«یونان» در زبان انگلیسی با نام "Greece" و در پارسی به نام «یونان» شناخته میشود؛ اما چرا؟
نام یونان در پارسی از واژه "ایونیه/Ionia» گرفته شده است؛ ایونیه که یکی از سرزمینهای یونانیزبان در غرب آناتولی بود، به دلیل موقعیت جغرافیاییش، نخستین نقطه رودرروییهای گسترده فرهنگی و سیاسی و بازرگانی میان ایرانیان و یونانیان بود و ایونیها، نخستین گروههای یونانی بودند که با شاهنشاهی ایران، بهویژه در روزگار هخامنشیان، برخوردهای گسترده داشتند؛ در نوشتارهای بهجایمانده از هخامنشیان، از جاینام «یَئونه/Yaunā» سخن به میان آمده که به مردم یونان اشارت دارد.
و همین واژه است که در گذر روزگاران دراز، کمکم به ریخت «یونان» در پارسی دگرگون شده است.
بنمایه:
1. Briant, Pierre. "From Cyrus to Alexander: A History of the Persian Empire". Eisenbrauns, 2002.
2. Dandamaev, M. A. "A Political History of the Achaemenid Empire". Brill, 1989.
3. Lewis, David. "Greek Slave Systems in their Eastern Mediterranean Context, c. 800–146 BC". Oxford University Press, 2018.
✍🏻#خورشید_صبوری
https://t.me/beyondlinguistics
نام یونان در پارسی از واژه "ایونیه/Ionia» گرفته شده است؛ ایونیه که یکی از سرزمینهای یونانیزبان در غرب آناتولی بود، به دلیل موقعیت جغرافیاییش، نخستین نقطه رودرروییهای گسترده فرهنگی و سیاسی و بازرگانی میان ایرانیان و یونانیان بود و ایونیها، نخستین گروههای یونانی بودند که با شاهنشاهی ایران، بهویژه در روزگار هخامنشیان، برخوردهای گسترده داشتند؛ در نوشتارهای بهجایمانده از هخامنشیان، از جاینام «یَئونه/Yaunā» سخن به میان آمده که به مردم یونان اشارت دارد.
و همین واژه است که در گذر روزگاران دراز، کمکم به ریخت «یونان» در پارسی دگرگون شده است.
بنمایه:
1. Briant, Pierre. "From Cyrus to Alexander: A History of the Persian Empire". Eisenbrauns, 2002.
2. Dandamaev, M. A. "A Political History of the Achaemenid Empire". Brill, 1989.
3. Lewis, David. "Greek Slave Systems in their Eastern Mediterranean Context, c. 800–146 BC". Oxford University Press, 2018.
✍🏻#خورشید_صبوری
https://t.me/beyondlinguistics