Rus Emb Bahrain


Channel's geo and language: World, Arabic


Посольство России в Королевстве Бахрейн /
Embassy of the Russian Federation in the Kingdom of Bahrain
Адрес / Address: bldg. 877, road 3117, block 331, Manama, Bahrain
Консульский отдел / Consular Section: bldg. 860, road 3117, block 331, Manama, Bahrain

Related channels  |  Similar channels

Channel's geo and language
World, Arabic
Statistics
Posts filter


🇧🇭🇷🇺 السفير الروسي في البحرين يستقبل أعضاء مجلس إدارة جمعية الصداقة البحرينية الروسية

استقبل سعادة السفير الروسي لدى مملكة البحرين، أليكسي سكويسريف، أعضاء مجلس إدارة جمعية الصداقة البحرينية الروسية في مقر السفارة، حيث كان في استقباله الدكتور نبيل عبدالرحمن العسومي رئيس الجمعية، والدكتور حسن إبراهيم كمال نائب الرئيس، بالإضافة إلى أنّا ييغورشنكوفا مسؤولة العلاقات الدولية والعامة، وفوزي عبداللطيف الناصر نائب الأمين العام، والدكتور سلمان غريب عضو مجلس الإدارة.

في بداية اللقاء، رحب السفير الروسي بالحضور مثمنًا جهود الجمعية في تعزيز العلاقات الودية بين مملكة البحرين وروسيا الاتحادية، مؤكدًا دعم سفارة روسيا لمبادرات الجمعية التي تهدف إلى تقوية روابط الصداقة بين البلدين في إطار توجيهات قيادتي البلدين الحكيمتين.

كما تم الاتفاق خلال اللقاء على أن تقدم الجمعية مرئياتها لتطوير العلاقات بين البلدين، مع التركيز على الجوانب التجارية والاقتصادية والسياحية. وسيتم عرض هذه المقترحات على الجانب الروسي لبحث إمكانية إقامة مشاريع مشتركة تعزز العلاقات التجارية والاقتصادية بين البحرين وروسيا.
...

12 февраля состоялась встреча Посла России А.В.Скосырева с руководством Общества бахрейно-российской дружбы.

В ходе контактов обсуждались пути наращивания взаимодействия в сферах культуры, образования, бизнеса и туризма.


10 февраля Посол России в Бахрейне А.В.Скосырев и его супруга Т.Н.Скосырева посетили церемонию закрытия Международного фестиваля художников, проходившего в Манаме с 7 по 10 февраля и приуроченного ко Дню дипломата.

Организатором мероприятия выступила Ассамблея народов Евразии и Африки. 240 участников события, в том числе и из России, смогли обменяться опытом и творческими идеями в рамках совместных мастер-классов, пленэров и круглых столов.

Культурная дипломатия является важным фактором развития всего спектра российско-бахрейнских отношений и способствует укреплению межчеловеческих связей в области экономики, политики и гуманитарного взаимодействия.

#ДДР2025 #ДеньДипломата


Forward from: МИД России 🇷🇺
Video is unavailable for watching
Show in Telegram
🎙 Видеопоздравление С.В.Лаврова по случаю Дня дипломатического работника (10 февраля 2025 года)

💬 Уважаемые коллеги,

Сегодня мы отмечаем профессиональный праздник, объединяющий многие поколения дипломатов, посвятивших свою жизнь служению России.

Отдаём дань формирующейся традиции чествования дипломатических работников нашей страны, которая ведёт свою историю с 2003 года, когда по решению Президента В.В.Путина мы впервые торжественно отмечали эту знаменательную дату.

🤝 Прежде всего, хотел бы выразить признательность всем, кто сегодня честно выполняет свой долг в Центральном аппарате на Смоленской площади, территориальных представительствах в российских регионах, наших многочисленных загранучреждениях. Благодарю вас за добросовестную службу, самоотдачу и неравнодушный подход к порученному делу.

Верность идеалам патриотизма всегда отличала наших дипломатов, которые во все времена, при любом общественно-политическом строе, при любых обстоятельствах твёрдо стояли на страже интересов Отечества.

Имена многих из них навеки вписаны в славную летопись истории России. В их числе – А.А.Безбородко, А.М.Горчаков, А.М.Коллонтай и А.Ф.Добрынин, Е.М.Примаков и В.И.Чуркин. И многие, многие другие. Мы бережно храним их память и чтим их заслуги.

Нынешний год в дипломатическом календаре особый – он проходит под знаком 80-летия Победы в Великой Отечественной и Второй мировой войне, объявлен Годом защитника Отечества.

С особой признательностью воздаём должное бессмертному подвигу сотрудников Народного комиссариата иностранных дел, которые в суровые военные годы встали на защиту Родины с оружием в руках.

