Babel Books Berlin


Channel's geo and language: not specified, not specified
Category: not specified


книги на русском языке в Берлине www.babelbooksberlin.com

Related channels  |  Similar channels

Channel's geo and language
not specified, not specified
Category
not specified
Statistics
Posts filter


НУ И НАКОНЕЦ. Дорогие друзья! Открываемся 16 сентября. Не считаем возможным и уместным устраивать по этому поводу праздник, но приглашаем всех в этот день в любое удобное время с 15.00 до 19.00 зайти познакомиться, пощупать книги и выпить бокал вина или чашку кофе (или и то и другое) - мы все знаем за что.
Наш адрес Bernauer Str 49, 10435 Berlin, подробнее на схеме. Всех ждём!




У нас первые реальные новости (и это даже не открытие, как все подумали, а пока приоткрытие, зато какое, вы не поверите): 14 сентября уже этого года Армен Захарян (надеюсь, все знают и любят его литературный канал «Армен и Фёдор», а если нет - ну, я вам завидую, сколько прекрасного у вас впереди) выступит в нашем свежем, ещё даже не открывшемся, Бабеле в новом для него, Армена, формате: «предпремьерный показ, он же director's cut – своеобразная режиссерская версия нашей истории о Гильгамеше, которая должна выйти на широкие экраны в конце сентября».

В программе обещаны: сеанс шумеро-аккадской магии, а затем полного ее разоблачения – общения, обсуждения, ваших вопросов и, конечно, обжига глиняных табличек (так, нет, меня поправляют, что табличек на этот раз не будет).


Цитаты не закавычиваются, ибо в этом нет надобности - голосом автора говорит целый народ и эпоха, репутация и даже право на высказывание которых кажутся естественным образом табуированными в силу ужаса их преступлений. Большая - и главная - часть книги - это тихая (монотонная?) песня о том, кто виноват и почему так вышло; возможно, главный вопрос 20 века, нерешенность которого на одной шестой части суши, например, привела к тому, к чему привела. Как пропаганда коверкает и подминает реальность (знакомо, не правда ли), как долг грубым образом берет верх над чувствами, как мелкая маета дней (как бы сосед не получил больше меня и больше, чем положено) забалтывает, застит главный вопрос - зачем? Очень много внимания автор уделяет Геббельсу, его решениям, мотивам и сомнениям, его инструментам и идеям, сработавшим и неуспешным. Абсолютно необходимо к прочтению русскими в 2023 году.

// в Babel Books Berlin в сентябре


"Мобилизованная нация" - «интересная книга, но трудная». Николас Старгардт примерно на шестистах страницах (еще сто - примечания и список источников) методично описывает историю (падения?) немецкого государства в период 1933-45 годов. Читать ее немного трудно по нескольким причинам, главная из которых - полагаю - единственно возможный способ изложения: отстраненно об ужасном. Ужасы - а это не только убийства евреев в концлагерях, а также и описания энтузиазма местных жителей Польши и Украины, например, при участии в этих убийствах, бомбардировки союзниками немецких городов в 43-45 годах, зима 1942-43 в Сталинграде, жизнь беженцев внутри Германии - передаются через письма непосредственных участников.


Никогда еще 1990-е и 2000-е годы не были описаны с такой дос­товерностью, как в книге Аллы Горбуновой «Конец света, моя любовь», (литературная премия НОС в 2020 году). Дети, студенты, нищие, молодые поэты — ее герои и героини проживают жизнь интенсивно, балансируя между тоской и эйфорией, святостью и падением, пускаясь из огня семейного безумия в полымя рискованной неформальной жизни Санкт-Петербурга.
Все это умопомрачительно блестяще, такое ощущение, пишет в предисловии Дмитрий Данилов, что это пишет не человек - такое ощущение да, есть. Давно не было, прямо скажем. Такое ощущение, что это пишет не человек, потому что человек так не может пренебрегать правилами игры и создавать при этом прозу такого уровня.
Любовь и счастье тут стабильно, закономерно, последовательно вылупляется из того из чего не предусмотрено их вылупление - строго из нелюбви и несчастья, при чем не вопреки каким-то там законам а как будто, убедительно показывает нам Горбунова, закон именно таков и есть, а мы просто не в курсе были.


