Вірш:
Defeat, my Defeat by Kahlil GibranПоразко, моя Поразко, моя самотносте і моя відчуженосте,
Ти мені дорожча за тисячу тріумфів,
І солодша для мого серця, ніж вся світова слава.
Поразко, моя Поразко, моє самопізнання і мій виклику,
Завдяки тобі я знаю, що я ще молодий і прудкий,
І я не потрапив в пастку зів'ялих лаврів.
І в тобі я знайшов самотність
І радість від того, що мене цураються і зневажають.
Поразко, моя Поразко, мій блискучий мечу і щите,
У твоїх очах я прочитав,
Що бути на троні - значить бути поневоленим,
І бути зрозумілим - значить бути приниженим,
І бути сприйнятим - значить досягти своєї наповненості,
І, як стиглий плід, впасти і бути спожитим.
Поразко, моя Поразко, моя смілива супутнице,
Ти почуєш мої пісні, мої крики і моє мовчання,
І ніхто, крім тебе, не скаже мені про змахи крил,
І про хвилювання морів,
і про гори, що спалахують уночі,
І тільки ти дістанешся вершини моєї крутої і скелястої душі.
Поразко, моя Поразко, моя безсмертна відваго,
Ми з тобою будемо сміятися в бурю,
І разом ритимемо могили всім, хто в нас помер,
І ми будемо стояти під сонцем сильні духом,
І ми будемо небезпечними.
/переклад: Оксана Мовчан🙏/