trigger warning: социопатия, ЛГБТ, подростковая сексуальность, суицид, Холокост, Вторая Мировая война, московская культурная жизнь, таксидермические зайцы
сходила давеча в Театр на Бронной на «Благоволительниц» Лителла – реакция ровно между «лучшее, что я видела в этом году» и «@#$%^!, зачем я это посмотрела»
очевидно, вместить 900 страниц текста романа в 1.5 часа театральной постановки абсолютно нереально, поэтому режиссер сосредоточился на одной стороне повествования, а именно на внутреннем мире главного героя, от чего меня и размазало
– герой – социопат, это очевидно с первых минут спектакля (в книжке этого нет) по внешности, движениям, пристальному или наоборот отсутствующему взгляду, манере говорить, как будто выбрасывая из себя слова, и т.д.
– герой не может отпустить потерянную любовь 13-14 летнего возраста (точно он не помнит когда это было, и вообще он много чего не помнит), которая вроде как где-то недалеко, но основное общение с ней происходит в голове героя
– герой вроде как бисексуал, но на самом деле суть его гомосексуальности в том, что он сам хочет почувствовать себя женщиной, и страдает от невозможности этого
– герой не влюбляется в тех, с кем спит, об этом говорится в первой сцене спектакля (в книжке это тоже кажется есть)
– отец героя вроде как покончил с собой, но это неточно
– *вырезано цензурой*
– вопрос: говорил ли герой что-нибудь про время?
– вопрос: откуда на сцене таксидермические зайцы?
теперь по сценам (их в спектакле всего восемь, и тем кто не читал роман, пожалуй, вообще по ним ничего не понятно):
1. Ханеке/Партенау – их линию, кажется, объединили в одну, здесь все про гомосексуальность и социопатию
2. еврей из Дагестана – не помню, был ли он по книге из Дагестана, в любом случае, в ноябре 2023 года это выглядит отлично
3. пленный русский и сталингардские каннибалы – реплики о высокой идее и о том, как есть сородичей, идут через одну, очень хорошо
4. сон и девочка с микрофоном – тот самый сон, который герой видит, когда получает пулю в голову, после чего на сцене появляется девочка из явно более поздней эпохи, чем положено по сюжету, и произносит то, что она произносит
5. женщина с бассейном – здесь мне показался некоторый мискаст, по книге женщина с бассейном была весьма и весьма хороша (я не говорю, что плоха актриса, но играет она явно что-то неканоническое)
6. родители и близнецы – встреча с матерью сильно более драматична, чем в оригинале, а вот откуда взялись близнецы, в книге герой не только не произносит явно вслух, но и даже похоже не догадывается до конца повествования
7. назначение в Аушвиц – тут я возможно не поняла концепт, но всю сцену обсуждения человеческих зоопарков примерно семилетний сын начальника лагеря играет с муравьями (ну ок, когда написала, примерно поняла)
8. дом Уны и разговор с Б-гом – здесь кульминация и катарсис
заканчивается спектакль тем, что камера показывает на сцене зрительный зал крупным планом
герой так и не кусает Гитлера за нос
сходила давеча в Театр на Бронной на «Благоволительниц» Лителла – реакция ровно между «лучшее, что я видела в этом году» и «@#$%^!, зачем я это посмотрела»
очевидно, вместить 900 страниц текста романа в 1.5 часа театральной постановки абсолютно нереально, поэтому режиссер сосредоточился на одной стороне повествования, а именно на внутреннем мире главного героя, от чего меня и размазало
– герой – социопат, это очевидно с первых минут спектакля (в книжке этого нет) по внешности, движениям, пристальному или наоборот отсутствующему взгляду, манере говорить, как будто выбрасывая из себя слова, и т.д.
– герой не может отпустить потерянную любовь 13-14 летнего возраста (точно он не помнит когда это было, и вообще он много чего не помнит), которая вроде как где-то недалеко, но основное общение с ней происходит в голове героя
– герой вроде как бисексуал, но на самом деле суть его гомосексуальности в том, что он сам хочет почувствовать себя женщиной, и страдает от невозможности этого
– герой не влюбляется в тех, с кем спит, об этом говорится в первой сцене спектакля (в книжке это тоже кажется есть)
– отец героя вроде как покончил с собой, но это неточно
– *вырезано цензурой*
– вопрос: говорил ли герой что-нибудь про время?
– вопрос: откуда на сцене таксидермические зайцы?
теперь по сценам (их в спектакле всего восемь, и тем кто не читал роман, пожалуй, вообще по ним ничего не понятно):
1. Ханеке/Партенау – их линию, кажется, объединили в одну, здесь все про гомосексуальность и социопатию
2. еврей из Дагестана – не помню, был ли он по книге из Дагестана, в любом случае, в ноябре 2023 года это выглядит отлично
3. пленный русский и сталингардские каннибалы – реплики о высокой идее и о том, как есть сородичей, идут через одну, очень хорошо
4. сон и девочка с микрофоном – тот самый сон, который герой видит, когда получает пулю в голову, после чего на сцене появляется девочка из явно более поздней эпохи, чем положено по сюжету, и произносит то, что она произносит
5. женщина с бассейном – здесь мне показался некоторый мискаст, по книге женщина с бассейном была весьма и весьма хороша (я не говорю, что плоха актриса, но играет она явно что-то неканоническое)
6. родители и близнецы – встреча с матерью сильно более драматична, чем в оригинале, а вот откуда взялись близнецы, в книге герой не только не произносит явно вслух, но и даже похоже не догадывается до конца повествования
7. назначение в Аушвиц – тут я возможно не поняла концепт, но всю сцену обсуждения человеческих зоопарков примерно семилетний сын начальника лагеря играет с муравьями (ну ок, когда написала, примерно поняла)
8. дом Уны и разговор с Б-гом – здесь кульминация и катарсис
заканчивается спектакль тем, что камера показывает на сцене зрительный зал крупным планом
герой так и не кусает Гитлера за нос