14 березня відбувся суд, де обирали запобіжний захід. Обирали, де отець Сергій буде знаходитися під час досудового розслідування.
Здавалося б, всі спостерігали за прямим ефіром адвоката Микити Чекмана з залу суду і бачили абсурдність звинувачень. Але, не зважаючи на відсутність доказів, на повне відчуття випадкового збігу знаходження отця Сергія на місці підсудного - суд залишив священника під вартою.
On March 14, a court was held, where a preventive measure was chosen. They chose where Father Serhiy would be located during the pre-trial investigation.
It would seem that everyone watched the live of lawyer Nikita Chekman from the courtroom and saw the absurdity of the accusations. But regardless of the lack of evidence, the complete feeling of coincidence that Father Serhiy was in the defendant's place - the court left the priest in custody.
Здавалося б, всі спостерігали за прямим ефіром адвоката Микити Чекмана з залу суду і бачили абсурдність звинувачень. Але, не зважаючи на відсутність доказів, на повне відчуття випадкового збігу знаходження отця Сергія на місці підсудного - суд залишив священника під вартою.
On March 14, a court was held, where a preventive measure was chosen. They chose where Father Serhiy would be located during the pre-trial investigation.
It would seem that everyone watched the live of lawyer Nikita Chekman from the courtroom and saw the absurdity of the accusations. But regardless of the lack of evidence, the complete feeling of coincidence that Father Serhiy was in the defendant's place - the court left the priest in custody.