„ 🤩 “ Встретил мексиканца в баре. ¡MEXICA! ;)) ja-ja-ja, ¡прямо с утра пораньше в выходные!🔥🔥🔥
Правда я не уверен, что белые полоски на его столе – это, как он выразился, сахарная пудра… Он предлагал и мне тоже, но я отказался. ¡И слава Богу! Сейчас он рассказывает мне про свои маракасы: «Ellos están vivos y saben hablar, señor, mira qué bonitos ojos tienen.»… И предлагает мне улететь с ним в Мексику в понедельник. ¡SABES, SUENA COMO UNA GRAN IDEA!🌟
Правда я не уверен, что белые полоски на его столе – это, как он выразился, сахарная пудра… Он предлагал и мне тоже, но я отказался. ¡И слава Богу! Сейчас он рассказывает мне про свои маракасы: «Ellos están vivos y saben hablar, señor, mira qué bonitos ojos tienen.»… И предлагает мне улететь с ним в Мексику в понедельник. ¡SABES, SUENA COMO UNA GRAN IDEA!🌟
исп. с мекс. диалектом «Ellos están vivos y saben hablar, señor, mira qué bonitos ojos tienen – они живые и умеют говорить, сеньор, посмотри какие у них красивые глаза.
исп. « ¡SABES, SUENA COMO UNA GRAN IDEA! – ЗНАЕТЕ ЗВУЧИТ КАК ОТЛИЧНАЯ ИДЕЯ!