрат, Мустая Карима 6/1).

Напомню, что выставка посвящена жизни и творчеству четырех художниц с невероятными биографиями.
Экскурсию буду вести я, постараюсь сделать ее максимально содержательной.

На следующей неделе будет экскурсия по этой же выставке на башкирском языке.

Приходите!

https://t.me/zamanmuseum/910


Про дневники

Я открыла второй канал с рабочим названием "Ярты төндә уянып".

Буду там выкладывать отрывки из личных дневников тех, кто когда-либо жил и живет в наших краях. Соответственно, дневники будут на разных языках.

Добро пожаловть!
Рәхим итегеҙ❤️

https://t.me/yartytondauyanyp




В жизни этих художниц, как и у многих других женщин, было очень много "вопреки".

Эти женщины занимались искусством вопреки отсутствию специального образования, вопреки жизненных обстоятельств и сложных исторических контекстов. Вопреки тому, что некоторые из них впервые взяли в руки кисть в том возрасте, в каком их коллеги-ровесники уже были маститыми художниками.

Ниже можно посмотреть их фотографии

https://t.me/zamanmuseum/899


Последние два месяца я исследовала распыленные по белому свету архивы прекрасных художниц, жизнь и творчество которых будет представлено в экспозиции музея Заман.

Выставка будет длится с 11 ноября по 11 января.

Очень рекомендую посетить!
https://t.me/zamanmuseum/903


Про северных амуров

В кинотеатре Родина идет мультфильм об участии башкир в Отечественной войне 1812 года. Никак не могу найти время, чтобы сходить посмотреть его. Только из исследовательской любопытности.

Знаете, память о каком историческом событии использовалась для патриотической мобилизации башкир во время Великой Отечественной войны?

Да, именно истории о том, как они прославились как «северные амуры». Именно тогда на сцене Башдрамтеатра был поставлен спектакль по пьесе Баязита Бикбая «Кахым туря». Правда, шел он недолго. Когда задача мобилизации населения была решена, пьеса была раскритикована за национализм.

В отличие от того спектакля, который шел на башкирском языке и, соответственно, был направлен на башкироязычного внутреннего потребителя, мультик идет на русском. Значит, и нарратив о том, кто такие башкиры, должен быть создан одновременно для разной аудитории, что делает мультик еще более любопытным.

Если успею сходить, обязательно напишу об этом.


Про многоликого вождя

Оказывается, в Таллинне есть специальное пространство, где хранят и выставляют советские памятники. Есть среди них очень любопытный бюст Ленина. А любопытен он тем, что в этом творческом высказывании вождь сам на себя не похож. Слышала от исследователей мысль, что в некоторых национальных республиках художники пытались сделать Ленина немного похожим на местных людей, сделать его немного «своим». Именно в этом памятнике, говорят, скулы должны были сделать его немного эстонцем.

Никогда не обращала внимание на черты ленинов, встречавшихся мне на жизненном пути. То, что они все на одно лицо - мне казалось чем-то само собой разумеющимся.

Недавно ехала мимо ГДК и, увидев на фасаде дворца очередное лико вождя революции, словила бинго. Теперь никто не сможет заставить меня развидеть в этом загорелом Ленине что-то от местных национальностей)

p.s. 1-ый Ленин - эстонский, 2-й - башкирский


Про день республики

С опозданием на 10 дней публикую стихотворение своего прадеда Шакира Надершиновича (1905 г.р.). В семейном архиве сохранился его блокнот со стихами, которому уже больше 100 лет. Именно этот, вероятно, был написан в 1917 г. Тогда на первом курултае башкир в Каравансарае в Оренбурге было объявлено о создании Башкирской республики (границы той республики были совершенно другими, Уфа и близлежащие районы не входили в нее).

В это время прадед, скорее всего, был студентом медресе.

Стих посвящен упомянутому выше историческому событию - осуществлению «башкирской мечты» («башҡорт теләге»). По тексту видно, насколько прадед был воодушевлен этим. Согласитесь, его настроение очень созвучно Шайхзаде Бабичу в «Башҡортостан-гөлбостан»?

