20. There will be a lot of ambiguity and miscommunication. Fact of the matter is that for many, many words, the translations are not direct. “Gustar” may roughly mean “to like” in Spanish, but in usage, it’s more nuanced than that. It’s used for particular situations and contexts, whereas in English we use “like” as a blanket verb covering anything we enjoy or care about. These subtle differences can add up, particularly in serious or emotional conversations. Intentions can be easily misconstrued. Nuanced conversations over important matters will likely require double the effort to nail down the exact meaning for each person than it would between two native speakers. No matter how good you are in your new language, you’re not likely to have a complete grasp over the slight intuitive differences between each word, phrase or idiom that a native speaker does without living in the country for years.
21. These are the phases you go through. First, you’re able to speak a little and understand nothing. Then you’re able to understand far more than you speak. Then you become conversational, but it requires quite a bit of mental effort. After that, you’re able to speak and understand without conscious mental effort (i.e., you don’t have to translate words into your native tongue in your mind). Once you’re able to speak and listen without thinking about it, you’ll begin to actually think in the foreign language itself without effort. Once this happens, you’re really hitting a high level.
And the final level? Believe it or not, being able to follow a conversation between a large group of native speakers is the last piece of the puzzle to fall into place. Or at least it was for me. Once that happens, and you’re able to interject, come in and out of the conversation at will, you’re pretty set. After that, there’s not really anywhere else to go without living in the country for at least a year or two and reaching complete fluency.
@tipsforlearning
21. These are the phases you go through. First, you’re able to speak a little and understand nothing. Then you’re able to understand far more than you speak. Then you become conversational, but it requires quite a bit of mental effort. After that, you’re able to speak and understand without conscious mental effort (i.e., you don’t have to translate words into your native tongue in your mind). Once you’re able to speak and listen without thinking about it, you’ll begin to actually think in the foreign language itself without effort. Once this happens, you’re really hitting a high level.
And the final level? Believe it or not, being able to follow a conversation between a large group of native speakers is the last piece of the puzzle to fall into place. Or at least it was for me. Once that happens, and you’re able to interject, come in and out of the conversation at will, you’re pretty set. After that, there’s not really anywhere else to go without living in the country for at least a year or two and reaching complete fluency.
@tipsforlearning