«Седьмая щелочь» Полины Барсковой

Разговор о блокадном письме необходим хотя бы для того, чтобы засвидетельствовать: уже во время блокадного бедствия велась огромная, многоцелевая и многожанровая работа словесности по описанию, осознанию, отражению блокадного опыта. Восстанавливая эту работу сегодня, мы обращаемся к задаче создания языка, которым о блокаде может говорить не переживший ее, но отвечающий за нее и не желающий ее полного забвения. Изучая работу блокадных поэтов, мы видим, что они искали язык, который бы утолял боль жертвы истории и запечатлевал историю, пытаясь примирить эти далековатые задачи.

Исчезание и наблюдение за собственным распадом Зальцмана; исчезающий в щелочи опыта блокадный город Крандиевской, оставляющий после себя лишь «тишь»; стихи Гнедич как «проект по непозволению городу исчезнуть посредством искусства памяти», и так далее - восемь поэтов с самостоятельным отдельным опытом и разными способами его вербализации, - и создание способа смотреть на их опыт, не отворачиваясь.


Александр Баунов «Конец режима»

Во второй половине ХХ века закончились три последние диктатуры Западной Европы — режимы Франко в Испании, Салазара в Португалии и «черных полковников» в Греции. Их граждане в конечном счете предпочли демократический строй авторитарному. В своей книге политический исследователь и журналист Александр Баунов рассказывает о том, как пытались продлить свое существование и завершились диктатуры этих трех стран, об отличиях и сходствах этого перехода в результате мирной трансформации в Испании, революционных событий в Португалии и военной авантюры в Греции и о людях, благодаря или вопреки которым этот переход состоялся.

Книга читается как захватывающий документальный роман, и подтверждает тезис о том, что в истории, слава богу, иногда случается то, чего до этого не случалось.

«Главное в основе таких режимов — баланс, который умеет держать правитель между разными своими опорами в элите и обществе. Когда этот баланс утрачен, режим обваливается».

//в Babel Books Berlin в сентябре


«Сезон отравленных плодов» Веры Богдановой длится с 1995 по 2013 год, наверное, нам всем это что-то напоминает. Ну что мы делали в 2000 году. Дача, второй скрипучий этаж, дискотеки с местными, водка с апельсиновым соком в первый раз, первая любовь, дурацкие родственники и Чечня, в которую пошлют, если вдруг в институт не поступишь, теракты в телевизоре и в переходах метро, Беслан и Норд-Ост.

История о первой любви круто замешена на отраве плодов: «ипотека, сад, огород с петрушкой, баня, придорожные кафе, «Ашан», налоговая, инфаркт», текущая крыша. (Это вариант лайт, но и он ощущается героем как «Нет выхода, нет счастья, никак не добыть его и не добиться ничего»). А есть же ещё вариант экзистенции: алкоголь, домашнее насилие - традиционные, так сказать, ценности.

Трудно сказать, как мы выросли, выжили (ну так себе). Тянет сказать, что это роман об очередном потерянном поколении, но всякое поколение потерянное, каждое по своему, и с каждым новым потерь все больше.

// в Babel Books Berlin в сентябре


и много, много книг внутри!


Друзья, совсем скоро (по берлинским кхм меркам) - а именно в сентябре этого года мы, вдохновившись опытом и заручившись поддержкой старших товарищей Бабель. Книги. Тель-Авив, открываем наш Бабель в Берлине, на границе Митте и Пренцлауэр Берга, прямо у Мауэрпарка.

Будем не только книги, но и кофе, и важные интересные события, лекции, мастерские и, ну не знаю, может быть, камерные концерты. Книжный клуб. Увидим в общем, такой план.

Здесь будем писать про книги уже в ближайшее время, и поскольку первая небольшая партия к нам уже приехала, их можно будет сразу же и купить - пока мы не открылись, по почте - ну или если не срочно, приходите за ними в сентябре.

Stay, как говорится, tuned.

11 last posts shown.

56

subscribers
Channel statistics