“Башкирский флаг на Урале”, “наш Оренбург”, “башкирские львы”, “бесконечная мощь башкир” (перевожу как могу) – башкирский подросток-поэт, глубоко впитавший романтическую идею национального самоопределения.

Он дожил до 1979 г. Впереди его ждало много катастроф: гражданская война, крах республики, голод 1921 г., коллективизация, плен во время ВОВ и потеря работы учителя на всю жизнь. Возвращался ли он к этой тетради? Читал ли этот стих? Что он переживал в это время? Жаль, что с ним не поговорить.


Башҡортостан

Башҡортостан уртаһында
Беҙҙең Ырымбур ҡалаһы.
Арыҫлан килһә ҡаршы тора
Беҙҙең башҡорт балаһы.

Урал тауының башында
Беҙҙең башҡорт флагы.
Был көнгә көн хәсил булды
Беҙҙең башҡорт теләге.

Карауанһарай мәсете
Ырымбур ҡалаһында.
Бөтмәҫ ғәйрәт, бөтмәҫ һиммәт
Беҙ башҡорт балаһынан.

Һис дошмандан ҡурҡмайбыҙ
Ҡәҙерле ҡан ҡалғансы
Илебеҙҙе һаҡлайбыҙ.

Ап-аҡ булып күренеп тора
Ҡарауанһарай мәсете.
Берәү, икәү мәслих булды
Башҡортостан донъяһы.


Про башкирские алфавиты

В книгах отзывов художественных выставок 1969-го года несколько раз встретила тексты на старом тюрки. Я много раз встречала, что люди продолжали использовать тюрки и в более поздние годы в личных текстах, но впервые вижу, чтобы оно использовалось публично.

За 1920-30-е гг. письменный башкирский язык два раза поменял алфавит: сначала с тюрки на латиницу, потом с латиницы на кириллицу.
К 1969-му году башкирский на тюрки не учили уже 40 лет.

Для меня удивительно, что несмотря на это, посетитель музея выбирал для отзыва именно эту систему письменности.

Для кого он оставлял отзыв на тюрки? В отличие от меня, Он знал, что читающих на тюрки уйма и его отзыв будет понятен другим?

А если знающих тюрки было мало и посетитель был в курсе этого, зачем он пишет на тюрки? Потому что его отзыв не для всех? Или вовсе неважно, что там написано в этом отзыве, сам публичный выбор тюрки должен был что-то означать?

Upd: в комментариях теперь есть перевод отзыва.


О моем родном

Недавно у меня вышел текст. Очень личный и важный для меня. Писала его исключительно для самотерапии, не для чужих глаз. Но так вышло, что текст опубликован - о чем, честно говоря, нисколько не жалею.

Меня беспокоит, что не все верно понимают его посыл.

Я вовсе не призываю вернуться к чему-то исконно национальному, аутентичному, настоящему.

Я лишь пытаюсь найти пространство, где я могла бы говорить на родном мне языке без необходимости помещать его и себя в политические рамки, без необходимости выдерживать на себе взгляд «чужого».

Я использую в тексте опыт детства. Разного рода институции (в моем детстве это школы, детские журналы, тв/радио; у кого-то плюс очень интеллигентные родители) пытались привить детям патриотизм (национализм). Но бОльшей частью мы (или я?) были не сыновьями/дочерьми великого народа Х, а теми, кто изучает букашек, рисует солнышко, ест мамины супы с бабушкиным курутом. И для этого не нужны были ни гимны, ни знамена, ни конституции.

Но есть нюанс: я не изучала букашек, ә бөжәктәрҙе күҙәттем, я не рисовала солнышко, ә ҡояшҡайҙы төшөрҙөм, я не ела мамины супы с бабушкиным курутом, ә өләсәйемдең ҡорото менән әсәйемдең аштарын эстем. Для меня разница очевидна.

