په لوستلو ارزي.
فیلسوف : هغه کس دی ، چې خبرې یې نه رښتیا وي او نه دروغ.
شاعر : هغه کس دی ، چې دروغ یې هم خواږه وي.
سياستمدار : هغه کس دی ، چې خلک يې د دروغو خبرې هم رښتيا ګڼي.
لېونی : هغه کس دی ، چې خلک یې رښتیا خبره هم دروغ ګڼي او ورپورې خاندي.
دلال : هغه کس دی ، چې د دروغو ویلو لپاره پیسې اخلي.
سوالګر : هغه کس دی ، چې د پیسو د ترلاسه کولو په خاطر دروغ وایي.
قاضي : هغه کس دی ، چې پیسې اخلي ترڅو رښتیا او دروغ تشخیص کړي.
وکیل : هغه کس دی ، چې پیسې اخلي ، تر څو دروغ ، رښتیا کړي او رښتیا ، دروغ کړي.
متکبر : هغه کس دی ، چې ځان ته هم دروغ وایي.
کمعقل : هغه کس دی ، چې په خپلو دروغو هم باور کوي.
مړي : يوازيني خلک دي ، چې هیڅ دروغ نه وایي.
بازاري : هغه کس دی ، چې هم دروغ وایي او هم قسم ورباندې خوري.
ښه خبرې کوونکی : هغه کس دی ، چې داسې دروغ ووایي، چې خپله هم ورباندې پوه نه شي.
فیلسوف : هغه کس دی ، چې خبرې یې نه رښتیا وي او نه دروغ.
شاعر : هغه کس دی ، چې دروغ یې هم خواږه وي.
سياستمدار : هغه کس دی ، چې خلک يې د دروغو خبرې هم رښتيا ګڼي.
لېونی : هغه کس دی ، چې خلک یې رښتیا خبره هم دروغ ګڼي او ورپورې خاندي.
دلال : هغه کس دی ، چې د دروغو ویلو لپاره پیسې اخلي.
سوالګر : هغه کس دی ، چې د پیسو د ترلاسه کولو په خاطر دروغ وایي.
قاضي : هغه کس دی ، چې پیسې اخلي ترڅو رښتیا او دروغ تشخیص کړي.
وکیل : هغه کس دی ، چې پیسې اخلي ، تر څو دروغ ، رښتیا کړي او رښتیا ، دروغ کړي.
متکبر : هغه کس دی ، چې ځان ته هم دروغ وایي.
کمعقل : هغه کس دی ، چې په خپلو دروغو هم باور کوي.
مړي : يوازيني خلک دي ، چې هیڅ دروغ نه وایي.
بازاري : هغه کس دی ، چې هم دروغ وایي او هم قسم ورباندې خوري.
ښه خبرې کوونکی : هغه کس دی ، چې داسې دروغ ووایي، چې خپله هم ورباندې پوه نه شي.