ИТАЛЬЯНСКИЙ В ДЕТАЛЯХ | italiano_dettagli🇮🇹


Channel's geo and language: World, Russian
Category: Linguistics


🔥Легкое обучение итальянскому языку в группах и индивидуально ONLINE
📚Схемы, таблицы, бесплатные материалы
👩‍🎓Обучили >5.000 студентов
🌟Связаться: http://t.me/kokoulina_olga
🇮🇹Мы - официальная итальянская школа: https://t.me/italiano_dettagli_scuola

Related channels  |  Similar channels

Channel's geo and language
World, Russian
Category
Linguistics
Statistics
Posts filter


PERCORSO CILS B1 CITTADINANZA.pdf
720.6Kb
Как проверить свою готовность к тесту на Гражданство - попробуйте пройти тест CILS cittadinanza В1 - полноценный тест и аудио к нему на самостоятельную проверку ниже.

🇮🇹 Один из самых часто задаваемых вопросов наших студентов - как понять насколько я готов к экзамену на гражданство? Прежде чем записаться на экзамен - просто проверьте себя. Как вы знаете, мы готовим к таким тестам уже с ДЕЙСТВУЮЩИМИ экзаменаторами, то есть теми, кто принимает экзамены и знает, что ждут от студентов, где дают больше пунктов и что важнее всего приготовить к экзамену.

📚 И нет ничего проще как проверить себя - сегодня мы опубликуем тест В1 cittadinanza CILS (из книги Ornimi Edizioni CILS B1 cittadinanza, они его опубликовали в открытом доступе). В комментариях - аудио к тесту, а так же:

🎁 БОНУС, информация про тест CILS B1 standard тоже в комментариях -- внимание, эти два экзамена ОТЛИЧАЮТСЯ!

🏆Кто уже проходил экзамен - пишите свои впечатления и советы как лучше сдавать в комментариях

🤩И так же в комментариях успехи ребят, которые уже сдавали экзамен👇

Итальянский в деталях |@italiano_dettagli


Спорт-привет всем спортсменам! Разберем сегодня как же называть правильно тех, кто занимается спортом 🏃‍♀️

🏃‍♂‍➡️Те, кто имеет окончания в зависимости от рода -tore - мальчик /-trice - девочка:
calciatore - футболист, calciatrice - футболистка
nuotatore - пловец, nuotatrice - пловчиха
sciatore - лыжник, sciatrice - лыжница
corridore - бегун, corritrice - бегунья

🏃‍♀‍➡️Те, кто заканчиваются на -ista вне зависимости от рода:
il tennista - теннисист, la tennista - теннисистка
il ciclista - велогонщик, la ciclista велогонщица
Обратите внимание, что во множественном числе будет РАЗНОЕ окончание: tennisti, tenniste.

🏃‍➡️Тот же принцип с окончанием -asta (одинаковые для мальчиков и девочек):
il ginnasta - гимнаст, la ginnasta - гимнастка

А если не помните как правильно, просто называете всех: atleta и не ошибетесь 😄

Итальянский в деталях | @italiano_dettagli


Шесть полезных прилагательных для описания человека, которые не все знают👨‍💼

📍Garbato - вежливый, обходительный
📍Eminente - выдающийся, известный
📍Umile - скромный, простой
📍Presuntuoso - дерзкий, высокомерный
📍Arrogante - надменный, наглый
📍Maleducato - невоспитанный, грубый

Например:
✍️ Il mio dottore è veramente arrogante - мой доктор очень надменный
✍️ Il ragazzo di Elena è garbato e gentile - парень Елены любезный и вежливый
✍️ Il sindaco di Torino è una persona molto eminente - мэр Турина - выдающийся человек.

Какие еще прилагательные вы знаете, которые не часто встречаются? Пишите в комментариях! 🔽

Итальянский в деталях |@italiano_dettagli


Артикль имеет значение? Микро-детали, которые меняют весь смысл.

Артикль - такая маленькая часть речи, но иногда она может полностью изменить смысл. Что делать, чтобы не путаться? Сразу учите полностью выражения с правильным артиклем!