Перевод - сугубо техническая штука. Культурный контекст, опыт коммуникации с людьми и миром, проделываемый на одном языке, невозможно перевести на другой язык без потерь. И эти потери слишком существенны, чтобы я лишала себя и своих близких возможности и дальше ҡояшҡай төшөрөргә һәм өләсәйҙең ҡорото менән әсәйемдең аштарын эсергә.

https://perito.media/posts/moe-detstvo-zvuchit-na-bashkirskom


Снимок экрана 2023-06-28 в 12.29.27.png
930.7Kb
Снимок экрана 2023-06-28 в 12.28.52.png
1.5Mb
Летний советско-башкирский ретро вайб

В закрепе докфильм (14 мин) о пчеловодство в БАССР.

Тут гармонично все: музыка, пейзажи, бархатный голос за кадром. Настоящее прекрасно, а будущее еще лучше. Хотя до развала страны остались считанные годы.

Интересно, как репрезентуется пчеловодство. Это не просто народный промысел, а научно обоснованный труд советского человека: конференция на пасеке, ученые, медики.

Как вписать сюда «национальное»?
Посадить за стол пить чай из самовара колоритного деда в тюбетейке. Положить на его плечо полотенце с национальным орнаментом. Советский зритель узнает, что это не обычные люди, а люди из национальной республики. А сами люди из национальной республики и через 40 лет в этом кадре узнают себя, своего деда, даже если он никогда не носил тюбетейку и полотенце с орнаментом на плече.

Интересно, как складывался советский визуальный (фото-и кино-) язык о национальном? Как советский режиссер понимал, как именно нужно изображать башкир?

https://www.youtube.com/watch?v=s7mBQib4M8A


Про эгалитарность башкир

Знакомлюсь с работами историка Булата Ахмеровича Азнабаева. В нескольких его статьях раскрывается один и тот же тезис, о котором захотелось написать здесь.

Так вот, тезис этот заключается в том, что в 17-18 вв. основой социально-политической жизни башкир был эгалитаризм (равенство).

Среди башкир не было какого-то одного лица, которое могло бы принимать решение за всех. Как пишет, Б. Азнабаев, это, например, можно проследить по сохранившимся делопроизводственным материалам. Документы, которые отправляли уфимские воеводы башкирам, не имели конкретного адресата. Они адресовались «ко всем башкирам». В свою очередь, когда башкиры отправляли письмо уфимским воеводам, тоже подписывались от имени всех башкир.

Эгалитарность отразилась в военной организации башкир. Башкиры предпочитали вести военные действия немногочисленными мобильными группами, которые мог возглавить любой взрослый человек (мужского пола). Над этими отрядами не было единого лидера, каждый из них был самостоятельной единицей. Во время восстаний это доставляло трудности представителям царской власти ибо им было не с кем договариваться, невозможно было обезглавить движение.

Каким образом роды договаривались друг с другом, если никто ни к кому не подчинялся? Ответ прост - с помощью всем известных йыйынов - народных собраний.

Булат Ахмерович пишет, что йыйыны, как правило, созывались по инициативе влиятельных групп башкир, но принять участие в нем мог каждый взрослый человек (мужского пола). В исторических документах не осталось ни одного упоминания, чтобы йыйын был бы созван по намерению хана.

Башкиры отошли от идеи эгалитаризма в конце 18 века с введением кантонной системы управления. С этого момента сами башкиры были включены в чиновничий аппарат управления башкирским населением и теперь в интересах этих башкирских чиновников было исправное выполнение этим самым башкирским населением всех распоряжений российских властей.

Все башкирское общество, основной обязанность которого теперь было несение военной службы, стало пронизано иерархической структурой. Башкиры стали военным сословием, таким своеобразным народом-армией.

Булат Ахмерович подмечает, что именно с этого момента не было больше ни одного восстания, башкиры «с возмутителей спокойствия превратились в надежную опору имперской власти». Он пишет, что уже в начале 19 века башкиры были одним из самых лояльных имперской власти нерусских народов. В общем, власти удалось подобрать специально для башкир действенный способ управления и интеграции в империю.

