انجمن علمی زبان روسی دانشگاه بهشتی


Channel's geo and language: not specified, not specified
Category: not specified


Научное общество русского языка и литературы университета имени «Шахида Бехешти»
.
دبیر انجمن:
@o_beheshti

Related channels  |  Similar channels

Channel's geo and language
not specified, not specified
Category
not specified
Statistics
Posts filter


Forward from: انجمن علمی زبان و ادبیات روسی دانشگاه فردوسی مشهد
📣 انجمن علمی زبان روسی دانشگاه فردوسی مشهد با همکاری شهر کتاب شاهنامه مشهد برگزار می‌کند:
📌 نشست "بزرگداشت فیودر داستایِفسکی و نقدی بر رمان برادران کارامازوف از منظر ادبی و جامعه‌شناسی"

🎙 سخنرانان محترم نشست:
👤 جناب آقای دکتر حسینعلی مصطفوی گرو
(دانشیار گروه زبان روسی دانشگاه فردوسی مشهد)
👤 جناب آقای دکتر آبتین گلکار
(استادیار گروه زبان روسی دانشگاه تربیت مدرس و مترجم ادبی)
👤 جناب آقای سبحان اسماعیلی سیگارودی
(مترجم ادبی)
👤 جناب آقای دکتر مجید فولادیان
(استادیار گروه جامعه‌شناسی دانشگاه فردوسی مشهد)
👤 جناب آقای دکتر احمد آفتابی ثانی
(استادیار گروه مهندسی عمران دانشگاه فردوسی مشهد — دبیر محترم نشست)

📆 زمان برگزاری نشست:
چهارشنبه — ۲۴ آبان‌ماه ۱۴۰۲
ساعت ۱۸:۰۰ الی ۲۰:۰۰

📍مکان برگزاری نشست:
دانشگاه فردوسی مشهد — دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی — تالار فردوسی
✅ همراه با برگزاری نمایشگاه کتاب توسط شهر کتاب شاهنامه و فروش آثار ترجمه شده دکتر گلکار و آقای سیگارودی با امضای ایشان

‼️ حضور برای عموم آزاد است ‼️

#انجمن_زبان_و_ادبیات_روسی_دانشگاه_فردوسی_مشهد
@fumrussiandeo
@SSAFUM
@adabiat_fum


🔹 حلقه مطالعه ادبیات روسیه

🔹 شنبه‌ها ساعت ۱۲ تا ۱۳ کلاس ۲۴۲

🔻 داستان این هفته: بی‌بی پیک اثر آلکساندر پوشکین♠️


Forward from: سازمان دانشجویان دانشگاه شهید بهشتی
📢 🚨آغاز ثبت نام دوازدهمین دوره مسابقات ملی مناظره دانشجویان ایران

🔰 با حضور تیم های دانشجویی از دانشگاه های سراسر کشور

⏳ مهلت ثبت نام: پایان آبان‌ماه ۱۴۰۲
🗓 زمان برگزاری مسابقات: آذرماه ۱۴۰۲

✅لینک ثبت نام:
www.isdc.ir

🙋‍♀کسب اطلاعات بیشتر به آیدی ادمین تلگرام پیام دهید
تلگرام :

@SD_sbu_admin


🎁 🏆همراه با اعطای جایزه نقدی به تیم برگزیده

سازمان دانشجویان جهاد دانشگاهی شهید بهشتی
🆔 https://t.me/SD_SBU


انجمن علمی زبان و ادبیات روسی دانشگاه شهید بهشتی با همکاری دفتر ترجمه رسمی آریاروس برگزار می‌کند:

دوره‌های تخصصی تربیت مترجم زبان روسی🇷🇺

🔶سمینار رایگان « دانش‌آموختگان و دانشجویان زبان روسی ، مشکلات پشت سر، چالش‌های پیش‌رو»

🔶سخنران: کریم قربان زاده

🔸اولین مترجم فنی-تخصصی زبان روسی پس از فروپاشی شوروی
🔸اولین مترجم رسمی قوه قضائیه با دو پروانه فعالیت
🔸دانش‌آموخته دانشگاه تهران

🔹زمان: چهارشنبه ۲۴ آبان ساعت ۱۵
🔹مکان: دانشگاه شهیدبهشتی، دانشکده ادبیات، سالن ناصر خسرو

