"Я поговорю с вами двумя позже", - сказала Андромеда, помахав на прощание двум ботаникам, прежде чем последовать за мальчиками. Она присоединилась к ним за столом Гриффиндора, где, казалось, мальчик, который бежал за Сириусом, забрал свои очки. Остальные их друзья все еще смеялись над инцидентом.
"Это было не смешно", - говорил он им. "Вы, ребята, знаете, что я ничего не вижу без очков!"
"Привет, Сириус", - сказала Андромеда, с любовью кладя руку мальчику на плечо.
"Андромеда!" - сказал он, на долю секунды в его голосе прозвучала радость. Затем он, казалось, вспомнил, что находится в компании друзей, и его энтузиазм быстро растаял. "Ч-что ты здесь делаешь?"
"Я надеялась, что смогу поговорить с тобой", - любезно сказала Андромеда. "Ты не возражаешь, если я присяду?"
"Она слизеринка", - выплюнул мальчик в очках, с ненавистью глядя на Андромеду. Она была старостой школы почти шесть месяцев, и никто не осмеливался так разговаривать с ней с тех пор, как она заняла этот пост. Если бы она не была так шокирована, она могла бы влепить ему пощечину по его дерзкому личику.
"Все в порядке; она моя кузина", - сказал Сириус, как будто это каким-то образом все исправляло. "Я думаю, ты можешь сесть, если хочешь".
"Спасибо", - сказала Андромеда, садясь рядом с ним на край стола. Она сложила руки на коленях, терпеливо ожидая, когда ее представят.
"О, точно ..." Сказал Сириус, и его щеки приобрели восхитительный румянец. "Это мои друзья; Джеймс Поттер, Ремус Люпин и Питер Петтигрю".
"Рада познакомиться со всеми вами", - сказала она, вежливо улыбнувшись мальчикам.
"Ты староста, верно?" - спросил мальчик со светло-каштановыми волосами – Люпин - с легким подозрением в голосе.
Андромеда гордо кивнула: "Ага".
"Вау", Петтигрю разинул рот. "Почему ты не сказал нам, что твоя кузина староста, Сириус?"
Он фыркнул, откидываясь на спинку стула: "Что? Не похоже, что она важна или что-то в этом роде".
Андромеда засмеялась, прикрывая рот изящной рукой: "Сириус, могу я задать тебе вопрос?"
"Хм?" он хмыкнул, глядя на нее, приподняв бровь.
"Ты сегодня утром прислал мне в комнату вазу с розовыми розами?" спросила она.
Он выглядел озадаченным: "Нет. Почему?"
Она вздохнула; значит, она все-таки не разгадала тайну. "Понятно. Кто-то прислал их мне, но на открытке не было имени. Я подумал, может быть, ты их отправил."
"Это был не я", - повторил он, на этот раз очень строго. "Извини".
Черт возьми, подумала Андромеда, в отчаянии щёлкая пальцами. Тогда кто бы это мог быть?
"Это было не смешно", - говорил он им. "Вы, ребята, знаете, что я ничего не вижу без очков!"
"Привет, Сириус", - сказала Андромеда, с любовью кладя руку мальчику на плечо.
"Андромеда!" - сказал он, на долю секунды в его голосе прозвучала радость. Затем он, казалось, вспомнил, что находится в компании друзей, и его энтузиазм быстро растаял. "Ч-что ты здесь делаешь?"
"Я надеялась, что смогу поговорить с тобой", - любезно сказала Андромеда. "Ты не возражаешь, если я присяду?"
"Она слизеринка", - выплюнул мальчик в очках, с ненавистью глядя на Андромеду. Она была старостой школы почти шесть месяцев, и никто не осмеливался так разговаривать с ней с тех пор, как она заняла этот пост. Если бы она не была так шокирована, она могла бы влепить ему пощечину по его дерзкому личику.
"Все в порядке; она моя кузина", - сказал Сириус, как будто это каким-то образом все исправляло. "Я думаю, ты можешь сесть, если хочешь".
"Спасибо", - сказала Андромеда, садясь рядом с ним на край стола. Она сложила руки на коленях, терпеливо ожидая, когда ее представят.
"О, точно ..." Сказал Сириус, и его щеки приобрели восхитительный румянец. "Это мои друзья; Джеймс Поттер, Ремус Люпин и Питер Петтигрю".
"Рада познакомиться со всеми вами", - сказала она, вежливо улыбнувшись мальчикам.
"Ты староста, верно?" - спросил мальчик со светло-каштановыми волосами – Люпин - с легким подозрением в голосе.
Андромеда гордо кивнула: "Ага".
"Вау", Петтигрю разинул рот. "Почему ты не сказал нам, что твоя кузина староста, Сириус?"
Он фыркнул, откидываясь на спинку стула: "Что? Не похоже, что она важна или что-то в этом роде".
Андромеда засмеялась, прикрывая рот изящной рукой: "Сириус, могу я задать тебе вопрос?"
"Хм?" он хмыкнул, глядя на нее, приподняв бровь.
"Ты сегодня утром прислал мне в комнату вазу с розовыми розами?" спросила она.
Он выглядел озадаченным: "Нет. Почему?"
Она вздохнула; значит, она все-таки не разгадала тайну. "Понятно. Кто-то прислал их мне, но на открытке не было имени. Я подумал, может быть, ты их отправил."
"Это был не я", - повторил он, на этот раз очень строго. "Извини".
Черт возьми, подумала Андромеда, в отчаянии щёлкая пальцами. Тогда кто бы это мог быть?