Мне кажется, корни представлений о башкирах как о воинственных и верных сынах Отечества идут отсюда. Как видим, эта история не о храбрости и свободолюбии вовсе, а об армейской дисциплине и контроле. Чую, эти представления поддерживались намеренно ибо были они в интересах государства. Но это, конечно, требует серьезного исследования.

Вернусь к потерянному эгалитаризму. Думаю, идея эгалитаризма вполне могла бы стать национальной (надэтнической!) идеей, если однажды возникнет такая потребность.
Мне стало интересно, пытались ли ее продвигать башкирская элита/интеллигенция после распада СССР в качестве национальной идеи? Если нет, то что они продвигали в качестве главной идеи? Башкиры они какие?


Я много слышала про ту же воинственность, дисциплинированность, гостеприимность, йыуашлыҡ (не знаю, как перевести).
Лично мне эгалитарность нравится больше. Во-первых, она реально отражает тот важный опыт, на котором была выстроена жизнь целого общества, проживавшего здесь пусть хоть и двести лет назад.

Во-вторых, бог ты мой, насколько это созвучно нашей сегодняшней повестке! Ведь многие говорят о необходимости выстраивания горизонтальных связей, горизонтальных сообществ (где все равны и нет единого лидера) в противовес атомизированности (когда каждый сам за себя) и аполитичности (когда тебя не волнует, что происходит за пределами твоих четырех стен) нашего общества.

P.S. Если вы знаете молодых историков, занимающихся дореволюционной историей башкир, дайте знать, пожалуйста


Про спецхран Национальной библиотеки

Когда я пыталась разобраться с историей этой книги, я общалась с сотрудницами нашей Национальной библиотеки, которые успели поработать там еще в советское время.

По их словам, библиотека регулярно получала указания о том, что некоторые книги нужно изъять из читательского фонда. Иногда такие указания представляли собой целые списки подцензурных книг. Комиссия изымала книги и помещала их в спецхран. Иногда их необходимо было сжигать. Но, как мне сказали, сотрудница библиотеки, которая отвечала за эти дела, всегда оставляла хотя бы один экземпляр книги. За что ей великое спасибо!

Ниже ссылка со списком книг, которые до распада Советского Союза были заперты в спецхране Национальной библиотеки. Именно в нем я случайно и обнаружила книгу «Башкирских батыров».

Судя по этому списку, в спецхране хранилось почти 4,5 тысяч (!) книг. Полистала список в попытке понять логику советской цензуры. Каким образом оказались под запретом книги Валиди или Бухарина, политических деятелей, выдавленных из советской политической системы, понятно. Но о том, какие претензии могли быть, например, к «Атласу миграции птиц» остается только догадываться. Хотя, кто знает, вдруг по этому атласу советские птицы предпочитали мигрировать в капиталистические страны, а не социалистические)

http://ebook.bashnl.ru/reader/bookView.html?params=UmVzb3VyY2UtMTQwMTI/Vm96dnJhc2hjaGVubnllIGtuaWdpXzE5OTY


1948-49.
Первая кампания по увековечиванию Шаймуратова. Часть 2.

В рамках этой же кампании по увековечиванию Шаймуратова был сделан еще один авантюрный шаг.

В 1949 г. был выпущен сборник очерков "Башҡортостан батырҙары", посвященных Героям Советского Союза-уроженцам Башкирской АССР. За работу отвечал нынешний Институт истории, языка и литературы. Главным редактором книги был Кирей Мерген, которого также условно можно считать ветераном Башкавдивизии. Вместе с Кадыром Даяном в 1943 г. он находился в дивизии. Большинство текстов, написанных о кавалеристах в годы войны, принадлежат его перу. Среди башкирских писателей его тексты были самыми влиятельными, они задавали тон тому, каким именно образом должен репрезентироваться образ башкирского воина.