🔻جهت شرکت در برنامه، به آیدی زیر پیام دهید:
@o_beheshti


حلقه امروز فراموشتون نشه😍 ساعت ۱۲ کلاس ۲۴۲


Forward from: جامعه شناسی شهید بهشتی
🔴 انجمن علمی جامعه‌شناسی دانشگاه شهید بهشتی برگزار می‌کند:

📌جامعه شناسی هنر

🎭مدرس: سامان طاهری، پژوهشگر و منتقد ادبی

شنبه ها ساعت ۱۷-۱۹

دانشکده ادبیات و علوم انسانی،گروه جامعه‌شناسی، کلاس ۳۲۳ (اتاق ارشد)


🔹انجمن علمی زبان و ادبیات روسی برگزار می‌کند:

🔸حلقه مطالعه ادبیات روسیه

🔸خوانش بهترین آثار نویسندگان روس

🔹شنبه‌ها ساعت ۱۲ تا ۱۳، دانشکده ادبیات، کلاس ۲۴۲
@russiansbu


غرفه گروه روسی در مراسم معارفه ورودی‌های جدید دانشکده ادبیات

با حضور جناب دکتر حسین شیخی مدیر گروه محترم زبان و ادبیات روسی

با تشکر و قدردانی از عزیزانی که کمک کردند.
@russiansbu


با توجه به نهایی شدن تأیید صلاحیت‌ها توسط معاونت فرهنگی، انجمن علمی زبان روسی با اعضای فوق بدون انتخابات تشکیل می‌شود. به زودی فعالیت‌های انجمن از سر گرفته خواهد شد.


Forward from: Z Akbari
❇️فراخوان ثبت نام کاندیدهای انتخاباتی انجمن های علمی دانشجویی دانشگاه شهید بهشتی

✅دانشجویان علاقه مند به فعالیت در انجمن های علمی دانشجویی در صورت داشتن شرایط لازم مطابق با آئین‌نامه و دستورالعمل برگزاری انتخابات سال 1402، می‌توانند از تاریخ 1 تا 14 مهر ماه با مراجعه به وبگاه معاونت فرهنگی و اجتماعی، برای نامزدی در شورای مرکزی انجمن های علمی دانشجویی ثبت‌نام کنند.

✳️شایان ذکر است؛ انتخابات انجمن‌های علمی دانشجویی روز چهارشنبه 26 مهر ماه از ساعت ۹ الی۲۲ در سامانه جامع فرهنگی و اجتماعی که متعاقبا اعلام خواهد شد، به صورت الکترونیک برگزار خواهد شد.

جهت ثبت نام و اطلاع از آیین نامه انجمن های علمی مصوب وزارت علوم به لینک زیر مراجعه فرمایید.
https://farhangivp.sbu.ac.ir/fa/w/140206261?redirect=%2F


چطور بابای کسی را جلوی چشمش بیاوریم؟‌‌       ‌ ‌
             ‌
چند اصطلاح با واژه (خرچنگ/سرطان)рак:
▫️Когда рак свистнет.
وقتِ گلِ نِی.
▫️Красный как рак.
مثل خون قرمز.
▫️На безрыбье и рак рыба.
در بیابان لنگه کفشِ کهنه غنیمت است.
▫️Показать+ кому? + где раки зимуют.
بابای کسی را پیشِ چشمش آوردن.

💫 @russiansbu


"Фонтан любви, фонтан живой!
Принес я в дар тебе две розы.
Люблю немолчный говор твой
И поэтические слезы."

"فواره عشق، فواره زنده! دو گل رز را به هدیه برای تو آوردم. عاشق صحبت های بی‌وقفه و اشک‌های شاعرانه ای که می‌ریزی هستم"


پوشکین، شاعر نام آشنای روس، در این بیت شعر، به فواره عشق و عاشقانه‌ای که در دل خود حس می‌کند، اشاره می‌کند. او این فواره را "فواره عشق، فواره زنده" توصیف می‌کند، که نشان می‌دهد که عشق و احساسات، زنده و پرانرژی است و همیشه در جریان است. سپس، شاعر به عنوان هدیه به مخاطب خود، دو گل رز تقدیم می‌کند. گل رز به طور سنتی به عنوان نماد عشق و عاشقی شناخته می‌شود. این هدیه نشان می‌دهد که شاعر عاشق و وفادار به مخاطب است و میخواهد عشق و احساسات خود را به او بیان کند. در پایان، پوشکین به گفتار های  بی وقفه و اشک‌های شاعرانه که مخاطب ریخته، اشاره میکند. او از این نوع ارتباط عمیق که با معشوقه خود دارد، لذت می‌برد و اشک‌هایی که به صورت شاعرانه از چشمان مخاطب می‌ریزد را دوست دارد.
این بیت شعر که در قطعه
"Фонтану Бахчисарайского дворца"
آمده است.

