интервью от дадаромы 3 часть👾
Насколько нам известно, музыку пишет Takashi, а слова – Yoshiatsu. Какая роль у Yusuke и Tomo? Много ли времени у вас уходит на то, чтобы превратить демо в итоговый вариант?
Yusuke: Мы записываемся довольно быстро. В этот раз было так же. Только мы выпускаем одну работу, уже начинаем создавать следующую. Поэтому у нас действительно получается так, что песня отражает именно то, что мы чувствуем в данный момент. Что касается барабанной партии, то она создается, чтобы подчеркнуть вокальную мелодию и тексты. Да, все основано на вокале.
Вы часто используете английский язык в своих работах. Песня MASTURBATION исполняется полностью на английском языке, и, похоже, даже зарубежные поклонники поняли ее слишком буквально, а фраза «Please pay money for my masturbation» просто «ушла в народ». Расскажите, что вы в действительности хотели донести до слушателей? Почему фраза из песни была указана в Instagram'е Yoshiatsu задолго до релиза?
Yoshiatsu: Да нет, смысл вполне буквальный. Я рассматриваю название песни как прямую аналогию с творчеством DADAROMA и поэтому честно пою о том, что хочу, чтобы за эту музыкальную деятельность платили деньги. Я давно написал в Instagram'е эту фразу на английском и так и перенес в текст. Я всегда превращаю то, о чем думаю в песню. Это очень в моем духе. Так я ее и завершил
На вашем сайте песни с нового мини-альбома сравниваются с вашими предыдущими работами. Однако многие иностранные поклонники отмечают, что стиль изменился, звучание стало не столь тяжелым, а в песнях поубавилось депрессивности. Расскажите, если такие изменения действительно произошли, это смена направления или временный эксперимент?
Yoshiatsu: Нет, все не настолько сложно. Давайте считать, что это смена настроения. Число наших поклонников выросло, и сейчас я ощущаю, что не одинок. Поэтому много песен появляется с мыслями о наших слушателях. Если случится что-то грустное, родится грустная песня. Все просто.
Какая песня на новой пластинке нравится каждому из вас лично? И какую из композиций вы бы включили в следующий альбом лучших песен? Если это разные песни, расскажите почему?
Yoshiatsu: Мне нравится песня ai shiteru to itte yo, но в альбом лучших песен я бы включил Ookamishounen to dokuringo.
Takashi: Я, как композитор, люблю каждую из них. И если нельзя выбрать все, то я бы сделал выбор, основываясь на реакции членов группы и наших поклонников.
Tomo: Не могу назвать какую-то одну. Мне нравятся все.
Yusuke: Мне нравится Ookamishounen to dokuringo. И ее бы включил в альбом лучших песен. В этой песне выражено все.
В своих интервью вы говорили о доверительных отношениях с поклонниками. Однако теперь выходит песня «watashi, bangya ja nai wa». Что побудило вас написать ее? Таких девушек-скрытых поклонниц много?
Yoshiatsu: Это история, основанная на личном опыте. Мне кажется, таких девушек сейчас много. Песня родилась из желания услышать искреннее признание.
𝗗𝗔𝗗𝗔𝗥𝗢𝗠𝗔 𝗜𝗡𝗙𝗢
#интервью #переводы #ddrm
Насколько нам известно, музыку пишет Takashi, а слова – Yoshiatsu. Какая роль у Yusuke и Tomo? Много ли времени у вас уходит на то, чтобы превратить демо в итоговый вариант?
Yusuke: Мы записываемся довольно быстро. В этот раз было так же. Только мы выпускаем одну работу, уже начинаем создавать следующую. Поэтому у нас действительно получается так, что песня отражает именно то, что мы чувствуем в данный момент. Что касается барабанной партии, то она создается, чтобы подчеркнуть вокальную мелодию и тексты. Да, все основано на вокале.
Вы часто используете английский язык в своих работах. Песня MASTURBATION исполняется полностью на английском языке, и, похоже, даже зарубежные поклонники поняли ее слишком буквально, а фраза «Please pay money for my masturbation» просто «ушла в народ». Расскажите, что вы в действительности хотели донести до слушателей? Почему фраза из песни была указана в Instagram'е Yoshiatsu задолго до релиза?
Yoshiatsu: Да нет, смысл вполне буквальный. Я рассматриваю название песни как прямую аналогию с творчеством DADAROMA и поэтому честно пою о том, что хочу, чтобы за эту музыкальную деятельность платили деньги. Я давно написал в Instagram'е эту фразу на английском и так и перенес в текст. Я всегда превращаю то, о чем думаю в песню. Это очень в моем духе. Так я ее и завершил
На вашем сайте песни с нового мини-альбома сравниваются с вашими предыдущими работами. Однако многие иностранные поклонники отмечают, что стиль изменился, звучание стало не столь тяжелым, а в песнях поубавилось депрессивности. Расскажите, если такие изменения действительно произошли, это смена направления или временный эксперимент?
Yoshiatsu: Нет, все не настолько сложно. Давайте считать, что это смена настроения. Число наших поклонников выросло, и сейчас я ощущаю, что не одинок. Поэтому много песен появляется с мыслями о наших слушателях. Если случится что-то грустное, родится грустная песня. Все просто.
Какая песня на новой пластинке нравится каждому из вас лично? И какую из композиций вы бы включили в следующий альбом лучших песен? Если это разные песни, расскажите почему?
Yoshiatsu: Мне нравится песня ai shiteru to itte yo, но в альбом лучших песен я бы включил Ookamishounen to dokuringo.
Takashi: Я, как композитор, люблю каждую из них. И если нельзя выбрать все, то я бы сделал выбор, основываясь на реакции членов группы и наших поклонников.
Tomo: Не могу назвать какую-то одну. Мне нравятся все.
Yusuke: Мне нравится Ookamishounen to dokuringo. И ее бы включил в альбом лучших песен. В этой песне выражено все.
В своих интервью вы говорили о доверительных отношениях с поклонниками. Однако теперь выходит песня «watashi, bangya ja nai wa». Что побудило вас написать ее? Таких девушек-скрытых поклонниц много?
Yoshiatsu: Это история, основанная на личном опыте. Мне кажется, таких девушек сейчас много. Песня родилась из желания услышать искреннее признание.
𝗗𝗔𝗗𝗔𝗥𝗢𝗠𝗔 𝗜𝗡𝗙𝗢
#интервью #переводы #ddrm