«твои поцелуи заполнили пустоту в моем сердце.»
pt. 1
лента на волосах — алое полотнище, что рвется багрянцем наружу, растекается шелком по пальцам, подобно крови. она тут лишняя.
блэйд ее озорно тянет, в пальцах крутит, безо всякого стыда сминая. ему ничего будет ни за маленькую игру, ни за осквернение святыни: стоя точно в центре самого сердца сяньчжоу, он посягает на принципы каждого жителя в частности, но тот, кому каждый этот житель вверил свою судьбу, ничего не делает.
только терпеливо ждет.
у цзинъюаня губы холодные, подобно мертвеческим, и мягкие, он улыбается терпеливо, щурясь, и не делает порядком ничего. плевать ли?
нет.
это игра на терпение и выбывание разом. игра, в которой не бывает ни победителей, ни проигравших, только бесконечная погоня за неизвестностью.
— так и будешь молчать, цзинъюань? это будет похоже на изнасилование, — голос блэйда хриплый не от интереса, а от долгого молчания, а нахальная усмешка отражается в самых алых глазах, отзываясь в чужом сердце.
pt. 1
лента на волосах — алое полотнище, что рвется багрянцем наружу, растекается шелком по пальцам, подобно крови. она тут лишняя.
блэйд ее озорно тянет, в пальцах крутит, безо всякого стыда сминая. ему ничего будет ни за маленькую игру, ни за осквернение святыни: стоя точно в центре самого сердца сяньчжоу, он посягает на принципы каждого жителя в частности, но тот, кому каждый этот житель вверил свою судьбу, ничего не делает.
только терпеливо ждет.
у цзинъюаня губы холодные, подобно мертвеческим, и мягкие, он улыбается терпеливо, щурясь, и не делает порядком ничего. плевать ли?
нет.
это игра на терпение и выбывание разом. игра, в которой не бывает ни победителей, ни проигравших, только бесконечная погоня за неизвестностью.
— так и будешь молчать, цзинъюань? это будет похоже на изнасилование, — голос блэйда хриплый не от интереса, а от долгого молчания, а нахальная усмешка отражается в самых алых глазах, отзываясь в чужом сердце.