💫 @russiansbu


«Я вас любил: любовь еще, быть может В душе моей угасла не совсем; Но пусть она вас больше не тревожит; Я не хочу печалить вас ничем.»
"من تو را دوست داشتم: عشق، شاید هنوز درون روحم کاملاً خاموش نشده باشد؛ اما اجازه دهید دیگر شما را نگران نکند؛ من نمی‌خواهم با هیچ چیزی شما را غمگین کنم."


این بیت شعر از قطعه
"Я вас любил"
از الکساندر پوشکین شاعر و نویسنده بزرگ روس است. در این بیت، شاعر درباره عشق و احساسات خود صحبت می‌کند. او می‌گوید که عشق هنوز در دلش به طور کامل خاموش نشده است، اما می‌خواهد که دردی نباشد و مخاطبش را ناراحت نکند. این بیت نشان‌دهنده ترحم و تسلیم شاعر نسبت به اتمام عشق است و نشان‌دهنده قدرت احساسی و شعوری پوشکین است. شاعر عشق خود را به مخاطب به صورت بی آزار اعلام می‌کند. او تمایلی به ناراحت کردن یا غمگین کردن مخاطب ندارد و تمام تلاش خود را می‌کند تا او را خوشبخت ببیند.
همچنین این بیت از شعر پوشکین نمونه‌ی خوبی از استفاده از زبان شعری و عبارات هنری است که برای انتقال احساسات و ایده‌ها به مخاطب استفاده می‌شود.
💫 @russiansbu


نیکولای نکراسوف
(Никола‌й Алексе‌евич Некра‌сов)(1821-1878)

شاعر و نویسنده روس بود که در دوره رومانتیسم روسیه فعالیت می‌کرد. او یکی از شاعران برجسته قرن نوزدهم بود و تأثیر بزرگی بر ادبیات روسیه گذاشت. شعرهای نکراسوف، که تأثیر اجتماعی و سیاسی زیادی داشتند، معمولاً مسائل اجتماعی و عدالت اجتماعی را مورد بررسی قرار می‌دادند. او همچنین به عنوان بنیانگذار و سردبیر مجله "سن پترزبورگ" به شهرت رسید و در آنجا ایده‌های نوین ادبی و اجتماعی را پایه‌گذاری کرد. آثار او شامل شعرها، همچنین داستان‌ها و نمایشنامه‌ها می‌باشد.
«Последние песни»
(آخرین آهنگ‌ها)
اثری از  این شاعر است. این اثر به صورت مجموعه‌ای از شعرهاست که در آن، شاعر به موضوعاتی از جمله عشق، طبیعت، زمان و مرگ می‌پردازد. این مجموعه به عنوان یکی از آخرین آثار او منتشر شده است که بی ربط با نامگذاری آن نیست. شعرهای این مجموعه، غم و اندوه را دربرگرفته و درباره‌ی بی‌ثباتی زندگی و آخرین لحظات آن می‌باشند. این اثر نمونه‌هایی از زبان شاعرانه و عمیق نکراسوف را نشان می‌دهد و احساسات عمیقی را به خواننده القا می‌کند.
💫 @russiansbu






Forward from: نشریہ علمی-ادبے لیرا
نشریه لیرا منتشر شد.

#اولین_شماره نشریه لیرا به صاحب امتیازی انجمن علمی زبان و ادبیات روسی دانشگاه شهید بهشتی منتشر شد.


خبر خوبی در راه است ...


حلقه امروز با خوانش و بحث رمان دل سگی اثر بولگاکوف ساعت ۱۲ تا ۱۳ در کلاس ۲۴۲ برگزار می‌شود. منتظر حضورتان هستیم.🙏😍


داستان این هفته حلقه مطالعه ادبیات روسیه:

قلب سگی، میخائیل بولگاکوف

سه شنبه ساعت ۱۲ تا ۱۳، کلاس ۲۴۲

https://www.fidibo.com/book/138971

20 last posts shown.

166

subscribers
Channel statistics