🏅 Вспоминаем дипломатов, наших старших товарищей, которые приближали Победу на внешнеполитическом фронте. Внесли неоценимый вклад сначала в формирование антигитлеровской коалиции, а затем и в достижение фундаментальных договорённостей в послевоенном мироустройстве, важнейшими из которых были решения о создании Организации Объединённых Наций и принятие её Устава, принципы и цели которой в совокупности и взаимосвязи сохраняют свою актуальность и по сей день.

Во многом благодаря решающей роли руководства и дипломатической службы нашей страны Ялтинско-Потсдамская система международных отношений до сих пор гарантировала глобальный мир и безопасность на планете на протяжении восьми десятилетий.

Сегодня, когда Россия вновь сталкивается с судьбоносными вызовами, первоочередная задача и священная обязанность – отстоять мир, основанный на правовых итогах Второй мировой войны.

Мы будем и далее делать всё от нас зависящее и необходимое для защиты национальных интересов в контексте внешнеполитического сопровождения специальной военной операции и создания безопасных наиболее благоприятных условий развития страны и повышения благосостояния наших граждан.

🌐 Продолжим наращивать разноплановое сотрудничество со всеми здравомыслящими партнёрами и, прежде всего, с Мировым большинством – государствами ближнего зарубежья, Большой Евразии, Африки и Латинской Америки.

В этот праздничный день мы с особой теплотой вспоминаем наших старших товарищей, наставников, учителей. По традиции воздаём дань уважения дорогим ветеранам: и тем, кто уже на заслуженном отдыхе, и тем, кто по-прежнему с нами в строю.

Обращаюсь к нашей мидовской молодёжи: вы влились в дружный коллектив Министерства на переломном этапе истории, и вам нести дальше знамя российской дипломатии. Перенимайте всё лучшее у ветеранов, не останавливайтесь ни на секунду в своём развитии, будьте верны своей стране и народу России.

Ну, и конечно, хочу поблагодарить всех родных и близких наших дипломатов, особенно тех из них, кто несёт вахту вдалеке от Родины – за терпение, мудрость, помощь и любовь. Надёжный «семейный» тыл – это всегда важнейшая составляющая успешной дипломатической работы.

🎉 Желаю всем вам доброго здоровья, благополучия, новых свершений на благо Отечества. Успехов и удачи! Ещё раз с праздником!

Читайте полностью

#ДДР2025 #ДеньДипломата


Статья Марвы Ахмед

«Расширение российско-бахрейнского культурного сотрудничества»


Председатель Управления по делам культуры и древностей Бахрейна шейх Халифа бен Ахмад Аль Халифа в интервью газете «Ахбар Аль-Халидж» сообщил о стремлении Королевства развивать культурное взаимодействие с Россией. В связи с этим началась реализация проекта «Русские сезоны в Бахрейне – 2025», а также Программы сотрудничества между Министерством культуры России и Управлением по делам культуры и древностей Бахрейна на 2024-2027 годы.

Шейх Халифа бен Ахмад Аль Халифа высоко оценил существующее двустороннее сотрудничество в музейном деле и отметил, что Бахрейн готов принимать археологические экспедиции из России для исследования богатого исторического наследия острова.

Источник:
https://akhbar-alkhaleej.com/news/article/1391423


Статья Сони Хадриш
«Жар-птица в стране бессмертия»


27 января в рамках празднования 35-летия дипломатических отношений между Россией и Бахрейном в Манаме стартовал фестиваль «Русские сезоны». Его открытие на площадке Национального театра ознаменовалось выступлением симфонического оркестра Мариинского театра под руководством В.Гергиева, исполнившего знаменитые произведения мировых классиков.

Символом события стала жар-птица – мифологический образ возрождения и бессмертия в русском фольклоре. Сказочное существо «прилетело» в Бахрейн – страну бессмертия согласно древним шумерским легендам. Эта метафора передает идею культурного обновления и укрепления двусторонних связей через искусство и музыку.
...

“The Firebird in the Land of Immortality” by Sonya Hadrish

On January 27, the opening ceremony of “Russian seasons” celebrating the 35th anniversary of diplomatic relations between Russia and Bahrain took place at the National Theatre. The Mariinsky Theatre Symphony Orchestra, conducted by maestro Valery Gergiev, performed renowned works by world classical composers.

The Firebird—a mythological symbol of rebirth and immortality in Russian folklore—became the emblem of the event. This magical creature “flew” to Bahrain, known as the Land of Immortality in ancient Sumerian legends. This metaphor conveys the idea of cultural renewal and the strengthening of bilateral ties through art and music.