В этом сборнике несколько десятков очерков о Героях Советского Союза. Первый очерк посвящен Александру Матросову, герою со всесоюзной известностью, второй - дважды герою Советского Союза Мусе Гарееву, третий - Шаймуратову, который, упс, тогда не имел звезды Героя Советского Союза.

Мне кажется, для нас, которых с детства привычно воспринимать как раз Шаймуратова как башкирского военного героя № 1, сложно даже представить, чем это было тогда: дать на пьедестале супергероев Башкортостана третье место человеку без медали Героя Советского Союза, да еще и который числился пропавшим без вести.

Автор очерка - Кирей Мерген. При этом в оглавлении книги нет очерка о Шаймуратове. В архиве Института истории есть отдельное дело с черновиками очерков и списками героев этой книги - среди них нет ни одного упоминания Шаймуратова, как нет и черновика очерка о нем.

Интересно, что в книге есть очерк и про генерала Белова, который после гибели Шаймуратова стал командиром Башкавдивизии. Он был уроженцем Ульяновской области и в книгу башкирских батыров мог попасть только потому, что командовал Башкирской воинской частью. Но, как ни странно, именно об этом в его очерке нет ни слова. Для читателя, незнакомого с этим именем, вообще не должно было быть понятно, почему он оказался в этой книге.

При этом в очерке о Шаймуратове главной его заслугой является именно то, что он сумел сформировать боеспособную башкирскую воинскую часть - он репрезентировался как первый и единственный командир Башкирской дивизии.

Интересно, что эта книга по какой-то причине оказалась подцензурной, была изъята из фондов библиотеки и находилась в спецхране до распада СССР. На то могло быть две причины: 1) из-за Шаймуратова; 2) из-за величественного портрета Сталина на первой странице книги, образ которого стал подцензурным после 1956 г.

В независимости от того, из-за чего именно эта книга оказалась под цензурой, важен сам этот крайне авантюрный шаг:

Втиснуть Шаймуратова в символический ряд главных военных героев Башкирской АССР.

Втиснуть в ряд тех, кто имел звезду Героя Советского Союза, а, значит, был признан как герой единственным субьектом, который обладал этим правом признавать или не признавать - Советским государством.

По сути, те, кто посмел вписать имя Шаймуратова в эту книгу,

1) конкурировали с (тоталитарным!) государством, оттягивали на себя его функции

или, может быть,

2) ветераны в лице башкирской элиты сами себя считали частью этого государства и наделяли себя правом действовать от его имени.
(Историк Елена Зубкова считает, что, как ни странно, во время войны на фронте люди были более свободны, им разрешалось проявлять больше инициативы - все ради победы - и с войны они вернулись с самоощущением свободного человека)

а, может быть,

3) это была символическая борьба за власть внутри республики.

В любом случае, инициаторы увековечивания Шаймуратова сомневались и осознавали рискованность шага - именно эти сомнения отражает то, что очерка о Шаймуратове нет в оглавлении книги.


1948-49.
Первая кампания по увековечиванию Шаймуратова.

1948-49 гг. стали первой волной попыток увековечить память о Шаймуратове. Выше уже писала, что летом и осенью того года по инициативе руководства республики в Украине побывали две экспедиции, в результате которых в селе Петровском появилась могила Шаймуратова (но неизвестно, кто именно там лежит).

Кроме этого, в 1949 году:

1) одна из улиц Уфы (хоть и у черта на рогах) стала улицей Шаймуратова

2) правительство собрало целый каталог воспоминаний ветеранов Башкавдивизии, которые участвовали в рейде в феврале 1943 г., где погиб Шаймуратов. Вероятно, как и экспедиции в Украину, эти свидетельства должны был подтвердить, что Шаймуратов на самом деле погиб, а не попал в плен. Но прямых свидетелей смерти Шаймуратова не оказалось.

3) писатель Ахтям Ихсан, тоже ветеран дивизии, по заказу Минпросвещения БАССР написал пьесу о Башкавдивизии. Но ее заблокировала цензура, пьеса не была опубликована.