Сравните:

🪄fare colazione - завтракать
🪄fare LA colazione - готовить завтрак

✍️ dare UNA mano - помогать
✍️ dare LA mano - дать руку

🖌 Torino, Cagliari - города Турин, Кальяри
🖌 il Torino, il Cagliari - футбольные команды Турин и Кальяри (играют в серии А)

🍎 Il melo - яблоня
🍎 La mela - яблоко

🌸 Il capitale - капитал (денег)
🌸 La capitale - столица

🌿 Il foglio - лист бумаги
🌿 La foglia - лист дерева

🌟 Un'insegnante - она, учительница
🌟 Un insegnante - он, учитель

🌙 Il fine - цель
🌙 La fine - конец (чего-то)

Пишите в комментариях ваши примеры, когда артикль меняет значение слова или выражения 🔽

Итальянский в деталях |@italiano_dettagli

3.5k 0 42 4 149

Какой правильный артикль у Метрополитена?
Poll
  •   Il metro
  •   La metro
418 votes


Как правильно сказать "помогать" на итальянском?
Poll
  •   Dare una mano
  •   Dare la mano
  •   Dare il mano
422 votes


La chimica - это...
Poll
  •   Химия (предмет)
  •   Химик (женщина)
  •   оба варианта правильные
111 votes


Какой из вариантов означает грушевое дерево?
Poll
  •   Il pero
  •   La pera
  •   Il pera
422 votes


Какой артикль выбрать у велосипеда?
Poll
  •   La bici
  •   Le bici
  •   I bici
210 votes


Проверим как знаем артикли и значения слов? Как называется на итальянском "РУЛЬ" (у машины)?
Poll
  •   La volante
  •   Il volante
  •   Le volante
400 votes


Il Gattopardo - новый фильм на Нетфликсе, обсудим?🇮🇹

Только закончила смотреть новый сериал, который вышел на Нетфликсе. Называется "Il Gattopardo".

🤩 Потрясающие пейзажи Сицилии, дворцы и города, Турин и Палермо, времена Гарибальди и объединения Италии. Если вы, как и я, любите историю Италии и хотите представить как все выглядело 165 лет назад - этот фильм для вас. Картинка - просто захватывающая, особое внимание к деталям и костюмам, прекрасные женщины и уточненные манеры дворян, простые сицилийцы и борьба за будущее Италии, Бурбоны и Савойцы - все перемешалось в водовороте истории Италии.

🌺 Мне лично он очень понравился именно тем, как снят. То есть, я получила большое эстетическое удовольствие от видео и наслаждалась музыкой. А вот актерская игра не везде была убедительной и не все персонажи подходили идеально под свои роли. Но это уже на вкус и на цвет, как говорится.

🎞Кто уже успел посмотреть? Делитесь впечатлениями в комментариях! И если видели фильм 1963 года с Аленом Делоном и Клаудией Кардинале, тоже рассказывайте какой понравился больше. Сами же итальянцы считают именно фильм 63го года шедевром, который нельзя переснять.

📚Так же добавлю саму КНИГУ и АУДИО-КНИГУ тоже в комментариях под постом в разных форматах, для тех, кто уже достиг уровня В2-С2 и соберется почитать.

Итальянский в деталях |@italiano_dettagli


Простая подсказка как правильно выбрать между Passato Prossimo и Imperfetto, если они встречаются в одном предложении🇮🇹

Выбор прошедшего времени не так прост в итальянском языке, но что если я подскажу как это делать в зависимости от длительности действия? Посмотрим на примерах:

📍Ситуация 1:
Одно действие длинное, другое действие короткое -> длинное действие поставим в Imperfetto, а короткое - в Passato Prossimo:

Например:
💫 Mia madre ha telefonato proprio mentre facevo la doccia - моя мать позвонила именно в тот момент, когда я принимал душ.
💫 Ho conosciuto Mario quando abitavo in Italia - я познакомился с Марио, когда жил в Италии.

📍Ситуация 2:
Оба действия длятся одинаковое время -> оба действия будут в Imperfetto:

Например:
💫 Mentre tu leggevi Maria guardava la TV - пока ты читал, Мария смотрела телевизор.
💫 Mentre Mario studiava Elena preparava il pranzo - пока Марио учился, Елена приготовила обед

🖌А вам легко выбирать между этими двумя временами? Расскажите в комментариях в чем сложности.

🪄Если пост понравился, не забудьте поставить 👍 Кто хочет записаться в группы от А1 до С2 или на индивидуальную подготовку - писать сюда

Итальянский в деталях |
@italiano_dettagli


Как правильно спешить в Италии и людей НЕ смешить? 🏃‍♂️
Разбираем сегодня слово FRETTA - спешка и как его правильно использовать.

