"YONDIRILGAN DAFTAR" TURKUMIDAN
Hamma ketdi, hech kim qaytib kelmadi,
Faqat sen takrorlab ishqiy tilakni,
So'nggi muhabbatim, ortga qayrilding,
Ko'rmoq bo'lib qonga botgan falakni.
Uying la'natlangan, ishing toptalgan,
So'lg'in navo yangrar sen bitgan she'rdan.
Badbaxt taqdiringning qarshisida man
Turibman ko'zimni uzolmay yerdan.
Ilohiy so'z emas, yangraydi vola,
Muqaddas, pok so'zlar ataldi mal'un -
O'ttiz yettinchi yil farroshlari-la
Qonli yo'lkalarni yuvmog'im uchun.
Meni ayirdilar yolg'iz o'g'limdan,
Bandi do'stlarimga berdilar azob.
Ogoh bo'ldilar har yurgan yo'limdan,
Har bitta so'zimni yetkazdi kazzob.
Har joyda nomimni qaro bitdilar,
Soqov bo'l, dedilar, kar bo'l, dedilar.
Och qolsam bo'htonu ig'vo tutdilar,
Chanqasam suvimni zahar etdilar.
Va so'nggi nuqtaga yetganda yo'lim,
Dedilar: 'Yashayver, ey baxtiqaro!'
Endi kezurman men - shaharlik dali,
O'lim nafasi bor maydonlar aro.
Xurshid Davron tarjimasi
@Anna_Axmatova
Hamma ketdi, hech kim qaytib kelmadi,
Faqat sen takrorlab ishqiy tilakni,
So'nggi muhabbatim, ortga qayrilding,
Ko'rmoq bo'lib qonga botgan falakni.
Uying la'natlangan, ishing toptalgan,
So'lg'in navo yangrar sen bitgan she'rdan.
Badbaxt taqdiringning qarshisida man
Turibman ko'zimni uzolmay yerdan.
Ilohiy so'z emas, yangraydi vola,
Muqaddas, pok so'zlar ataldi mal'un -
O'ttiz yettinchi yil farroshlari-la
Qonli yo'lkalarni yuvmog'im uchun.
Meni ayirdilar yolg'iz o'g'limdan,
Bandi do'stlarimga berdilar azob.
Ogoh bo'ldilar har yurgan yo'limdan,
Har bitta so'zimni yetkazdi kazzob.
Har joyda nomimni qaro bitdilar,
Soqov bo'l, dedilar, kar bo'l, dedilar.
Och qolsam bo'htonu ig'vo tutdilar,
Chanqasam suvimni zahar etdilar.
Va so'nggi nuqtaga yetganda yo'lim,
Dedilar: 'Yashayver, ey baxtiqaro!'
Endi kezurman men - shaharlik dali,
O'lim nafasi bor maydonlar aro.
Xurshid Davron tarjimasi
@Anna_Axmatova