Источник: https://alwatannews.net/opinion/article/4014316/%D8%B7%D8%A7%D8%A6%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%86%D9%82%D8%A7%D8%A1-%D9%8A%D8%AD%D8%B7-%D8%B1%D8%AD%D8%A7%D9%84%D9%87-%D8%A8%D8%A3%D8%B1%D8%B6-%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%84%D9%88%D8%AF


Статья Мухаммеда Зикри «"Русские сезоны" в Бахрейне»

27 января в Национальном театре Бахрейна состоялось выступление симфонического оркестра Мариинского театра под руководством В.Гергиева. Репертуар включал в себя девять музыкальных произведений, знакомых даже неискушенному зрителю. Публике запомнилось впечатляющее визуальное оформление концерта. Особая конфигурация цифровых панелей создала объемное изображение, гармонировавшее с игрой музыкантов.

Этот вечер стал знаковым для отношений между Москвой и Манамой. Он познакомил бахрейнцев с российским культурным наследием, создал в зале атмосферу единения и эмоциональной затронутости.

Источник: https://www.albiladpress.com/news/2025/5953/columns/900043.html


28 января Король Бахрейна Хамад бен Иса Аль Халифа принял Министра Культуры Российской Федерации О.Б.Любимову, прибывшую в Манаму для участия в церемонии открытия фестиваля «Русские сезоны».

Стороны обсудили реализацию двусторонних проектов в рамках программы сотрудничества между Министерством культуры России и Управлением по делам культуры и древностей Бахрейна на 2024-2027 годы.

Во встрече принимал участие Посол России в Манаме А.В.Скосырев.


في 28 يناير استقبل حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة، ملك البلاد المعظم معالي السيدة أولغا ليوبيموفا، وزيرة الثقافة بروسيا الاتحادية، بمناسبة زيارتها للبلاد لافتتاح المواسم الثقافية الروسية في البحرين.

وأشاد جلالته بالعلاقات الثنائية الوثيقة وروابط الصداقة التاريخية التي تجمع بين مملكة البحرين وروسيا الاتحادية في ظل الحرص المشترك والسعي الدائم لتطويرها وتنميتها في جميع المجالات وبخاصة على المستوى الثقافي، مشيدًا جلالته بدور الرئيس الروسي في توثيق هذه العلاقات الوطيدة وتنمية التعاون الثنائي.

وحضر اللقاء سعادة السفير الروسي د. أليكسي سكوسيريف.

His Majesty King Hamad bin Isa Al Khalifa, received Olga Lyubimova, Minister of Culture of Russia, on the occasion of her visit to the Kingdom to inaugurate the Russian Seasons in Bahrain.

His Majesty highlighted the significance of holding the Russian Seasons in Bahrain, which contributes to strengthening cultural and artistic cooperation, exchanging expertise, ideas, and experiences between Bahraini and Russian cultural institutions, thereby serving the relations between the two nations. His Majesty noted that the event aligns with the implementation of cultural agreements signed between the two countries.

His Excellency the Russian Ambassador Dr. Alexey Skosyrev attended the meeting.


Forward from: Ольга Любимова
Video is unavailable for watching
Show in Telegram


28 января состоялась встреча Министра культуры Российской Федерации О.Б.Любимовой и Посла России в Манаме А.В.Скосырева с Наследным принцем, Премьер-министром Бахрейна Сальманом Бен Хамадом Аль Халифой.

В ходе беседы обсуждались традиционно дружественные связи между Россией и Бахрейном, а также возможности их укрепления в различных областях. Кроме того, стороны обменялись мнениями относительно последних событий на региональной и международной аренах.


В Бахрейне состоялось открытие «Русских сезонов»

27 января Министр культуры Российской Федерации О.Б.Любимова приняла участие в церемонии открытия «Русских сезонов» в Бахрейне. В день старта проекта в Национальном театре Бахрейна состоялось выступление солистов и Симфонического оркестра Мариинского театра.

За дирижерский пульт встал маэстро Валерий Гергиев. Зрители услышали арии из опер Николая Римского-Корсакова, Петра Чайковского, Джузеппе Верди, сочинения Михаила Глинки, Игоря Стравинского и Модеста Мусоргского.

В рамках «Сезонов» до конца 2025 г. Бахрейн также посетят другие знаменитые российские коллективы. С культурой народов нашей страны жителей Королевства познакомят Национальный академический оркестр народных инструментов России имени Н.П. Осипова и Заслуженный ансамбль танца Дагестана «Лезгинка». Особым событием станет гала-концерт учащихся Академии Русского балета имени А.Я. Вагановой.

Фестиваль приурочен к 35-летию установления дипломатических отношений между Россией и Бахрейном. «Русские сезоны» — крупный проект, направленный на знакомство иностранцев с российской культурой. Жители страны, принимающей «сезоны», имеют возможность на протяжении года знакомиться с коллекциями российских музеев, спектаклями и исполнительским искусством России, а также смотреть премьеры российского кино, ледовые и цирковые шоу.