📍Прежде всего, это существительное женского рода, использующееся в устойчивых выражениях вроде:

AVERE FRETTA (DI FARE QUALCOSA) - спешить, торопиться. Здесь запомним, что ПОСЛЕ предлог будет DI + действие в инфинитиве (напоминаю, учим фразы сразу с управлением)

Например:
🖌 Ho fretta di finire i compiti - Я спешу закончить уроки.
🖌 Avevo fretta e non ho mangiato - Я спешил и (поэтому) не поел.

📍Теперь разберем разницу двух значений - в зависимости от предлога ДО слова fretta:

📌 DI FRETTA - за короткое время, то есть, у человека времени нет или его очень мало, поэтому он что-то выполняет за небольшой промежуток времени (и иногда результат этого действия не очень радует).

Например:
🖌 Maria va di fretta perché è in ritardo - Мария спешит, потому что опаздывает.
🖌 Andavo di fretta per non perdere l'aereo - Я спешил чтобы не опоздать на самолет.

📌 IN FRETTA - быстро, то есть, каким образом человек делает что-то.

Например:
🖌 Ho imparato l'italiano molto in fretta, ho messo solo un mese
- я выучил итальянский очень быстро, за один месяц (ах, если бы это было возможным! 😂).
🖌 Sistema la tua camera, e in fretta! - прибери свою комнату и быстро!

А вы сегодня спешите или найдете время выучить как правильно использовать это слово? Ставьте 🔥 если спешите, ставьте ❤️ если выучите.

🔽А так же напоминаю, что есть еще места в группах с А2 по С2 и на индивидуальную подготовку к экзаменам на гражданство.

Итальянский в деталях |@italiano_dettagli


24 видео объяснений устойчивых выражений в итальянском языке 🇮🇹

📍Слышали такие выражения как: Vai a quel paese, Chissenefrega, Porca miseria, Mi raccomando и даже Che cu*o! - сегодня можете посмотреть их объяснения, историю и использование в рубрике Vai a quel paese от Alma Edizioni. Очень забавные видео, рекомендую к просмотру, мы их со студентами с удовольствием используем на занятиях. А еще лучше, если вы сделаете к ним упражнения, тогда точно все запомните!
Смотреть полный список видео здесь.

📌 Там же под видео найдете их trascrizione (текст монолога) - то есть, можно прочитать если не успеваете и проверить себя, а так же упражнения к каждому видео (attività didattiche).

Приятного просмотра!

🖌А кто уже видел - делитесь в комментариях что нового узнали и какое выражение понравилось больше всего и будете его использовать или просто ставьте 👍

Итальянский в деталях |@italiano_dettagli


🔥 Пять советов как правильно работать с итальянскими местоимениями:

Правильно использовать местоимения в итальянском языке исключительно важно, потому что понять кому и кто что делает - влияет на смысл предложения. Сегодня парочка полезных советов (конечно же, не всех, так как это огромнейшая сложная тема):

📌 В большинстве случаев позиция местоимения - перед глаголом. Однако, есть и исключения, где оно может стоять в конце и прикрепляться к глаголу, например, императив на "ты" или использование с модальными глаголами. Поэтому изучая эту тему - смотрите куда ставить pronome.

📌 Всегда начинайте перевод предложения с глагола. Не с местоимения, а с действия, со сказуемого - по нему вы поймете кто является подлежащим и все остальные местоимения станут сразу понятными, будет ясно кто и кому что делает.

📌 Изучайте всегда глаголы с управлением и местоимениями, то есть, какой глагол с каким местоимением используется. Например, сразу учим глаголы chiamare + qualcuno = прямое местоимение, telefonare + a + qualcuno = косвенное местоимение

📌 Несмотря на то, что личные местоимения (io, tu, lui и далее) часто подразумеваются в предложении, не пугайтесь их и можете спокойно использовать если хотите подчеркнуть кто именно производит действие, сделать акцент на чем-то или показать эмоцию.

📌 Если вам надо в предложении добавить местоимения, помните, что они между собой и с другими частями предложения должны хорошо сочетаться и должно быть понятно кого, кому и кто что делает - из предыдущего предложения. Если это невозможно понять - тогда просто НЕ заменяйте части фразы местоимениями, а произносите полностью все нужные слова, чтобы не получилась "каша" или двойной смысл.

✍️ Какие бы еще советы вы добавили для тех, кто учит местоимения? Пишите в комментариях!

