متن و ترجمه ی آهنگ "911" توسط Toxic
Turnin' up emotional faders
Keep repeating self-hating phrases
محو کننده ( نابود کننده) های احساسی (خود را) روشن کنید
به تکرار عبارت های خودتنفری(تنفر از خود) ادامه دهید
I have heard enough of these voices
Almost like I have no choice
من به اندازه ی کافی از این صداها شنیده ام
و تقریبا عین من چاره ای ندارند( ندارم)
This is biological stasis
My mood's shifting to manic places
این یک حالت بیولوژیک ( زیستی) است
حال و هوا های من به مکان های مانیک تغییر کرده است( منیک به معنای دیوانه و دیوانگیست)
Wish I laughed and kept the good friendships
Watch life, here I go again
ای کاش می خندیدم و دوستی های خوب را حفظ می کردم
به زندگی نگاه کن، این جا من دوباره می روم
I can't see me cry
Can't see me cry ever again (Ooh)
نمی توانم گریه کنم×2 دوباره (اوه)
I can't see me cry
Can't see me cry, this is the end (Ooh)
نمی توانم گریه کنم ×2 این پایان است ( اوه)
My biggest enemy is me, pop a 911
My biggest enemy is me, pop a 911
My biggest enemy is me ever since day one
Pop a 911, then pop another one
بزرگ ترین دشمن من، خودم هستم؛ به 911 زنگ بزنید×3
از روز اول
به 911 زنگ بزنید یا به کسه دیگری ( زنگ بزنید) ( 911 سامانه ی کمک رسانی)×2
Keep my dolls inside diamond boxes
عروسک های من را درون جعبه ها
ی الماس نگه دارید
Save 'em 'til I know I'm gon' drop this
Front I've built around my oasis
Paradise is in my hands
نگه دارید آن ها را تا زمانی که من می دانم که می خواهم آن ها و جعبه ای را که اطراف خود ساخته ام رها کنم
بهشت در دستان من است
Holdin' on so tight to this status
It's not real, but I'll try to grab it
صبر کردن در این موقعیت خیلی سخت است
این واقعیت ندارد، اما من سعی می کنم که آن را بگیرم
Keep myself in beautiful places
Paradise is in my hands
خودم را در جاهای زیبا نگه دارم، بهشت در دستان من است
I can't see me cry
Can't see me cry ever again (Ooh)
نمی توانم گریه کنم×2 دوباره (اوه)
I can't see me cry
Can't see me cry, this is the end (Ooh)
نمی توانم گریه کنم ×2 این پایان است ( اوه)
My biggest enemy is me, pop a 911
My biggest enemy is me, pop a 911
My biggest enemy is me ever since day one
Pop a 911, then pop another one
Pop, pop another one (Ooh)
Pop a 911, then pop another one (Ooh)
بزرگ ترین دشمن من، خودم هستم؛ به 911 زنگ بزنید×4
از روز اول
به 911 زنگ بزنید یا به کسه دیگری ( زنگ بزنید) ( 911 سامانه ی کمک رسانی)×2
I can't see me cry
Can't see me cry ever again (Ooh)
نمی توانم گریه کنم×2 دوباره (اوه)
I can't see me cry
Can't see me cry, this is the end (Ooh)
نمی توانم گریه کنم ×2 این پایان است ( اوه)
My biggest enemy is me, pop a 911
My biggest enemy is me, pop a 911
My biggest enemy is me ever since day one
Pop a 911, then pop another one
بزرگ ترین دشمن من، خودم هستم؛ به 911 زنگ بزنید×4
از روز اول
به 911 زنگ بزنید یا به کسه دیگری ( زنگ بزنید) ( 911 سامانه ی کمک رسانی)×2
Please patch the line, please patch the line
لطفا خط را وصل کنید، لطفا خط را وصل کنید
Need a 911, can you patch the line?
به 911 نیاز دارم، می توانی خط را وصل کنی؟
Please patch the line, please patch the line
لطفا خط را وصل کنید، لطفا خط را وصل کنید
Need a 911, can you patch the line?