4) В сборнике очерков «Башҡортостан батырҙары», посвященный героям Советского Союза - уроженцам Башкирской АССР, был опубликован очерк о Шаймуратове (хотя такой награды у него, конечно, не было)

5) И, наконец, руководство республики обратилось с ходатайством в Москву, чтобы те дали Шаймуратову награду Героя Советского Союза. Им было, конечно же, отказано в присвоении такого имени.

Видимо, все предыдущие шаги были сделаны ради последнего. Миссия была отчасти провалена.

Нет сомнений, что это была продуманная кампания и пока мне удаётся обьяснить, в чем был смысл такого рискованного мероприятия для людей, которым было что терять.

Это было время жесткого послевоенного закручивания гаек. В эти годы в Ленинграде был закрыт музей блокады, сурово критиковались журналы «Ленинград» и «Звезда», были массовые репрессии политической элиты. Во многих национальных республиках также шла волна репрессий национальной интеллигенции за «буржуазный национализм».
На фоне всех этих событий башкирская элита - та ее часть, биография которой была связана со службой в Башкавдивизии, предпринимает столь опрометчивые шаги по увековечиванию Шаймуратова.

К сожалению, у меня нет никаких источников того периода, связанных с именами основных инициаторов этой кампании - Сагита Алибаева, Сабира Кадырова, Кирея Мергена, Ахтяма Ихсана, Калимуллы Габитова (может быть, были и другие активные персоналии, о которых мне неизвестно), которые могли бы объяснить, что двигало этими людьми.

Нет у меня никакой информации и о том, что они получили в ответ, кроме отказа давать имя Героя Советского Союза Шаймуратову. Но какая-то жесткая ответная реакция точно была, иначе никак обьяснить, почему в дальнейшем о Шаймуратове, как и в целом о Башкирской кавалерийской дивизии, в публичном пространстве не упоминалось почти десять лет вплоть до 1958 года.


Про идентификацию останков Шаймуратова

По дороге в Украинскую ССР участники экспедиции взяли Ольги Павловны, жены Шаймуратова, проживавшей в Москве, справку с описанием анатомических особенностей генерала. Как позже они напишут в отчете, к сожалению, в этом описании не было никаких специфических черт, которых было бы достаточно, что с помощью них опознать человека.

Они снова опрашивали жителей села Штеровка, которые были уже опрошены Калимуллой Габитовым летом того же 1948 года. По их словам следует, что Шаймуратов ( если это был действительно Шаймуратов) был похоронен только через несколько дней после гибели. Никто из опрошенных точно не мог сказать, как выглядел убитый. Для опознания им показывали фотографии Шаймуратова. Но мы знаем, что в один день с Шаймуратовым был убит генерал Дудко и для того, чтобы понять, который из генералов похоронен в той могиле, им должны были бы показывать и его фотографию.

Местные жители утверждали, что генерала они похоронили в отдельном гробу. В ходе эксгумации выяснилось, что в гробу были останки двух человек.

Вообще, все эти неточности, воспоминания жителей о том, кто, когда, где и при каких обстоятельствах видел тело генерала - наглядные свидетельства того, как людям приходилось жить в условиях длительного массового насилия, как им приходилось иметь дело со смертью, мертвыми телами. Они совершенно точно знали, что такое война.

Могли люди, которые изо дня в день приходилось сталкиваться со смертью и мертвыми телами, запомнить лицо одного из пяти сотен человек, которых им пришлось похоронить?

Здесь можно выявить много важных контекстов. Один из них про то, как через три года после войны, ветераны дивизии, вернувшись на место фактической гибели своей дивизии, пытались выцедить из памяти о кровавом месиве героическую историю о своём командире. В целом, это про то, как ужасающий опыт войны превращался ее же участниками в удобоваримую память.

Возвращаясь снова к тому, принадлежали ли эти останки Шаймуратову, повторю, что никаких доказательств тому нет. Именно поэтому уже через несколько лет после торжественного третьего захоронения генерала, на его надмогильной плите появилась надпись «генерал Дудко». Башкирские ветераны считали, что там похоронен их командир, для семьи генерала Дудко это была могила Дудко. Вскоре останки других погибших также начали перезахоранивать рядом с этой могилой и так она превратилась в братскую.