Итальянский в деталях |@italiano_dettagli


❄️"Безличная" погода или как правильно сказать "снежит" на итальянском 🇮🇹
☀️Погода - всегда удобная тема, чтобы начать разговор. В итальянском языке существуют специальные глаголы, которыми мы можем как раз говорить об атмосферных явлениях. Сегодня как раз выясним, как их использовать.

📍Грамматически это очень интересные глаголы, так как они - безличные. Что это означает? Что у них НЕТ субъекта, который совершает действие, и все действие выражается одним глаголом.

Сравните - на русском мы скажем двумя словами: идет дождь. На итальянском: piove (piovere - "дождить") . По-русски правильно будет: идет снег, а на итальянском - nevica (nevicare - "снежить"). И так далее по этому принципу.

🌟 Как их использовать?
Всегда в третьем лице, единственном числе в нужном времени
(например, piove - в настоящем, pioveva - шел дождь в прошлом описательном, pioverà - пойдет дождь)


📌Вот вам небольшой список этих глаголов:
сначала инфинитив - потом этот глагол в настоящем времени - и перевод
:


albeggiare - albeggia- рассветает
diluviare - diluvia - льет ливень
grandinare - grandina- идет град
imbrunire - imbrunisce - наступают сумерки, темнеет
nevicare - nevica - идет снег
piovere - piove - идет дождь
piovigginare -pioviggina - накрапывает
tuonare - tuona - гремит гром

🌦А у вас сейчас какая погода? Пишите в комментариях

Итальянский в деталях |@italiano_dettagli


Как правильно жениться и разводиться по-итальянски 🇮🇹

Любопытный факт: в Италии разводы стали разрешены только с декабря 1970 года, до этого времени нельзя было разводиться. Помните фильм "Divorzio all'italiana"? На что только не шли супруги, чтобы избавиться друг от друга. Но сегодня мы поговорим не о жизни итальянцев, а о глаголах, которые позволяют нам жениться и разводиться.

Вы когда-нибудь замечали, что sposare и sposarsi - жениться - есть возвратный и невозвратный вариант, а divorziare - разводиться - нет? Почему так и как их правильно использовать?

ЖЕНИТЬСЯ:
📌1. Sposarе - глагол переходный. Мы можем сказать Sposare qualcuno - напрямую подключить к глаголу на ком мы женимся. И здесь обязательно требуется добавить в предложение вашего избранника или избранницу, или грамматически - прямое дополнение:
🖌Sposo uno straniero - Я выхожу замуж за иностранца
🖌Marco ha sposato Elena, Elena ha sposato Marco - Марко женился на Элене, а Элена вышла замуж за Марко.

📌2. Sposarsi - возвратный. Тут два варианта:
а) когда у нас нет прямого дополнения (то есть мы не знаем на ком женился или за кого вышла замуж), мы говорим просто "женился" - используем возвратный вариант:
🖌Marco si è sposato - Марко женился
🖌Elena si è sposata - Элена вышла замуж
🖌Si sono sposati a Roma - они поженились в Риме

б) или ставим своего избранника с помощью предлога, то есть добавляем его как косвенное дополнение (напомню, что косвенные дополнения отличаются наличием предлога после сказуемого) :
🖌Mi sono sposata con Marco - Я вышла замуж за Марко
🖌Marco si vuole sposare con Elena - Марко хочет жениться на Элене

РАЗВОДИТЬСЯ:
📌Divorziare - тут вариант только один и он НЕ возвратный! Можно сказать divorziare dalla moglie, divorziare dal marito
Например:
🖌Ho divorziato da mia moglie - я развелся с моей женой
🖌Marco divorzia da Maria - Марко разводится с Марией

👍 А вы это знали? Если понравился пост - ставьте лайк 🤩 А как прошли тест? Пишите в комментариях!

Итальянский в деталях |@italiano_dettagli


Какой вариант будет верный?
Poll
  •   Mario si divorzia da Elena
  •   Mario divorzia da Elena
  •   Mario si divorzia con Elena
208 votes


Как использовать глагол "разводиться"? Какой будет правильный ответ?
Poll
  •   Mi sono divorziato mio marito
  •   Mi sono divorziato da mio marito
  •   Ho divorziato da mio marito
454 votes


Какой вариант будет верный?
Poll
  •   Mario è sposato con Elena
  •   Mario si è sposato con Elena
  •   Mario ha sposato con Elena
257 votes

20 last posts shown.