به 911 نیاز دارم، می توانی خط را وصل کنی؟
#Translation
#Chromatica
@LadyGagaSourceIr⚔💓
Turnin' up emotional faders
Keep repeating self-hating phrases
محو کننده ( نابود کننده) های احساسی (خود را) روشن کنید
به تکرار عبارت های خودتنفری(تنفر از خود) ادامه دهید
I have heard enough of these voices
Almost like I have no choice
من به اندازه ی کافی از این صداها شنیده ام
و تقریبا عین من چاره ای ندارند( ندارم)
This is biological stasis
My mood's shifting to manic places
این یک حالت بیولوژیک ( زیستی) است
حال و هوا های من به مکان های مانیک تغییر کرده است( منیک به معنای دیوانه و دیوانگیست)
Wish I laughed and kept the good friendships
Watch life, here I go again
ای کاش می خندیدم و دوستی های خوب را حفظ می کردم
به زندگی نگاه کن، این جا من دوباره می روم
I can't see me cry
Can't see me cry ever again (Ooh)
نمی توانم گریه کنم×2 دوباره (اوه)
I can't see me cry
Can't see me cry, this is the end (Ooh)
نمی توانم گریه کنم ×2 این پایان است ( اوه)
My biggest enemy is me, pop a 911
My biggest enemy is me, pop a 911
My biggest enemy is me ever since day one
Pop a 911, then pop another one
بزرگ ترین دشمن من، خودم هستم؛ به 911 زنگ بزنید×3
از روز اول
به 911 زنگ بزنید یا به کسه دیگری ( زنگ بزنید) ( 911 سامانه ی کمک رسانی)×2
Keep my dolls inside diamond boxes
عروسک های من را درون جعبه ها
ی الماس نگه دارید
Save 'em 'til I know I'm gon' drop this
Front I've built around my oasis
Paradise is in my hands
نگه دارید آن ها را تا زمانی که من می دانم که می خواهم آن ها و جعبه ای را که اطراف خود ساخته ام رها کنم
بهشت در دستان من است
Holdin' on so tight to this status
It's not real, but I'll try to grab it
صبر کردن در این موقعیت خیلی سخت است
این واقعیت ندارد، اما من سعی می کنم که آن را بگیرم
Keep myself in beautiful places
Paradise is in my hands
خودم را در جاهای زیبا نگه دارم، بهشت در دستان من است
I can't see me cry
Can't see me cry ever again (Ooh)
نمی توانم گریه کنم×2 دوباره (اوه)
I can't see me cry
Can't see me cry, this is the end (Ooh)
نمی توانم گریه کنم ×2 این پایان است ( اوه)
My biggest enemy is me, pop a 911
My biggest enemy is me, pop a 911
My biggest enemy is me ever since day one
Pop a 911, then pop another one
Pop, pop another one (Ooh)
Pop a 911, then pop another one (Ooh)
بزرگ ترین دشمن من، خودم هستم؛ به 911 زنگ بزنید×4
از روز اول
به 911 زنگ بزنید یا به کسه دیگری ( زنگ بزنید) ( 911 سامانه ی کمک رسانی)×2
I can't see me cry
Can't see me cry ever again (Ooh)
نمی توانم گریه کنم×2 دوباره (اوه)
I can't see me cry
Can't see me cry, this is the end (Ooh)
نمی توانم گریه کنم ×2 این پایان است ( اوه)
My biggest enemy is me, pop a 911
My biggest enemy is me, pop a 911
My biggest enemy is me ever since day one
Pop a 911, then pop another one
بزرگ ترین دشمن من، خودم هستم؛ به 911 زنگ بزنید×4
از روز اول
به 911 زنگ بزنید یا به کسه دیگری ( زنگ بزنید) ( 911 سامانه ی کمک رسانی)×2
Please patch the line, please patch the line
لطفا خط را وصل کنید، لطفا خط را وصل کنید
Need a 911, can you patch the line?
به 911 نیاز دارم، می توانی خط را وصل کنی؟
Please patch the line, please patch the line
لطفا خط را وصل کنید، لطفا خط را وصل کنید
Need a 911, can you patch the line?
به 911 نیاز دارم، می توانی خط را وصل کنی؟
#Translation
#Chromatica
@LadyGagaSourceIr⚔💓