🇧🇭🇷🇺المواسم الثقافية الروسية في البحرين تنطلق من مسرح البحرين الوطني

🪆🎉 انطلقت مساء أمس الإثنين، "المواسم الثقافية الروسية"، وذلك من مسرح البحرين الوطني، حيث استضاف عرض أوركسترا مارينسكي، بحضور السيدة أولغا ليوبيموفا وزيرة الثقافة الروسية وسعادة الدكتور رمزان بن عبدالله النعيمي وزير الإعلام، وسعادة السيد عبدالله بن عادل فخرو وزير الصناعة والتجارة، والشيخ خليفة بن أحمد بن عبدالله آل خليفة رئيس هيئة البحرين للثقافة والآثار، إضافة إلى حضور عدد من الشخصيات الدبلوماسية والثقافية رفيعة المستوى. وتزامن الحفل مع مناسبة الاحتفاء بمرور 35 عامًا على العلاقات الدبلوماسية بين مملكة البحرين وجمهورية روسيا الاتحادية.


🤝 وقالت السيدة أولغا ليوبيموفا وزيرة الثقافة الروسية: "إنني على يقين بأن التعاون مع هيئة البحرين للثقافة والآثار يحمل إمكانيات هائلة ومتنوعة"، مشيرة إلى تطلعها لتقديم تجربة لا تنسى للجمهور في مملكة البحرين على مدار هذا العام، وأوضحت أن ما سيتم تقديمه سيتيح لهم التفاعل مع أهم ما أنتجه الفن الروسي.

🎶 ثم انطلق حفل أوركسترا مارينسكي بقيادة المدير الفني فاليري جيرغيف. وقدّمت الفرقة مجموعة من أهم الأعمال الموسيقية الروسية والأوروبية الشهيرة. وتعتبر الأوركسترا واحدة من أقدم الأوركسترات في روسيا، حيث يعود تاريخها إلى أكثر من 200 عام، وهي امتداد لأوركسترا دار أوبرا الإمبراطورية في سانت بطرسبرغ.

🎊 وتستمر المواسم الثقافية الروسية على مدار عام 2025م، حيث ستُقدّم مجموعة من الفعاليات المتنوعة.

🤝 هذا وتنظّم وزارة الثقافة الروسية بالتعاون مع هيئة الثقافة هذه المواسم في إطار مذكرة التفاهم الموقعة بين الجانبين في مايو من العام الماضي، خلال الزيارة التاريخية لحضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة، ملك البلاد المعظّم إلى جمهورية روسيا الاتحادية.


The Russian Seasons in Bahrain

The Russian Seasons in Bahrain, which coincides with the 35th anniversary of Bahrain-Russia diplomatic relations, officially commenced on Monday, January 27 with a concert by the Mariinsky Theatre Symphony Orchestra at the Bahrain National Theatre.

The event was attended by Olga Lyubimova, Russian Minister of Culture, Dr. Ramzan bin Abdulla Al Noaimi, Minister of Information and Shaikh Khalifa bin Ahmed bin Abdullah Al Khalifa, President of the Bahrain Authority for Culture and Antiquities.

In her speech, Minister Olga Lyubimova emphasised the potential of the collaboration, which aims to provide Bahrain’s residents with unforgettable experiences throughout the year, highlighting the finest examples of Russian art.

The launch event featured a performance by the Mariinsky Orchestra, led by Artistic and General Director Valery Gergiev. The programme included a selection of iconic Russian and European compositions.

The Russian Seasons in Bahrain will continue throughout 2025. The Russian Ministry of Culture organizes the project in collaboration with the Bahrain Authority for Culture and Antiquities, as part of the Memorandum of Understanding signed in May 2024 during His Majesty King Hamad bin Isa Al Khalifa’s visit to Russia.


Forward from: Ольга Любимова
В ходе поездки в Бахрейн посетила выставку современного искусства

Экспозицию торжественно открыл заместитель председателя Королевского совета Королевской семьи Его Высочество шейх Мохаммед бин Салман бин Хамад Аль Халифа. Выставка включает произведения более 70 художников и отражает развитие изобразительного искусства в Королевстве, а также способствует культурному обмену в регионе Персидского залива.

Собранные здесь произведения живописи, скульптуры, фотографии показывают богатую палитру, где местные мотивы соединяются с глобальными темами.

В нашем Историческом музее, напомню, продолжается масштабная выставка «Сокровища Бахрейна: Искусство золотого дела сквозь века», открывшая в прошлом году Дни культуры Бахрейна в России. Ее посетило уже более 300 тыс. человек. Посмотреть на творения ювелиров Королевства можно будет до 19 февраля.



14 last posts shown.