Интересно, что сами ветераны тоже понимали, что в действительности им не удалось идентифицировать Шаймуратова. Так Сабир Кадыров, один из участников экспедиции 1948 году, который также участвовал в рейде 1943 года, где погиб Шаймуратов, в 1970-е годы опубликовал свои воспоминания. В них описывая процесс эксгумации тела генерала, он писал, что там же в гробу был найден посмертный медальон Шаймуратова. Действительно, если бы при останках был медальон, никаких сомнений в том, что это Шаймуратов не было бы. Но в самих отчетах 1948 года про медальон ни слова не написано. Вряд ли они упустили бы такую важную деталь.

С одной стороны это говорит о том, что Кадыров понимал, что доказательств нет. С другой, что ещё интереснее и важнее, даже через 30 лет после войны ветеранам все ещё было важно убедить (кого?), что генерал Шаймуратов героически погиб. Более того, даже через 80 лет после того рейда, для многих башкир важно жить с верой в эту героическую гибель.


Фото торжественных похорон генерала Шаймуратова 20 октября 1948 г. в саду при заводе имени Петровского Ворошиловгардской (Луганской) области Украинской СССР.
Из электронной книги Зигата Султанова.


В поисках останков Шаймуратова

Выше я писала про то, как летом 1948 года группа школьников, среди которых был и Рами Гарипов, под руководством журналиста/ветерана Башкавдивизии Калимуллы Габитова побывала в экспедиции в Украинской СССР.

В отчетных документах К. Габитов пишет, что им удалось найди данные о двух могилах, в которых предположительно похоронены два генерала, погибшие при выходе из рейда в феврале 1943 г.
Могила одного из них осталась под распаханным полем.
Второй из генералов в феврале 1943 г. был похоронен у Романовской скалы, возле которой и было найдено его тело. Через полгода он был перезахоронен в саду в селе Штеровка. К. Габитов полагал, что именно он и должен быть Шаймуратовым.

В октябре 1948 г. по следам этой экспедиции в Украину отправилась вторая «взрослая» группа, в составе которой были К. Габитов, Сабир Кадыров (бывший замначальника политотдела дивизии), фотокорреспондент ТАСС
Л. Якубов (во время войны снимал башкирских конников) и В. Г. Кузнецов (профессор, судмедэксперт Минздрава БАССР).

Цель этой экспедиции заключалась в эксгумировании останков предполагаемого Шаймуратова и подтверждении его личности, что и было сделано. Группа эксгумировала останки предполагаемого командира Башкавдивизии, Кузнецов провел судмедэкспертизу, снова были опрошены свидетели событий, связанных с рейдом и гибелью Шаймуратова. Члены экспедиции решили, что факт гибели генерала подтвержден, личность эксгумированных останков идентифицирована.

Украинский историк Маслов пишет, что участники экспедиции хотели увезти останки генерала с собой в Башкирскую АССР. Они отправили телеграмму в Москву, но получили отказ. К сожалению, неизвестно на какого рода источники опирается исследователь.

Генерал Шаймуратов торжественно был (в третий раз!) похоронен теперь уже при заводе имени Петровского Ворошиловградской (Луганской) области Украинской ССР.

Так настоящий или символический Шаймуратов обрел свою могилу, которая стала местом паломничества башкирских ветеранов и интеллигенции в течение последующих десятилетий.

Материалы, составленные участниками экспедиции, были засекречены и стали доступны только после распада Советского Союза. Если внимательно прочитать это дело, то, к сожалению, становится понятно, что никаких доказательств того, что в той могиле похоронен именно Шаймуратов, нет. В то же время эти документы ясно отражают то рвение, с которым ветераны дивизии хотели доказать, что Шаймуратов героически погиб.

20 last posts shown.

126

subscribers
Channel statistics